Сценические таланты: МБДОУ № 4 г. Кандалакша

Содержание

МБДОУ № 4 г. Кандалакша

Интересные сведения об участниках (не более 500 слов)

«Каким быть должен воспитатель? Конечно, добрым должен быть!

Любить детей, любить ученье, свою профессию любить!

Каким быть должен воспитатель? Конечно, щедрым должен быть!

Всего себя без сожаленья он должен детям подарить! »

 

Несколько лет назад я впервые переступила порог школы в качестве учителя, войдя в класс, увидела    маленькую девочку, глаза которой меня покорили: девочка смотрела лучистыми , умными глазами, ловила каждое слово, сказанное мной. Звали ее Олей. Уже тогда, в школе, она не только прекрасно училась , но и мечтала быть воспитателем.

 

Прошло время ….. Из маленькой ученицы Оля превратилась в воспитателя Ольгу Павловну.

 

Каждое утро ,приходя на работу, теперь я вижу  глаза  детей группы Ольги Павловны : в  одних – настороженность, в других – интерес, в третьих – надежда, в чьих-то — нетерпение.

Какие они разные! У каждого своя идея, свой особый мир, который нельзя разрушить, которому надо помочь раскрыться.

 

Большинство детей в группе – мальчишки! Ольга Павловна учит  доброте, заботе о ближнем, уважению к другим людям, родной улице, городу, чувству гордости за достижения страны, прививает любовь и уважение к армии, гордость за мужество воинов;   такие моральные и нравственные качества, которые помогут им в будущем стать настоящими мужчинами.

 

Кто-то становится воспитателем целенаправленно, ещё со школьной скамьи,   понимая ценность этой важной  профессии и, ставя перед собой цель, добивается её.

 

Путь педагога нелёгок и тернист. Это ещё раз подтверждает, что профессия воспитателя – жизнь, а в жизни всё бывает по-разному. Но людей, несущих это гордое звание, объединяет одно – они с радостью отдают своё сердце детям и не мыслят свою жизнь без этого!

 

Работу Ольги Павловны положительно оценивают не только дети, но и их родители.

Быть воспитателем в современных условиях сложно и ответственно, так как нужны не только всесторонние знания, опыт, но и огромное терпение, постоянно находиться в творческом поиске, вносить в работу что-то новое. Педагогический опыт приходит поэтапно – вместе с опытом формируется и педагогическое кредо, в основе которого положено отношение к детям.

 

«Если учитель соединяет в себе любовь к делу и к ученикам, он — совершенный учитель». (Л.Н.Толстой)

Михаил Лобанов, Сценической лаборатории, музыкант, ученик 11 класса (онлайн)

Участник Сценической лаборатории, музыкант, ученик 11 класса (онлайн)

Ритм, «химия» между музыкантами, единение с собой. Чему еще учатся юные таланты в Сценической Лаборатории — рассказал музыкант, фотограф Миша Лобанов. А совмещать столь насыщенную творческую жизнь с учебой Мише помогает удобный формат занятий — онлайн-уроки в «Алгоритме».

Спойлер: как учить историю «по Акунину» и полюбить подготовку к ЕГЭ.

Я увлекаюсь музыкой, фотографией художественной и экспериментальной (пленка, цифра). Сейчас я играю в группе “Д2С”, сложно обозначить четкий стиль, мы экспериментируем: джаз-панк, свинг, альтернатива. Разнохарактерные музыканты, любим пробовать новое. Нам это нравится, получается все лучше и лучше, хотя играем недавно.

Фотография — увлечение для себя и работа.

Для себя снимаю черно-белые проекты на долгую выдержку, в основном, это театральные постановки. Также работаю фотографом, люблю снимать детей — у них всегда живые эмоции. Взрослые на фото делают «заготовленное» лицо: оно красивое, но типичное, не живое. Вообще, мне нравится фотографировать, когда люди не замечают этого и не позируют.

Мое творчество началось еще с раннего детства. У меня музыкальная семья: по праздникам всегда пели и играли. Я пробовал художку, фотографии, музыкалку. Когда перестал профессионально заниматься спортом, прямо-таки загорелся музыкой. Это занимает много времени и сил, но это того стоит.

