Гордыня и гордость. Почему одно мешает жить, а другое помогает? | Психология жизни | Здоровье
Гордыня в христианстве — смертный грех. Гордость же считается положительно окрашенной эмоцией, которая отражает наличие самоуважения. Тем не менее из гордости легко свалиться в гордыню, не заметив этого. Aif.ru спросил у психолога Фаниса Набиуллина, как их распознать в собственном поведении и направить на улучшение качества жизни.
Хотел бы дополнить слово «гордость» словом «достоинство». Впрочем, можно применить и «гордость», только гордость за что, применительно к чему? Гордость может иметь разные частотные характеристики. Например, можно гордиться тем, что сын купил BMW, или тем, что у меня есть IPhone, а у вас нет. Однако наличие такой гордости не гарантирует наличие самоуважения или чувства собственного достоинства.
Достоинство
Это вопрос качества. Самоличное достоинство надо рассматривать как критерий, когда человек достигает и не роняет, а выдерживает и сохраняет в сложных ситуациях свою культуру, человечность, доброжелательность, честность, скромность, милосердие и другие добродетельные качества. Если эти качества доведены родителями при воспитании до глубоких смыслов, то они становятся основой, опорной точкой в жизни человека.
Сверхзадача как человечества в целом, так и каждой зрелой личности — достичь и заботиться о сохранении достойных добродетельных качеств. Многие их путают со специализацией, профессионализмом или талантами. Тем не менее только человечность в лучшем понимании этого слова имеет прямое отношение к чувствованию, заботе, уводя от потребительства. Нормальные, здоровые люди по-настоящему беспокоятся о других. Их стремление к превосходству социально позитивно и включает в себя стремление к благополучию всех людей. Хотя они понимают, что не все в этом мире правильно устроено, они берут на себя задачу улучшения участи человечества в целом. Короче говоря, они знают, что их собственная жизнь не представляет абсолютной ценности, пока они не посвятят ее своим современникам и даже тем, кто еще не родился. Это люди с высоким культурным кодом, люди совести, люди духа.
Гордыня
То, что мы называем термином «эго», к которому относится и гордыня, — есть нечто иное, чем стремление к превосходству. Это состояние, где человек претендует на собственную исключительность. У таких людей слабо выражен социальный интерес, у них нет социальных целей. Гордыня основана на оценочности, соперничестве, на борьбе, базирующейся на страхе потерять какую-то территорию, право принадлежности, собственное превосходство над другими. Поэтому человек начинает себя позиционировать на более высоком уровне, который пока для него недостижим. Очевидно, что гордыня отделяет человека от окружающего социума неким состоянием или претензией на особое право, автоматически выводя его за пределы интересов общей социальной жизни, выявляя его неспособность к эмпатии, к чувствованию мира других. Он проживает в собственных выстроенных иллюзиях своего особого права, поглощен своими интересами и самозащитой.
Гордыня — это качество характера человека, которое люди наблюдают, видят и считывают.
Бесхребетность
У гордыни существует другая крайность, когда достойные добродетельные качества искажаются и человек становится мягкотелым, безвольным, под всех подстраивается и всем угождает. Таких людей часто используют, и им становится от этого плохо. Человек прогибается под среду и людей, потому что у него нет самоличной стратегии, а его цели и задачи искажаются, извращаются или не завершаются. Человек, который знает, чего он хочет, ставит собственные цели и двигается по принятым траекториям. Он может их корректировать, легко считывает среду и видит определенные силы, которые противодействуют ему и навязывают собственные бесперспективные стратегии, от которых может пострадать проект. Именно поэтому должна быть своя стратегия, которая может перерасти в семейную, если она созвучна супругу. Люди, у которых нет стратегий, обслуживают чужие. Они, как правило, разочаровываются в своей жизни.
От генетики далеко не убежишь
Гордыня и достоинство — это сформированные качества характера человека. Тем не менее достоинство может быть врожденным. Это хорошо видно на сравнении различных пород собак. Например, трехдневный щенок алабая уже имеет выраженную осанку и достоинство, несмотря на то, что он еще ничего не знает и у него нет опыта. Или щенок другой породы, который выглядит боязливым, гибким. То же самое и с людьми. С характером рождаются, это закладка. Процесс воспитания — это раскрытие унаследованных качеств у ребенка. Но прежде чем воспитать детей, важно воспитать самих родителей, так как они из своего опыта транслируют ценности, которые взращивают либо достоинство, либо гордыню.
Как перевести гордыню в достоинство?
