Picked – перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Я заболел (подхватил инфекцию) в минувшие выходные. ☰

She picked up the phone and dialled. 

Она подняла трубку и набрала номер. ☰

He picked up the letter and read it. 

Он подобрал письмо и прочёл его. ☰

She picked up some milk on her way home. 

По дороге домой она прикупила молока. ☰

Then she picked up her bag and rose to leave. 

Потом она взяла свою сумку и поднялась, чтобы уйти. ☰

He had his pocket picked. 

Его обокрали. ☰

I wasn’t picked for the hockey team. 

Меня не выбрали в хоккейную команду. ☰

I picked up a hitchhiker on our way back. 

Я подобрал автостопщика на обратном пути. ☰

I picked up an implication in the question. 

Я уловил в вопросе скрытый подтекст. ☰

Why am I always picked on for the worst jobs? 

Почему мне вечно перепадает делать худшую работу? ☰

She finally picked her successor. 

Она, наконец-то, выбрала себе преемника. ☰

She bent down and picked a flower. 

Она наклонилась и сорвала цветок. ☰

He had picked a hole in his jumper. 

Он проковырял в своём джемпере дырку. ☰

He picked up some bimbo at the club. 

В клубе он снял /подцепил/ какую-то тёлку. ☰

I picked up a faint smell of coffee. 

Я уловил слабый запах кофе. ☰

She picked up the letter and read it. 

Она подняла письмо и прочла его. ☰

He picked a quarrel with his neighbor. 

Он нашёл повод поссориться с соседом. ☰

She picked her jacket up off the floor. 

Она подняла свою куртку с пола. ☰

He was picked to run in the 100 metres. 

Его выбрали бежать на дистанции 100 метров /бежать стометровку/. ☰

He picked her up in his big strong arms. 

Он взял её на свои большие сильные руки. ☰

The gang picked their victims at random. 

Банда выбирала своих жертв наугад. ☰

We picked up a distress signal 6 km away. 

Мы уловили сигнал бедствия в шести километрах от нас. ☰

Amy picked a small bunch of wild flowers. 

Эми собрала небольшой букет /букетик/ полевых цветов. ☰

The hops are picked into bins or baskets. 

Хмель собирают в специальные мешки или корзины. ☰

wooordhunt.ru

picked — Перевод на русский — примеры английский

Возможно, Вы имели в виду: pick

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I think I know why your guy picked this bank.

Мне кажется, я знаю, почему ваш парень выбрал этот банк.

Whoever dumped it here probably picked this place for that reason.

Кто бы ни бросил её здесь, наверняка выбрал место по этой причине.

Talk about picked out all those charms.

И, говоря о хорошем вкусе, она и выбрала его.

She picked a man she had companionship with.

Она выбрала мужчину, с которым у нее сложились отношения.

I finally figured out why Peter and Alison picked us.

Я, наконец, понял, почему Питер и Элисон выбрали нас.

Someone gullible, and insecure enough to be flattered that you picked them.

Кто-нибудь доверчивый, и неуверенный в себе настолько, чтобы ему польстило, что его выбрали.

Certainly sounds like Barton knew his mind when he picked you.

Конечно звучит, будто Бартон знал, кто его разум, когда выбрал тебя.

Because I’ll never know why he picked me.

Потому что я никогда не узнаю, зачем он выбрал меня.

You told me the other day your secretary picked Sonia.

В прошлый раз ты сказал мне, что Соню выбрала твоя секретарша.

But maybe I picked the wrong guy.

So he picked the biggest one he could find.

Поэтому он выбрал самого ужасного из всех, что мог найти.

They picked the one book that I read in college.

Они выбрали одну книгу из тех, что я читал в колледже.

Guess I picked the right time to get shot.

Похоже, я
выбрал
удачное время, чтобы попасть под пулю.

But you picked the one with the most pompous name.

Но ты выбрала для меня тот, у которого самое напыщенное название.

The women picked two for elimination…

(Диктор) Женщины выбрали двоих на отчисление…

Said he could never figure out why father Talbot picked him.

Сказал, что никогда не мог понять, почему отец Тальбот
выбрал
его.

Really like the place you picked.

Мне правда нравится место, что ты выбрал.

Alison picked you because you care.

Элисон выбрала тебя потому, что ты умеешь сострадать.

Cyrus picked them all, including your wife.

Их всех выбрал Сайрус, в том числе и твою жену.

So you picked your happiness over mine.

Так значит, ты выбрала свое счастье, вместо моего.

context.reverso.net

picked — перевод — Dictionarist.com

Dictionarist

прил. отборный, подобранный, собранный, отобранный, остроконечный, обглоданный
adj. choisi, sélectionné
abgepflückt, griff heraus, aufbekommen, gepickt, ausgesucht, gepflückt, suchte aus, geklaubt, herausgegriffen, gezupft, wählte aus, ausgewählt, geknackt, aufgepickt, gerupft

a. terpilih
agg. scelto
a. doborowy
adj. escolhido, colhido, seleccionado [PT], selecionado
a. ales, selecţionat
s. seçme, seçkin, seçilmiş
a. добірний, відсортований, розпушений
bn. uitgelezen, uitgezocht, uitgekozen, puntig
επίθ. καθαρισμένος, εκλεκτός
‏المختار‏
adj. 精 (jıng1), 精锐 (jıng1 ruı4), 采摘的 (caı3 zhaı1 de5), 屈体 (qu1 tı3)
adj. 精 (jıng1), 精銳 (jıng1 ruı4), 采摘的 (caı3 zhaı1 de5), 屈體 (qu1 tı3)
a. चुना हुआ, सब से उत्तम, छीला हुआ, नोचा हुआ, इकट्‌ठा किया हुआ, खुरपा हुआ, काँटेदार, कँटीला, नुकीला
(形) 精鋭
형. 정선한, 선택된, 고른
a. đào lên, hái, nhặt

ru.dictionarist.com

Picked по Русский — Английский-Русский Словарь

en This wasn’t our case, and you did pick this victim.