В Сценическую Лабораторию попал, увидев объявление в школе «Алгоритм». Особенно увлекло упоминание Усадьбы JAZZ. Проект мне нравится, и стало интересно что это за «детское отделение». Потом моя знакомая Элис, участница Лаборатории, рассказала, что это крутой проект, в котором можно многому научиться. Так и вышло.

Сценическая Лаборатория стала источником знаний. Когда пришел, идея и преподаватель, гитарист Макс Ротшильд показались мне потрясающими. Перспектива выступлений меня заворожила, а Макс — крутой рассказчик и здорово дает материал, который мне очень был интересен.

Мое выступление в Лаборатории было в джаз-клубе Kozlov в конце осени 2019.

Готовил сольный номер — несколько ремейков на песни зарубежных групп, не очень известных, но близких мне — “The Kooks” и “The Dead South”. Этакий фолк, инди. Было комфортнее начать с каверов. Свои авторские песни решил оставить для других мест.

Потом я привел в Лабораторию сестру и решил выступить с ней. У нас мощный тандем, она поет лучше меня и занимается этим профессионально, я пока только учусь. Исполнили с сестрой две песни. Одна — 5’nizza «Сюрная»: сделали ремейк, получилось более драйвово, чем в оригинале. А также спели “Set fire to the rain”.

Наши номера не получились бы без наставников лаборатории

— Макса Ротшильда и Антона Горбунова, который просто замечательный басист. Вообще, в молодежной музыке столкнуться с хорошей ритм-секцией — большая редкость.

Было очень круто послушать вживую, как работают настоящие музыканты. А выступать с ними на одной сцене — это опыт, за который можно многое отдать.

На репетициях Лаборатории у нас отдельный класс в школе «Алгоритм» с аппаратурой и всем необходимым. Мы по очереди разбирали произведения и все вместе обсуждали. Это полезно, я нашел много ошибок, которые прежде допускал. Атмосфера была теплая, комфортная.

Макс Ротшильд — замечательный учитель, так точно, спокойно и доходчиво далеко не все сейчас могут донести музыку и вообще идею.

Стоять на одной сцене с Максом Ротшильдом и другими именитыми музыкантами — тот опыт, на который до сих пор оглядываюсь, сравниваю себя с ними, с собой до Лаборатории, понимаю, как я научился держать себя на сцене.

Музыканту нужно развивать в себе чувство ритма. В гаражной музыке, которую я играю, это как-то опускается, отходит на второй план. И я очень рад, что мне указали на это, потому что с ритмом были проблемы, и я работаю над этим до сих пор.

Еще в Лаборатории нас научили определенному взаимодействию между музыкантами, которое нужно, чтобы результат стал цельным. Как слышать, чувствовать друг друга. Не скажу, что раньше у меня было все вразнобой, но музыка зазвучала ярче, понятнее.

Главный плюс лаборатории — получить опору для себя на сцене. Я давно справился с сильным волнением, но небольшой мандраж перед выходом все равно остается. Со временем это становится таким приятным адреналином, который подпитывает мою энергию.

Теперь на сцене, как на горнолыжной трассе — есть только ты и скорость. А тут есть ты и музыка, ты и зритель, все мешается в одну палитру, где нет лишних красок-мыслей. Люди долго медитируют, чтобы войти в такое взаимодействие с собой, какое я ощущаю на сцене. Это потрясающе, всем желаю добиться такого заряда и выплеска энергии.

 

Главное, что дала мне Сценическая Лаборатория — это потрясающий сценический опыт и школу мастерства. Просто взять такие вещи из воздуха не получится. Преподаватели, музыканты рассказывают про ошибки, которые я тоже буду совершать, но уже подготовленным. А потому смогу быстрее сделать из них свои выводы.

В школу «Алгоритм» я попал после знакомства с выпускником школы, Семеном Кретовым, студентом ВГИКа. Мы вместе работали в детском лагере и разговорились про образование. Он рассказал, как учился. Меня заинтересовало, да и в моей школе поставили 11 часов права, обществознания, экономики в неделю.