В этом мире есть закон саморегуляции. Эгоистичный, самовлюбленный человек так или иначе постоянно будет попадать в сложные обстоятельства, кризис, состояние тупика. Он будет терять возможности, его не будут выбирать в друзья, партнеры, сотрудники и так далее. Поэтому очень важно понимать, как устроен мир и взаимодействие в нем. Чтобы уйти от гордыни, необходимо развивать качества открытой личности, проявляющей готовность к постижению: включенность, внимательность, любознательность, доброжелательность ко всему окружающему миру, неподдельная заинтересованность и обязательно мотивированная воля. Именно культура, человечность любой личности предопределяет его жизненный путь. Если эгоистичный человек не хочет этого делать самостоятельно, он раз за разом будет попадать в кризис, а разумная личность неизбежно начнет двигаться в своем развитии от интеллекта к интуиции, к так называемому чувствознанию.
Гордость и гордыня: в чем отличие?
Слова «гордость» и «гордыня», несмотря на общий корень, все же они владеют противоположным значением.
Гордость – осознание своих достоинств, уважение самого себя. Гордыня – чрезмерное высокомерие, построенное на эгоизме, самолюбии. Человек, который обладает гордостью, уважает себя так же, как и уважает окружающих. А вот человек, которого можно назвать горделивым, не может ценить и уважать других людей, он думает о том, что лучше него никого в мире нет.
Гордыня неизменно соотносится с эгоизмом, при котором человек думает только о себе, не считаясь с чужим мнением. Надменный человек мнит все свои внутренние качества положительными, хотя часто это бывает не так. Гордый человек – это тот, кто замечает и собственные достоинства, и собственные недостатки, не принижая других людей. Именно степенью эгоизма отличаются понятия гордости и гордыни.
Проблема гордости и гордыни поднимается различными писателями во многих произведениях. Они демонстрируют то, чем отличаются эти понятия.
В горьковском рассказе «Старуха Изергиль» главная героиня рассказывает две легенды, раскрывая различия между гордостью и гордыней. Ларра был человеком горделивым, он считал себя лучше всех. Герой не признавал чужие достоинства.
Совершенно по-другому описывается образ героя другой легенды – Данко. Он владеет чувством собственного достоинства, которое позволяет ему думать о своих положительных чертах. Данко не кичится тем, что он повел за собой все племя. Для него этот поступок был искренним желанием помочь близким людям. Честь и достоинство, свойственные Данко, способствовали тому, что ему удалось привести народ к свободе, хотя для этого ему и пришлось умереть.
Похожая мысль отразилась и в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Чацкий – гордый человек, который знает свои сильные стороны. Он имеет шикарное образование, которым гордится. Противопоставленное главному герою фамусовское общество является олицетворением гордыни. Представители фамусовского общества пытаются добиться высокого положения и успехов в карьере, чтобы кичиться своими достижениями перед всеми окружающими. Фамусов и подобные ему гордятся собой, хотя все их достижения являются мнимыми. Они мыслят себя лучше остальных, постоянно пытаясь продемонстрировать превосходство.
Таким образом, гордость и гордыня – явления, которые полностью противопоставлены друг другу. Гордость – чувство, которое связано с объективным осознанием своего достоинства, а гордыня – неоправданное высокомерие, желание продемонстрировать окружающим свое превосходство.
Понравилось сочинение? А вот еще:
Pride & предрассудки (2005) — IMDB
- , номинированные на 4 Оскара
- 13 побед и 59 номинаций. Всего
Видео. Смотреть Гордость и предубеждение
Трейлер 2:27
Смотреть Гордость и предубеждение
Клип 0:40
Смотреть Гордость и предубеждение
Клип 0:55
Смотреть Гордость и предубеждение
Клип 1:05
Смотреть Гордость и предубеждение: Галерея скульптур Пемберли
Клип 0:40
Смотреть Гордость и предубеждение: Пианино
Top Cast
Keira Knightley
- Elizabeth Bennet
Мэтью Макфадиен
- Г -н Дарси
Бренда Блетин
- Mrs. Bennet
- Mr. Bennet
- Mary Bennet
- Jane Bennet
- Lydia Bennet
- Kitty Bennet
- Шарлотта Лукас
- Сэр Уильям Лукас
- Mr. Bingley
- Caroline Bingley
- Netherfield Butler
- Mrs. Hill
- Mr Хилл
- Мистер Уикхэм
- Мистер Коллинз
2 90 Джо Райт0006
- Дебора Моггач (сценарий)
- Джейн Остин (по роману)
- Эмма Томпсон (дополнительный диалог) (в титрах не указан) на IMDbPro
Еще похожие
Искупление
Разум и чувства
Маленькие женщины
Гордость и предубеждение
Блокнот
Анна Каренина 913
013
10 вещей, которые я в тебе ненавижу
Эмма.