OpenSubtitles2018.v3ru Это не было нашим делом, это вы выбрали жертву.

en All it sounds like to me is they picked up my wife in a man’s apartment.

OpenSubtitles2018.v3ru Пока я понял только то, что мою жену взяли в квартире какого-то мужчины.

en After I said the cops were on the way to pick up Nick, she started texting on the sly.

OpenSubtitles2018.v3ru Как только я сказал, что копы едут брать Ника,

en And a man at a certain age who is unmarried, we just think he hasn’t come around to making his pick.

ted2019ru Если же мужчина определённого возраста всё ещё не женат, мы считаем, что он просто не определился с выбором.

en Just pick the path that’s right for you to begin!

support.googleru Выберите интересующую вас тему и приступайте к делу!

en We picked up some signals, but they’ re being jammed

opensubtitles2ru Наш патруль попал в неприятности.Мы получили сигналы, но они умышленно глушатся

en You see any signs of a pick or a shovel?

OpenSubtitles2018.v3ru Видишь какие-то следы кирки или лопаты?

en The proverbial dead-cat bounce – when freefall stops and inventories run out, causing output to pick up a bit – was misinterpreted as evidence of a V-shaped recovery: sharply down and sharply back up.

ProjectSyndicateru Общеизвестный «прыжок дохлой кошки» ‐ когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства ‐ был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления: резко вниз и резко обратно вверх.

en Time to pick up the garbage.

OpenSubtitles2018.v3ru Время вычистить мусор.

en Pick on a child?

OpenSubtitles2018.v3ru Выбрать невинного ребенка?

en Clearly not, because shareholders do not bear the full costs of a firm’s collapse, and, as the recent crisis demonstrates, the bill for such a downfall must be picked up, at least in part, by taxpayers and the economy.

News commentaryru Конечно, нет, поскольку акционеры не несут полностью ответственности за падение фирмы и, как показывает недавний кризис, счет за такой крах, по крайней мере частично, должны оплатить налогоплательщики и экономика.

en I just came by to pick something up.

OpenSubtitles2018.v3ru Я просто заскочила кое-что забрать.

en Until he left for Kyrgyzstan in June 2008, he was repeatedly summoned by the police or picked up at his home or on the street and taken to the police station, where he was insulted and threatened with imprisonment if he did not stop members of his family from their human rights work.

hrw.orgru Его постоянно вызывали в милицию или забирали туда из дома или прямо на улице. Там его оскорбляли и угрожали отправить его за решетку, если он не уговорит родственников прекратить правозащитную деятельность.

en This idea was picked up by Academician B.A.

Common crawlru Эту же точку зрения совершенно некритически воспринял академик Б.А.

en Let’s say I had — let me pick an interesting number.

QEDru Давайте, скажем, у меня есть… дайте мне выбрать интересное число.

en Just pick one.

OpenSubtitles2018.v3ru Просто выбери хоть что-то.

en I need to pick up a few of my books to help with the translation.

OpenSubtitles2018.v3ru Я должна взять несколько моих книг для помощи в переводе.

en And then we’ll go back, pick him up and bring him back here.

OpenSubtitles2018.v3ru И потом мы вернемся, заберем его, и вернем сюда.

en Uh, Ryan’s picking me up, so I should…

OpenSubtitles2018.v3ru Райан забирает меня, так что я должен…

en Well, Daria was sleeping with her husband, so if anyone had a bone to pick, it would be her. ( panting )

OpenSubtitles2018.v3ru Дария спала с ее мужем, если у кого-то и был на нее зуб, то у нее.

en The good news is we may have picked up a new one.

OpenSubtitles2018.v3ru Хорошие новости в том, что, возможно, мы обнаружили нового.

en You guys really can pick them.

OpenSubtitles2018.v3ru Попробуй, забери у него коды.

en This theme was picked up by another response, which stated

MultiUnru Эта мысль была подхвачена в другом ответе, в котором указывалось

en The expert from Italy supported that position and mentioned that the reason was not the installation of the S3 device on the vehicle, but primarily the visibility problems in some conditions of use, especially on pick-up vehicles.

UN-2ru Эксперт от Италии поддержал эту точку зрения, упомянув о том, что причина заключается не в установке устройства S3 на транспортом средстве, а главным образом в проблемах видимости в некоторых условиях использования, особенно на таких транспортных средствах, как пикапы.

en Why don’t you pick up?

OpenSubtitles2018.v3ru Почему не отвечаешь?

ru.glosbe.com

Добавить комментарий