Так как карьера юриста точно не для меня, я решил перейти в «Алгоритм» с удобным графиком.

Я учусь на онлайн-программе, это более удобно, чем в обычной школе. Это требует большей самоорганизации, зато можно разложить время по полочкам и выстроить свой день без ощущения рутины. Тесты идут фоном, а новые знания и проекты выходят на первый план, что здорово.

По будням утром у меня онлайн-занятия: 2–5 уроков по 45 минут.

Общаемся с учителями по веб-камерам. Они читают лекции или проверяют материал, который мы прошли самостоятельно в удобном режиме. Потом я делаю домашнюю работу и сажусь за проект, будь то саунд-дизайн или фотография. После еду на тренировку, если она есть в этот день. Вечером у меня очные пары подготовки к ЕГЭ в «Алгоритме».

Со всеми вопросами, справками мне помогает куратор — Марина Валерьевна. Она всегда напомнит, что нужно сдать, если забыл. Она своего рода классный руководитель, незаменимый человек!

Мои любимые предметы — литература, история. Люблю читать с самого детства, а к истории я пристрастился в 7 классе, учебники были скучны, но меня увлекли исторические сюжеты из книг. Вроде Акунина, который, кроме того, что написал «Алмазную колесницу» (цикл о романов о Фандорине — прим. ред.), еще и издал «Историю Российского государства» по своим публицистическим представлениям.

Очень люблю и профильную математику — я понял это только в этом году, в «Алгоритме». Эта наука строит мозг, и, по сути, она везде: и в литературе, и в музыке.

Подготовку к ЕГЭ оценю после ЕГЭ 😉 Занимаюсь в «Алгоритме» на дополнительных курсах по русскому и по литературе, а сдавать буду английский, литературу, русский, профильную математику. Занимаюсь у Лоры Викторовны, от которой я в полном восторге: мы разбираем не как решать задачи, а как выбирать вариант решения, строить решения в голове. Я считаю, что учителя, которые учат понимать, а не зубрить — дорогого стоят.

Мои планы на будущее? Самый сложный вопрос, задайте его любому школьнику, скорее всего, он через 5 лет уже изменит свое мнение. Планирую поступить на звукорежиссуру, рассматриваю разные вузы. На творческом отделении НИУ ВШЭ есть отделение Sound engineering и Sound design. Но у них нет бюджета, лишь платные места со скидками, а я не очень хочу, чтобы родители платили за мое образование, хочется независимости.

Интересна звукорежиссура во ВГИКе, Гнесинке, где надо сдавать творческие экзамены, иметь диплом музыкальной школы (он у меня есть). Возможно, поступлю на «Медиакоммуникации», если хорошо сдам профильную математику. Все это творческие вузы и профессии — точно решу после того, как сдам ЕГЭ. А пока подрабатываю фотографом и музыкантом. Для начала неплохо, но как разумный человек, я претендую на большее!

Актер от чистого сердца. Как раскрыть в себе сценический талант | М. Говард | ISBN 9785389124547

Актер от чистого сердца. Как раскрыть в себе сценический талант | М. Говард | ISBN 9785389124547 | Купить книгу