Jane Eyre
The Devil носит Prada
Love, Rosie
Storyline
Знаете ли вы
Обзоры пользователей1.3K
. фильм имеет один явный недостаток.Еще в 1995 году была выпущена окончательная версия «Гордости и предубеждения» — и все, кого я знаю, кто ее видел, соглашаются со мной, что она просто лучшая. Во многом это актерская игра (иметь Колина Ферта в роли Дарси неплохо), но самая большая причина обожать версию, созданную для телевидения, заключается в том, что она длинная, очень, очень длинная. Это позволяет истории разворачиваться медленно и никогда не торопится. К сожалению, все версии фильмов, которые я видел, слишком торопливы, и трудно втиснуть эту замечательную историю в двухчасовой временной интервал. Так что, как бы ни был хорош фильм 2005 года (а он неплох), он не может надеяться сравниться с мини-сериалом. На самом деле это позор, так как в этой версии Киры Найтли так много всего нравится. Музыка великолепна, локации первоклассные, а девочки Беннетт действительно выглядят на свой возраст! Например, в 1940 MGM, реальный возраст актрис был от 20 до почти 40! И Беннеты должны быть подростками (примерно)!
Мой совет: посмотрите этот фильм 2005 года, он действительно очень милый. Но тогда сделайте себе одолжение — найдите версию 1995 года. Вы будете благодарны, поверьте мне.
полезно•89
10
- правила планктона
- 27 октября 2012 г.
Сколько лет Лиззи и Дарси?
Как зовут Дарси?
Правда ли, что Эмма Томпсон работала над сценарием?
Details
- Release date
- November 23, 2005 (United States)
- France
- United Kingdom
- United States
- Official Facebook
- English
- Также известен как
- Kiêu Hãnh và Định Kiến
- Filming locations
- Chatsworth House, Edensor, Derbyshire, England, UK(Pemberley exteriors/Pemberley’s grand staircase/Pemberley’s sculpture gallery)
- Production companies
- Universal Pictures
- StudioCanal
- Working Title Films
- See more кредиты компании на IMDbPro
Кассовые сборы
- 28 000 000 долларов США (приблизительно)
- 38 405 088 долларов США
- $2,804,000
- Nov 13, 2005
- $121,616,555
Technical specs
2 hours 9 minutes
- Dolby
- SDDS
- 2. 39 : 1
Новости по теме
Внесите свой вклад в эту страницу
Предложите отредактировать или добавить недостающее содержание
Top Gap
Какова дата выхода фильма «Гордость и предубеждение» (2005) в Канаде?
Ответ
Прайд и предрассудки (2005) — Участок
Back- Cast & Crew
- Обзоры пользователей
- Trivia
IMDBPRO
.Искры летят, когда энергичная Элизабет Беннет встречает одинокого, богатого и гордого мистера Дарси. Но мистер Дарси неохотно влюбляется в женщину ниже своего класса. Сможет ли каждый преодолеть свою гордость и предубеждения?
Сюжет основан на романе Джейн Остин о пяти сестрах — Джейн (Розамунд Пайк), Элизабет (Кира Найтли), Мэри (Талула Райли), Китти (Кэри Маллиган) и Лидии Беннет (Джена Мэлоун) — на грузинском языке Англия. Их жизнь переворачивается с ног на голову, когда в их район прибывают богатый молодой мистер Бингли (Саймон Вудс) и его лучший друг мистер Дарси (Мэттью Макфадьен). — Марси Гомес
Это юмористическая история о любви и жизни. среди английской знати в грузинскую эпоху. Мистер Беннет (Дональд Сазерленд) — английский джентльмен, живущий в Хартфордшире со своей властной женой (Бренда Блетин). пять дочерей Беннетов; красавица Джейн (Розамунд Пайк), умница Элизабет (Кира Найтли), начитанная Мэри (Талула Райли), незрелая Китти (Кэри Маллиган) и дикая Лидия (Джена Мэлоун). К несчастью для Беннетов, если мистер Беннет умрет, их дом унаследует дальний родственник, которого они никогда не встречали, поэтому будущее счастье и безопасность семьи зависят от удачных браков дочерей. Жизнь протекает без происшествий, пока по соседству не появляется богатый джентльмен мистер Бингли (Саймон Вудс), который снимает большой дом, чтобы провести лето за городом. Мистер Бингли приводит с собой свою сестру Кэролайн (Келли Рейли) и лихого (и более богатого), но гордого мистера Дарси (Мэттью Макфадьен). Вскоре в воздухе витает любовь к одной из сестер Беннет, в то время как другая, возможно, поспешила с предубеждением. Для сестер Беннет между ними и их счастьем стоит множество испытаний и невзгод, включая класс, сплетни и скандалы. — Дом 9.0013
Эта история о любви и ценностях разворачивается в сознательной Англии конца восемнадцатого века. Пять сестер Беннет, в том числе волевая Элизабет (Кира Найтли) и юная Лидия (Джена Мэлоун), были воспитаны матерью с единственной целью в жизни: найти мужа. Когда богатый холостяк поселяется в соседнем особняке, Беннеты в восторге. Среди искушенного круга друзей мужчины наверняка не будет недостатка в женихах для сестер Беннет. Но когда Элизабет знакомится с красивым и, казалось бы, снобом мистером Дарси (Мэттью Макфадьен), вступает в бой половая борьба. 0013
В грузинской Англии миссис Беннет (Бренда Блетин) воспитывает пятерых дочерей — Джейн (Розамунд Пайк), Элизабет (Кира Найтли), Мэри (Талула Райли), Китти (Кэри Маллиган) и Лидию (Джена Мэлоун). с целью выйти замуж за богатого мужа, способного содержать семью. Они не из высшего класса, и их дом в Хартфордшире унаследует дальний родственник, если мистер Беннет (Дональд Сазерленд) умрет. Когда богатый холостяк мистер Бингли (Саймон Вудс) и его лучший друг мистер Дарси (Мэттью Макфадьен) приезжают в город, чтобы провести лето в особняке рядом с их домом, застенчивая и красивая Джейн влюбляется в мистера Бингли. Элизабет находит мистера Дарси снобом и гордецом и клянется вечно его ненавидеть. Это начало их прекрасной истории любви. — Клаудио Карвалью, Рио-де-Жанейро, Бразилия 9.0013
Синопсис
Этот фильм рассказывает историю семьи Беннет, семьи среднего класса в Англии около 1800 года. по крайней мере, одна из ее дочерей в финансово выгодный брак.
Мистер Беннет (Дональд Сазерленд), спокойный, спокойный и невозмутимый. Его несколько забавляет бойкое поведение остальных членов семьи.
Джейн (Розамунд Пайк), старшая из дочерей. Она серьезна и задумчива, но довольно застенчива.
Элизабет (Лиззи) (Кира Найтли), вторая дочь и главная героиня. Она мудра, остроумна и откровенна. Ей нравится (и у нее это хорошо получается) словесные перепалки и перепалки с людьми.
Мэри (Талула Райли), третья, совсем не общительная и не заинтересованная в погоне за мужчинами. Она проводит время за чтением, игрой на пианино и разговорами о том, насколько природа интереснее, чем человеческое общество.
Кэтрин (Китти) (Кэри Маллиган), как и Лидия, помешанный на мальчиках подросток. Их двоих не интересуют серьезные занятия; они просто хотят ходить на вечеринки и танцы. Китти впечатлительна и берет пример с Лидии.
Лидия (Джена Мэлоун) еще более легкомысленна, чем Китти.
Чарльз Бингли (Саймон Вудс) — богатый и добродушный джентльмен из Лондона, который переезжает в соседнее поместье, вызывая большой интерес у Беннетов.
Фитцуильям Дарси (Мэттью Макфадьен) — чрезвычайно богатый джентльмен с севера Англии. К сожалению, он неловок и неразговорчив в социальных ситуациях. Он плохо выражает себя и производит плохое впечатление на людей.
Причина, по которой выгодное бракосочетание важно, заключается в том, что дом и земля подпадают под договор, согласно которому после смерти мистера Беннета они переходят к старшему наследнику мужского пола, но, поскольку у них нет сыновей, они переходят к их двоюродному брату Уильяму. Коллинз. Это оставит семью в нищете.
Фильм начинается с кадра с изображением покрытого зеленью поля солнечным утром. Элизабет «Лиззи» Беннет идет по полю, заканчивая книгу. Вернувшись домой, она слышит, как мать взволнованно рассказывает отцу, что соседнее поместье Незерфилд арендовал мистер Бингли, богатый джентльмен из Лондона. Миссис Беннет умоляет мистера Беннета навестить мистера Бингли, считая его очень подходящей парой для любой из ее дочерей. Мистер Беннет, наконец, признается, что уже встречался с мистером Бингли — ему нравится разыгрывать свою сдержанную отстраненную личность из-за чрезмерной возбудимости жены. Когда он говорит, что все они могут ожидать увидеть мистера Бингли на предстоящем публичном балу, все дочери Беннета (которые внимательно слушали в замочную скважину) взвизгивают от волнения. Сама Лиззи и старшая сестра Джейн улыбаются от удовольствия, а младшие Лидия и Китти подпрыгивают и тут же начинают умолять Джейн одолжить ее самую красивую пару туфель. Мэри просто возвращается к игре на пианино. Когда мистер Беннет выходит из своего кабинета и видит, что все пять девушек слушают, он просто проходит мимо них, весело говоря: «Боже мой! Люди!»
Позже, на публичном балу, вся вечеринка танцует, разговаривает и смеется; особенно Лидия и Китти, которые, кажется, испытывают головокружение от того, что находятся на публике перед джентльменами. Когда Джейн и Лиззи стоят в стороне, наблюдая за танцем, Лиззи говорит Джейн, что не собирается когда-либо выходить замуж. Джейн не соглашается и дразнит; «Однажды, Лиззи, мужчина привлечет твое внимание, и тогда тебе придется попридержать язык».