Актер от чистого сердца. Как раскрыть в себе сценический талант

Количество страниц

256

Отправка: 2-3 недели после оформления заказа

Майкл Говард – один из столпов американского театра, актер, режиссер и уже более 50 лет преподаватель актерского мастерства. Он возглавлял отделения драматического искусства в Джульярдской школе и Йельском университете и воспитал целую плеяду актеров и театральных педагогов в основанной им Michael Howard Studios.«Написать эту книгу меня сподвиг тот удивительный опыт поиска себя, который помогает прочувствовать актерскую профессию, жить сценой. Конечно, нет универсального ответа на вопрос о том, что заставляет нас идти вперед, хотя есть тысячи веских причин все бросить. Но за семьдесят с чем-то лет в мире драматического театра мне не надоело искать, задавать вопросы и, возможно, – находить ответы, которыми не грех и поделиться. Эта книга не о том, как разобраться в системе актерской игры, не пособие, в котором излагается некая учебная методика (подобных работ было множество). Она скорее о том, как строить свою жизнь, как развивать в себе творческое начало и научиться получать удовлетворение от работы в хаотичном мире театра, как раскрыть и обогатить свое внутреннее «я» и научиться гордиться собой в моменты творческих удач. Я собрал здесь интересные случаи из собственной жизни и истории других актеров, чтобы разобраться, кто мы, актеры, такие и почему мы такие. Надеюсь, что мой труд найдет отклик у моих читателей и останется в их памяти». (Майкл Говард) Majkl Govard – odin iz stolpov amerikanskogo teatra, akter, rezhisser i uzhe bolee 50 let prepodavatel akterskogo masterstva. On vozglavljal otdelenija dramaticheskogo iskusstva v Dzhuljardskoj shkole i Jelskom universitete i vospital tseluju plejadu akterov i teatralnykh pedagogov v osnovannoj im Michael Howard Studios.«Napisat etu knigu menja spodvig tot udivitelnyj opyt poiska sebja, kotoryj pomogaet prochuvstvovat akterskuju professiju, zhit stsenoj. Konechno, net universalnogo otveta na vopros o tom, chto zastavljaet nas idti vpered, khotja est tysjachi veskikh prichin vse brosit. No za semdesjat s chem-to let v mire dramaticheskogo teatra mne ne nadoelo iskat, zadavat voprosy i, vozmozhno, – nakhodit otvety, kotorymi ne grekh i podelitsja. Eta kniga ne o tom, kak razobratsja v sisteme akterskoj igry, ne posobie, v kotorom izlagaetsja nekaja uchebnaja metodika (podobnykh rabot bylo mnozhestvo). Ona skoree o tom, kak stroit svoju zhizn, kak razvivat v sebe tvorcheskoe nachalo i nauchitsja poluchat udovletvorenie ot raboty v khaotichnom mire teatra, kak raskryt i obogatit svoe vnutrennee «ja» i nauchitsja gorditsja soboj v momenty tvorcheskikh udach. Ja sobral zdes interesnye sluchai iz sobstvennoj zhizni i istorii drugikh akterov, chtoby razobratsja, kto my, aktery, takie i pochemu my takie. Nadejus, chto moj trud najdet otklik u moikh chitatelej i ostanetsja v ikh pamjati». (Majkl Govard)

Цена:

15.00 € 13.64 € без НДС Похожие товары

Преподаватели литературы и русского языка

Преподаватели литературы и русского языка

Чистякова  Мария  Вячеславовна

Преподает  в  ЛНМО на  двух площадках  (школа  564  и  286)   с  2003 года, много внимания  уделяя тому, чтобы  в  математических  и  химико-биологических классах не  было перекоса  в сторону  дисциплин  технического и естественнонаучного цикла и школьники могли  получать полноценное гуманитарное образование.   В результате  каждое  полугодие  учащиеся  сдают экзамены по русскому  языку и литературе,   учат наизусть  множество стихотворений  поэтов-классиков.  Усилиями  Марии  Вячеславовны  в  ЛНМО  прижилась традиция  «домашних праздников»  (Дня рождения  ЛНМО,  новогоднего, «Последнего звонка», когда  каждый  класс ставит свой спектакль (иногда  классический),  учащиеся  представляют  свои  музыкальные  и сценические таланты.   Преподаватель  высшей  категории, Мария  Вячеславовна  Чистякова была  автором «Открытого письма преподавателя  литературы»  (2011 год),  которое послужило  отмене  первого варианта государственных стандартов,  предполагающего  изъятие  литературы  из перечня основных  школьных дисциплин. 

Вострикова Светлана Сергеевна

Преподает в  ЛНМО с 2013 года. Закончив Литературный институт имени Горького в Москве, она стала преподавателем литературы во многом благодаря  влиянию традиций авторской школы, воспитанницей которой была когда-то. Академические классы (ныне Академические классы в школе 232), которыми в начале века руководила Ирина Евгеньевна Покровская,  были созданы для того, чтобы   лучшие специалисты в свой области  дали  школьникам качественное образование по всем предметам,  широкий кругозор, научили самостоятельно мыслить. Именно эти традиции передает своим ученикам Свелана Сергеевна, став не только преподавателем литературы, но и   руководителем площадки научных классов в ЛНМО.