Внезапно в комнате становится тихо, когда мистер Бингли входит в холл вместе со своей претенциозной сестрой Кэролайн (Келли Рейли) и своим отчужденным, молчаливым и чрезвычайно богатым другом мистером Дарси. Миссис Беннет в своей бесхитростной и застенчивой манере, не теряя времени, представляет своих дочерей новоприбывшим. Она также представляет близкую подругу Лиззи Шарлотту Лукас (Клоди Блейкли). Пока мистер Дарси и мисс Бингли смотрят с видом превосходства, мистер Бингли заводит разговор с Джейн и Элизабет. Он очень приветлив и приятен, и они с Джейн сразу же полюбили друг друга. Они танцуют друг с другом дважды, к огромному удовольствию миссис Беннет.
Мистер Дарси, напротив, вообще не танцует. Он почти не разговаривает ни с кем, кроме Чарльза и Кэролайн Бингли. Лиззи слышит, как он жестоко отзывается о ней, оставляя у нее сильное впечатление, что он невоспитанный. Позже она пользуется возможностью, чтобы вступить с ним в не очень дружескую словесную перепалку. Она уходит с танцев с таким же негативным впечатлением о нем, как и положительное впечатление Джейн о Бингли.
В какой-то момент во время танцев Китти и Лидия, запыхавшись, подбегают к своей матери и сообщают ей, что они слышали, что ополченцы должны остаться в их городе на зиму. Это означает множество возможностей познакомиться с мужчинами.
На следующее утро Джейн получает письмо от Кэролайн Бингли с приглашением на ужин в Незерфилде, хотя Чарльз будет отсутствовать. Джейн идет туда, но по дороге сильно простужается и должна остаться еще на несколько дней, пока не выздоровеет. (Миссис Беннет, по-видимому, заранее спланировала холод, чтобы Джейн пришлось остаться в доме, пока там был мистер Бингли; она заставила Джейн отправиться в Незерфилд верхом в сильный ливень.)
Элиза, беспокоящаяся за нее сестра, проходит большое расстояние по грязным дорогам в Незерфилд, чтобы навестить Джейн. Когда она входит в сдержанную и элегантную гостиную с распущенными волосами, в грязных туфлях и юбке, Кэролайн и Дарси выглядели потрясенными ее появлением и ее появлением. Лиззи извиняется и спрашивает о своей сестре; Дарси резко отвечает, что Джейн отдыхает наверху. Элиза немного удивлена такой быстрой реакцией, но потом улыбается и идет наверх к Джейн. Как только она вышла из комнаты, Кэролайн Бингли быстро замечает, какой взлохмаченной она выглядела, заявляя, что она «была почти средневековой».
Мистер Бингли присматривает за Джейн, пока она больна. Лиззи остается на пару дней. Судя по заботе мистера Бингли о ее сестре и его неуклюжим словам вокруг нее, Элизабет уверена, что мистер Бингли влюблен в Джейн.
Во время встречи в гостиной Кэролайн показывает свою претенциозность и аристократизм. Она делает все более наглые замечания о неотесанном поведении семьи Беннетов и даже Элизабет. Она также, кажется, разделяет навыки Лиззи в словесной перепалке, и они вдвоем делают резкие замечания Дарси. Дарси тихо слышит ее яд, но не отвечает. Кажется, он действительно обижен на них обоих.
Миссис Беннет и остальные 3 дочери приезжают в Незерфилд, чтобы забрать Лиззи и Джейн. Миссис Беннет убеждает мистера Бингли скоро устроить танец, и он говорит, что сделает это. Садясь в карету, Элизабет потрясена, когда Дарси берет ее за руку, чтобы помочь ей сесть в карету.
Затем к Беннетам приезжает страшный кузен Уильям Коллинз (Том Холландер), священник. Он чрезвычайно поверхностен, напыщен, покровительственен, скучен и тщеславен. Его привлекает влияние и богатство, и он занимается откровенно глупой лестью. Ужин очень напряженный; семья видит его насквозь. В частности, Лиззи устраивает с ним словесную перепалку.
После ужина он обращается к миссис Беннет с предложением жениться на Джейн; найти жену среди сестер было целью визита. Миссис Беннет говорит, что Джейн, кажется, занята, но Лиззи свободна. Она в восторге от мысли, что одна из ее дочерей выйдет замуж за человека, который все равно унаследует поместье.
На следующее утро девушки выходят на парад милиции; Китти и Лидия особенно заинтересованы в флирте с ними. Позже они встречают одного из них, красивого лейтенанта по имени Уикхэм (Руперт Френд). Все они идут в ближайший магазин, чтобы купить ленточки для предстоящего танца. По пути домой они встречают Бингли и Дарси. Дарси и Уикхем холодно смотрят друг на друга, и Дарси быстро уходит. Между ними существует какой-то сильный антагонизм.
После того, как Дарси и Бингли уходят, Элизабет, смущенная реакцией мужчин друг на друга, спрашивает об этом Уикхема, и он объясняет, что Дарси обманула его из-за щедрого наследства отца Дарси. Элизабет поражена этой историей, но не совсем шокирована, учитывая личность Дарси. Ее мнение о Дарси становится еще ниже.
Семья идет на танцы Бингли. Лиззи особенно заинтересована в том, чтобы найти Уикхема, но его там нет, предположительно из-за антагонизма с Дарси. Коллинз просит Лиззи потанцевать с ней, к ее большому отвращению. Он обожает ее, но она почти не смотрит на него и не разговаривает с ним. Затем появляется Дарси и приглашает Лиззи на танец. Она соглашается, а затем спешит с Шарлоттой в тихое место. Они недоверчиво смеются, и Элиза, улыбаясь, признает, что «это очень неудобно», поскольку она смирилась с тем, чтобы ненавидеть его на всю вечность. Во время танца она вступает с ним в ожесточенную словесную перепалку, упоминая мистера Уикхема. Дарси становится крайне неудобно, но ясно, что напряженность в их манерах может быть вызвана влечением.
Шарлотта предупреждает Лиззи, что Джейн следует проявлять больше любви и внимания к мистеру Бингли, чтобы подбодрить его. Элизабет защищает Джейн, возражая, что Джейн замкнута и застенчива, но чувствует, что внимания достаточно. Шарлотта утверждает, что все мы в любви дураки.
Кэролайн замечает множество социальных оплошностей и в целом низкоклассовое поведение Беннетов и их кузена мистера Коллинза, и она делает различные пренебрежительные замечания по этому поводу Дарси.
Бингли улыбается Джейн как раз перед отъездом Беннетов, и Кэролайн знает, что выражение лица ее брата означает только одно. .. любовь, и если она собирается что-то иметь по этому поводу; она должна действовать быстро. Она не хочет, чтобы ее брат женился на Беннет.
На следующее утро мистер Коллинз делает предложение Лиззи самым напыщенным и тщеславным образом, какой только можно себе представить. Лиззи, которая его совершенно ненавидит, отклоняет предложение. Сестры (как обычно прислушиваясь у дверей) в восторге, что она отказала напыщенной заднице. Но миссис Беннет в ужасе от того, что упущена любая возможность выйти замуж, особенно за человека, который унаследует поместье. Она требует, чтобы Лиззи передумала. Но мистер Беннет на стороне Лиззи.
Приходит письмо от Кэролайн, в котором говорится, что Бингли и Дарси покидают Незерфилд на неопределенный срок. В письме указано, что это сделано для того, чтобы Дарси мог вернуться к своей сестре Джорджиане. Лиззи понимает, что Кэролайн утащила Бингли, чтобы свести его с младшей сестрой Дарси. Джейн смиряется с мыслью, что, возможно, Бингли просто никогда ее не любил. Лиззи протестует и говорит, что она уверена, что Бингли любит ее, и что она не должна сдаваться. Лиззи говорит Джейн поехать в Лондон и остаться с их тетей и дядей, и она уверена, что Бингли пошлет за ней до конца недели. На следующее утро семья прощается с Джейн, когда она уезжает в Лондон на поиски своей любви.
Шарлотта Лукас приходит навестить Лиззи и сказать ей, что она помолвлена с мистером Коллинзом. Лиззи потрясена тем, что она вышла замуж за такого поверхностного человека. Шарлотта отвечает, что она в отчаянии — ей 27 лет, и она рискует превратиться в безденежную старую деву, если в ближайшее время не найдет финансово обеспеченного мужа.
Несколько недель спустя Шарлотта приглашает Лиззи навестить ее в ее новом доме с мистером Коллинзом. Лиззи видит, что Шарлотта искренне счастлива. Мистер Коллинз берет Лиззи и Шарлотту в гости к своей соседке и покровительнице, сказочно богатой и аристократичной леди Кэтрин ДеБург ( Джуди Денч ), которая также приходится тетей Дарси. Мистер Коллинз чрезвычайно раболепен и подобострастно относится к ней. Мистер Дарси и его двоюродный брат полковник Фитцуильям (Корнелиус Бут) тоже там.
Леди ДеБург — невероятно надменный, высокомерный, наглый и властный человек. За ужином она расспрашивает Лиззи о ее семье. Она открыто презирает воспитание Беннетов из низшего класса (в частности, отсутствие гувернантки), неподобающую (по отношению к леди Дебур) откровенность Лиззи и тот факт, что пять девочек нарушали надлежащий социальный протокол, находясь «в обществе». в то же время.
После ужина леди ДеБург приказывает Лиззи сыграть на пианино. Лиззи возражает, что она плохой музыкант, но леди ДеБур нельзя отрицать. Пока Лиззи путается в фортепианной пьесе, подходит Дарси, и они вдвоем вступают в словесную перепалку. Фитцуильям подходит и спрашивает о впечатлении Лиззи от ее предыдущей встречи с Дарси. Лиззи рассказывает о его, казалось бы, антиобщественном поведении, ни с кем не разговаривая и не танцуя. Дарси возражает, что он не умеет разговаривать с людьми, которым его не представили. Словесные выпады продолжаются. Дарси кажется обиженным упреком Лиззи.