Дедов Андрей Сергеевич 

Преподает в ЛНМО  с  2015 года, приехав в Санкт-Петербург из Москвы. Закончил Литературный институт имени Горького в Москве.

  • Вперед Преподаватели МХК и истории города
  • Назад Преподаватели английского языка

Сценические образы как антология русской души

Валерий Анатольевич Дьяченко отмечает юбилей: народному артисту исполнилось 60 лет. Одухотворенный, легкий, искренний, светлый и исключительно талантливый артист за 40 лет творческой жизни сыграл в ТЮЗе имени А.А. Брянцева более 50 ролей. Все его работы – стилистически разные и психологически глубокие, филигранно выточенные и изысканные, наполненные особым восприятием бытия. В честь юбилея народного артиста 8 октября на Большой сцене ТЮЗа имени А. А. Брянцева состоится торжественный вечер. Валерий Дьяченко в 174 раз сыграет спектакль «Записки Аксентия Ивановича Поприщина», а затем прочитает художественный монолог. Зрители увидят уникальный фильм, который поведает о творческом пути артиста. Каким же он был? В детстве Валерий Дьяченко посещал кружок художественного слова в Дворце пионеров, снимался в телевизионных программах. В возрасте 15 лет поступил в ростовское театральное училище, закончив которое был принят в ростовский ТЮЗ. Будучи на гастролях в Ленинграде, познакомился с З.Я. Корогодским и поступил в ЛГИТМиК на курс прославленного мастера. Студента Валерея Дьяченко активно занимали в репертуарных спектаклях ТЮЗа имени А.А. Брянцева. Он играл в выдающихся постановках: «Наш цирк», «Наш, только наш», «Наш Чуковский». По признанию артиста, в те времена в ТЮЗе царила особая творческая атмосфера, в которой дети оказывались равноправными участниками серьезного диалога. Бережное и внимательно отношение к детству, педагогическая направленность театра – оплоты, на которых был возведён фундамент ТЮЗа и взращен талант артиста. Именно поэтому в течение многих лет Валерий Дьяченко – педагог по актерскому мастерству в Лицее искусств и режиссер многих спектаклей. Валерий Дьяченко – старший товарищ для молодых артистов ТЮЗа: артист преподавал на курсе А.Я. Шапиро и В.М. Фильштинского, выпускники которого были приняты в труппу театра. Валерий Дьяченко имеет огромный опыт работы с режиссерами разных школ: каждый из них раскрыл глубинные черты личности артиста и грани его таланта. Спектаклем, принесшим артисту всемирную известность, оказалась работа «Записки Аксентия Ивановича Поприщина» Георгия Васильева. Постановка побывала в Швейцарии, Эстонии, Испании, Франции, была сыграна двадцать раз подряд на Авиньонском фестивале, объездила множество городов России – и везде была принята восторженно. Секрет постановки в удивительной пронзительности гуманистической мысли режиссера и невероятной актерской самоотдаче, умении чувствовать и передавать каждую крупинку эмоцию максимально тонко. Аксентий Поприщин в исполнении Валерия Дьяченко – обезумел не потому, что оказался жертвой несчастной любви, а потому, что нашел в сумасшествии единственный путь к свободе. Мятежный, нервный, тоскующий персонаж хочет изменить мир и, понимая всю несостоятельность своих надежд, теряет ясность ума. Градус напряжения и боли, испытываемой героем, невыносимо высок: зрители с первой сцены чувствуют весь ужас того, что человек априори несчастен. Творческий тандем с Георгием Васильевым оказался плодотворным для артиста и во многом опередил его творческую судьбу. Валерий Дьяченко сыграл главные роли в спектаклях режиссера: «Старосветские помещики», «Человек в футляре» и «Иудушка из Головлева». Сценические образы Валерия Дьяченко – настоящая антология русской души, мучимой переживаниями мирового масштаба. В «Старосветских помещиках» Афанасий Иванович живет в предчувствии беды. Герой Валерия Дьяченко до последнего хватается за ниточки, связывающие его с любимой женой: ее уход равнозначен собственной смерти. Внимательный и озорной Афанасий Иванович окутывает жену прощальной нежностью: артист рисует образ в теплых, светлых тонах и доходит до трагического пика в такой, казалось бы, элегической истории. Валерий Дьяченко — адвокат своих героев, раскрывающий стороны характеров с зеркальной стороны. В «Человеке в футляре» Беликов – не просто принципиальный и законопослушный гражданин, он – чудак, который горячо лелеет мечту о гармоничной Греции. Влюбляясь в Вареньку, он постепенно открывается и сокращает привычную дистанцию с людьми. За что оказывается сурово наказан: люди не желают принимать его инакость мироощущения и гонят прочь. Персонаж Валерея Дьяченко одинок и неприкаян в мире, в котором каждый одет в свой «футляр». Роли мечтателей и эфирно-легких персонажей хорошо удаются артисту: в «Белых ночах» Григория Дитятковского артист играл бесплотного и метафизического романтика, который, казалось, мог растаять от прикосновения к любимой женщине.