На следующий день мистер Дарси приходит в дом, кажется, хочет поговорить с Лиззи, но затем полностью косноязычен и не может выразить свои мысли. Он уходит в очевидном состоянии замешательства и волнения.
Во время скучной церковной проповеди мистера Коллинза Лиззи и полковник Фитцуильям переговариваются шепотом. Фицуильям показывает, что именно Дарси, а не Кэролайн, разлучила мистера Бингли с Джейн.
Позже, в укрытии от проливного дождя, Дарси встречает Лиззи и заявляет о своей любви к ней, говоря, что это противоречит его здравому смыслу и несмотря на ее более низкий социальный статус. Происходит крайне ожесточенное противостояние. Лиззи осуждает Дарси за его надменное поведение и, что более важно, за вмешательство в дела Джейн и Бингли. Дарси объясняет, что он сделал это, потому что считал, что Джейн на самом деле не заинтересованы в отношениях. Лиз возражает, что Джейн просто очень застенчива. «Моя сестра почти не показывает мне своих истинных чувств!» Дарси также крайне пренебрежительно отзывается об остальных членах семьи Беннет. Лиззи также упоминает заявление мистера Уикхема о том, что Дарси обманом лишил его наследства.
Лиззи так расстроена этой конфронтацией, что проводит остаток дня, размышляя об этом дома. С наступлением темноты приходит Дарси и приносит письмо, которое он написал. Лиззи ничего не говорит.
В письме Дарси объясняет отношения с Уикхемом. Отец Дарси действительно оставил Уикхему щедрое годовое пособие. Уикхем потребовал и получил всю основную сумму, затем проиграл ее и вернулся за новой. Дарси отказалась. Позже Уикхем вернулся и попытался сбежать с сестрой Дарси Джорджианой, чтобы получить ее наследство в 30 000 фунтов стерлингов. Когда ему сказали, что он не получит его, он исчез. В письме Дарси также объясняется, что Джорджиане в то время было всего 15 лет, и это привело ее в состояние глубокого отчаяния. Дарси объяснил, что разлучил Джейн с Бингли, потому что искренне верил, что помогает своему другу.
Лиззи возвращается домой. Джейн тоже вернулась из Лондона, так как не смогла найти мистера Бингли. Она говорит Лиззи, не очень убедительно, что совсем забыла о своем влечении к Бингли. Она спрашивает Лиззи, есть ли новости от визита к Шарлотте. Лиззи говорит нет; она врет. Она специально отрицает, что Дарси что-то говорила о Бингли.
Кроме того, Лидия была приглашена полковником Форстером в поездку на южный прибрежный курорт в Брайтоне. Лиззи думает, что это плохая идея; Лидия незрелая и импульсивная и может попасть в беду. Лиззи умоляет отца запретить это и приходит в ярость, когда он этого не делает.
Тетя и дядя сестер Беннет, мистер (Питер Уайт) и миссис (Пенелопа Уилтон) Гардинер, находятся в гостях и собираются в отпуск в районе Пик на севере. Они приглашают Лиззи пойти с ними, и она соглашается.
Во время путешествия дядя и тетя Лиззи предлагают посетить Пемберли, великое поместье Дарси, которое находится неподалеку и открыто для посетителей. Лиззи не хочет быть рядом с мужчиной, которого ненавидит, но соглашается на поездку, когда ей говорят, что Дарси нет.
Лиззи восхищается богатством и великолепием дома и территории, особенно галереей скульптур. Экономка рассказывает трем посетителям, какой добрый, заботливый и щедрый человек мистер Дарси. Лиззи начинает думать, что ее прежнее впечатление о нем могло быть ошибочным.
Лиззи заглядывает в комнату, где очень молодая женщина (которая оказывается младшей сестрой Дарси Джорджиана (Тэмзин Мерчант)) играет на пианино. Затем она видит, как входит Дарси, и он и молодая женщина приветствуют друг друга и нежно обнимаются. Лиззи быстро уходит и выходит на улицу. Дарси следует за ней и делает неловкую попытку примириться. Он объясняет, что рано вернулся из поездки. Он предлагает Лиззи отвезти ее обратно в гостиницу, где она остановилась, но она отказывается, говоря, что пойдет пешком.