В спектакле «Иудушка из Головлева» Порфирий Владимирович оказывается не типичным подлецом, который совершает поступки в угоду своих интересов, а человеком с практическим умом и явственным ощущением нравственного долга. Он заходит далеко в своих убеждениях и доводит до смерти близких людей не в силу черноты своей души, а упертости мысли. Валерий Дьяченко рисует страшный образ одинокого человека, потерявшего все, что дорого. Тема «маленького человека» — венценосная для артиста. Лужин из «Преступления и наказания» Григория Козлова, Белкин из «Повестей Белкина» Анатолия Праудина, вышеперечисленные роли из спектаклей Георгия Васильева – вереница трагически нелепых образов, нарисованных в пастельных тонах. Макар Девушкин из спектакля «Бедные люди» Григория Козлова – особое творческое открытие артиста. Валерий Дьяченко играет трепетного, неловкого героя, с истинной любовью относящегося к Вареньке. Артист передает становление личности персонажа, превращение маленького человека в человека с большой буквы. Полные счастливой безмятежности герои едут на острова, резвятся как маленькие дети, искренне отдаются сегодняшнему дню. За пиком счастья следует боль, разочарование и смерть: шквал чувств поражает сознание человека, и он отступает под их напором. Острое желание быть счастливым и невозможность гармонии пронизывает все художественные образы Валерия Дьяченко. Исключение составляют детские спектакли, в которых артист делится с юными зрителями сокровищницей своей души. В спектакле «Конек-горбунок» Валерий Дьяченко играет потешного Царя, несмотря на свою ветхость умеющего ценить красоту жизни. Царь-девица пленяет его сердце, и он с пылкостью юноши стремится жениться на ней. Персонаж Валерия Дьяченко наполняет спектакль юмором и сказочным мироощущением: капризность характера Царя так живо напоминает непостоянство настроения детей, что вызывает счастливый смех понимания в зале. Мастерство перевоплощений обнаруживается и в других ролях Валерея Дьяченко: образ Дениски из спектакля «Денискины рассказы» Екатерины Максимовой, подсказывает, что в каждом взрослом живет ребенок. Пружинистая, легкая пластика Валерея Дьяченко, его желание придумывать и озоровать – заставляет поверить зрителей, что перед ними маленький мальчик, так непосредственно реагирующий на жизнь. Детское умение проживать каждую секунду жизни максимально эмоционально и фантазийно – ключ к радости и гармонии, которой не хватает взрослым, и Валерий Дьяченко готов самозабвенно поделиться им. У артиста есть замечательная режиссёрская работа в ТЮЗе: на Малой сцене театра уже 23 года идет спектакль «Все мыши любят сыр», в котором Валерий Дьяченко играет Кота-Мага. Знание того, что нужно ребенку, грамотная работа с зрительским ожиданием и глубина режиссерской мысли пронизывает спектакль, рассказывающий о том, что каждый способен сотворить чудо собственными руками. Две объемные и выдающиеся роли Валерия Дьяченко представлены в эпичных спектаклях «Маленькие трагедии» и «Зимняя скака». В «Маленьких трагедиях» Руслана Кудашова артист играет Сальери, душу которого отравляет яд зависти: он не понимает, почему слава и признание, небесный талант достается человеку, не прикладывающему никаких усилий к тому, чтобы творить. Артист рисует образ героя, который устал бороться с недугом и решился на убийство, уверившись в том, что это принесет освобождение не только его измученной душе, но и всему миру. Желание правильной, умозрительной музыки, линейности творчества и непримиримость с хаосом и бурей страстей, на которую провоцирует музыка сфер Моцарта, делает Сальери миротворцем в своих собственных глазах. Но червь сомнения грызет его сердце: он, словно Иуда, предает на казнь Иисуса, желая сохранить мир и веру в неприкосновенности, а затем тяжело страдает из-за этого. Валерий Дьяченко погружается в пучину страстей героя и вытаскивает на свет самые потаенные уголки души Сальери. В «Зимней сказке» Уланбека Баялиева Валерий Дьяченко играет Камилло — верного подданного короля Леонта. Ранее артист уже играл подобную роль — в спектакле «Король Лир» Адольфа Шапиро исполнял роль Кента. Артист чувствует музыкальность стиха Шекспира, передает кантиленность мысли и органично впитывает ритмический строй произведений. Камилло ироничен и опытен, искренно предан своему королю, но в то же время сознателен. Умение мыслить самостоятельно и делать собственные выводы – качество, присущее самому артисту и помогающее сохранять отличный художественный вкус. В этом же спектакле Валерий Дьяченко играет прообраз Времени, которое может творить истинные чудеса с человеком. Для Валерия Дьяченко время – верный друг, который позволяет двигаться вперед и совершенствовать свой дар. Месье, Дроссельмейер, Голлум, Кулигин, Ричард, Смит, Гофман — галерея образов, которые стали частью прошлого артиста, но отражаются и в настоящем. Мастерство и исключительная энергичность, природная доброта души, высокая степень культуры и интеллигентности, пытливость ума и чистота сердца позволяют артисту рождать самобытные творческие характеры, пленяющие зрителей и заставляющие иначе смотреть на мир. Елизавета Ронгинская, специально для Musecube.