За обедом в гостинице мистер и миссис Гардинер говорят Лиззи, что Дарси пришел поговорить с ними, казался очень любезным человеком и пригласил их всех вернуться в Пемберли на следующий день, так что мистер . ..Гардинер мог порыбачить, а Лиззи могла встретиться с Джорджианой. Они так и делают. Когда Лиззи и Джорджиана встречаются, последняя говорит: «Мой брат так много рассказывал мне о тебе. Я чувствую, что мы уже друзья». Затем Дарси уговаривает Лиззи сыграть фортепианные дуэты с гораздо более талантливой Джорджианой. Взаимодействие между Лиззи и Дарси на этот раз совершенно приятное и дружеское, впервые такое случилось. Дарси, наконец, учится говорить приятно.
В тот вечер Гардинеры, Лиззи и Дарси идут ужинать в гостиницу. Лиззи получает письмо с шокирующей новостью о том, что Лидия сбежала с мистером Уикхемом. Дарси винит в этом себя за то, что не разоблачил вероломство Уикхема раньше. Затем он уходит, а остальные спешат обратно в дом Беннетов. Мистер Беннет отправился в Лондон, чтобы попытаться найти Лидию и Уикхема и заставить их пожениться. Семья полностью опустошена — в этом обществе подобное происшествие приводит к гибели всей семьи. Никто из них не сможет удачно выйти замуж, и они потеряют поместье после смерти мистера Беннета.
Мистер Беннет возвращается, но мистер Гардинер все еще ищет. Затем приходит письмо: мистер Гардинер нашел их, и они поженятся, если Уикхему пообещают компенсацию в размере 100 фунтов в год. Г-н Беннет заплатит, но они убеждены, что фактический спрос должен был исчисляться тысячами, и что г-н Гардинер платит большую часть этого.
Затем молодожены прибывают с визитом, прежде чем отправиться на север Англии, где будет находиться Уикхем. За обедом Лидия раскрывает то, что должно было быть секретом — что Дарси была на свадьбе и на самом деле была тем, кто нашел ее и Уикхема. Лиззи понимает, что Дарси был благороден и великодушен по отношению к семье Беннетов, и что он, должно быть, был тем, кто заплатил Уикхему.
Позже Беннеты узнают, что мистер Бингли возвращается в город. Джейн не очень убедительно уверяет Лиззи, что она совершенно перестала заботиться о нем. Миссис Беннет тоже изображает безразличие. Вскоре в дом приходит мистер Бингли с Дарси. (Есть юмористическая сцена, где семья лихорадочно убирает беспорядок в гостиной, заканчивая в самый последний момент. ) Миссис Беннет, притворяясь равнодушной, явно взволнована мыслью о том, что Бингли сделает Джейн предложение. Но визит несколько неудобен для всех заинтересованных сторон.
Затем Бингли и Дарси проходят небольшое расстояние от дома, и Дарси помогает Бингли отрепетировать его предложение Джейн. Вернувшись в дом, Лиззи начинает понимать, что Дарси вернул Бингли в город, пытаясь возместить ущерб, который он причинил, разлучив их. Она понимает, что ее негативное впечатление о Дарси было ошибочным.
Бингли возвращается и делает предложение Джейн, и она соглашается (конечно, вся семья внимательно слушает у двери).
В тот вечер семья Беннетов была в восторге, пока в дверь не постучали. Это леди ДеБург. После нескольких оскорблений она властно требует поговорить с Лиззи наедине. Она говорит Лиззи, что до нее дошли слухи о том, что ее племянник Дарси и Лиззи собираются пожениться. Она возмущена тем, что он разрушит фамилию, женившись на такой небогатой семье. Она требует, чтобы Лиззи пообещала, что слухи ложны, и что она никогда не выйдет замуж за Дарси. Лиззи отказывается это сделать и говорит леди ДеБур уйти, что является почти неслыханным нарушением приличия по отношению к аристократии.
Лиззи не знала об этом слухе и понимает, что он, должно быть, исходил от Дарси и что это означает, что Дарси искренне заинтересована в ней. Она так расстроена встречей с леди ДеБург, что не может уснуть. Наконец, незадолго до рассвета, она встает и идет гулять на улицу. Она встречает Дарси, тоже идущую на прогулку. Он тоже не мог уснуть. Когда леди ДеБур сообщила ему об отказе Лиззи опровергнуть слухи, он понял, что есть надежда, что Лиззи может выйти за него замуж. Он говорит, что надеется, что ее взгляд на него изменился по сравнению с их предыдущими встречами. Он извиняется за свое поведение в прошлом, говоря: «Ты слишком щедр, чтобы шутить со мной», и делает ей предложение. Как раз в тот момент, когда между ними встает Солнце, она соглашается.
Позже тем же утром в кабинете мистера Беннета Дарси просит руки Лиззи. Затем он уходит, а Лиззи входит поговорить с отцом.
0007
Donald Sutherland
Talulah Riley
Rosamund Pike
Jena Malone
Carey Mulligan
Клоди Блейкли
Сильвестр Моран
Саймон Вудс
Kelly Reilly
Pip Torrens
Janet Whiteside
Sinead Matthews
Roy Holder
Руперт Френд
Том Холландер