Подведены итоги конкурса чтецов, приуроченного к юбилею Н.Саррот

 

 

КРАСОТА ФРАНЦУЗСКОГО СЛОВА

Перед майскими праздниками любители французского языка могли принять участие во втором мероприятии «Французского литературного марафона к юбилею Натали Саррот» – конкурсе чтецов. Он состоялся 28 апреля и носил региональный характер: студенты ИГЭУ, ИвГУ, Шуйского филиала ИвГУ и учащиеся РФЦ соревновались в художественном чтении на французском языке.

Участники могли заранее ознакомиться с 10 конкурсными текстами – отрывками из разных прозаических произведений французской писательницы, равными по объему, и выбрать один понравившийся. В качестве жюри были приглашены компетентные специалисты и носители языка: д. фил. н., профессор А.Н. Таганов (ИвГУ), преподаватель французского языка Ф. Бегариес (КГТУ), аспиранты А. Танкой и Э. Йобуэ (ИГЭУ).

Нужно отметить, что все участники проделали огромную работу и справились с поставленной перед ними непростой задачей – чтением текстов Натали Саррот в оригинале. Однако, помимо выразительности чтения и соответствия нормам французского литературного языка, жюри оценивало также сценическую культуру и исполнительское мастерство конкурсантов.

Непростое и волнительное соревнование прошло в дружественной обстановке. Шуточный конкурс для жюри, в котором оценивалось их умение прочитать французские скороговорки с артистизмом, вызвал единодушные аплодисменты зрителей. По окончании конкурсного прослушивания, пока жюри подводило итоги, зрители и участники познакомились с драматургическим творчеством Саррот и посмотрели отрывки из постановок ее пьес во французских театрах.

По результатам конкурса 1 место заняла Анастасия Варнашова (школа № 61, 11 класс), 2 места удостоилась Анастасия Литова (ИГЭУ, 4-8), 3 место присудили Юлии Кругловой (ИГЭУ, 4-22). Кроме того, Ю. Круглова стала обладательницей приза зрительских симпатий, набрав наибольшее число баллов по итогам голосования. Победителям вручили грамоты и подарки, которые помогут им в дальнейшем изучении французского языка. Анна Мальцева (ШФ ИвГУ,4 курс), занявшая 4 место, также получила небольшой приз жюри. Все участники конкурса получили памятные сувениры, а также приобрели полезный опыт публичного выступления на французском языке и смогли продемонстрировать свои сценические таланты.

Предоставим слово конкурсантам.

Юлия Круглова (ИГЭУ, 4-22):

Очень приятно было принять участие в конкурсе чтецов на французском языке: как говорится, «на других посмотрели и себя показали». Я получила море положительных эмоций, находясь в теплой и уютной атмосфере регионального русско-французского центра. Надеюсь, что подобные мероприятия будут проводиться как можно чаще.

 

Арина Басова (ИвГУ, 3 курс):

Поучаствовать в конкурсе чтецов на французском языке к юбилею Н.  Саррот мне показалось очень интересной идеей. Во-первых, это дало возможность познакомиться с творчеством самой писательницы, причем на языке оригинала, а не в переводе. Во-вторых, это был шанс потренироваться в правильном произношении и улучшить свои навыки чтения на французском языке. И, в-третьих, участие в этом конкурсе позволило еще раз поработать над навыком выступления на публике. На мой взгляд, это мероприятие было очень хорошо организовано, все участники действительно приложили немало усилий при подготовке. Было очень интересно посмотреть, кто и как воспринимал тот или иной текст, так как многие отрывки повторялись, и можно было увидеть совершенно несхожие эмоции при прочтении их разными участниками. Очень надеюсь, что такие конкурсы будут проводиться еще не раз.

 

Алибек Гулямов (1-5):

Конкурс чтецов прошел на УРА! Все участники выступили очень достойно, было очень интересно слушать каждого. У каждого была своя изюминка, кто-то творчески отнесся к конкурсу, кто-то просто поразил эмоциональностью чтения. Очень понравилось то, что в конкурсе принимали участие и члены жюри, было интересно послушать французские скороговорки из уст людей, которые в совершенстве владеют языком. Отдельное спасибо организаторам, все прошло очень интересно. В общем, придраться не к чему! Конкурс удался.

 

Анастасия Варнашова (школа № 61):

Мне очень понравилось участвовать в конкурсе. Пережить эмоции рассказа, почувствовать себя немного артистом на сцене – это незабываемо! Прикоснуться к творчеству известной писательницы – это было что-то необыкновенное, даже сказочное. Для меня было главным прочитать от сердца и заставить зрителя проникнуться теми чувствами, которые испытала я. Все прошло очень здорово и организованно. Большое спасибо организаторам!

 

Мария Сивачева (3-3а):

Конкурс мне очень понравился, была рада поучаствовать. Для меня это был большой опыт, так как я никогда прежде до этого не участвовала в подобных мероприятиях. Все участники были на высоте, поэтому, хотя я и не заняла никакого места, но все же считаю, что выступила достойно.

 

Анна Мальцева (ШФ ИвГУ, 4 курс):

28 апреля 2015 года я участвовала в конкурсе чтецов, посвященном 115-летию со дня рождения французской писательницы Натали Саррот. Конкурс проходил в студенческом объединении Клубе любителей французского языка. Принимало участие 13 человек, задачами которых было прочесть перед публикой один из 10-ти предложенных отрывков из творчества Натали Саррот. По большей части участниками являлись студенты ивановских университетов, таких как ИвГУ или ИГЭУ. Выступления всех участников были хорошо подготовлены, проведение конкурса было организовано отлично – было сделано все, чтобы зрители не скучали. Организаторы провели небольшое соревнование между членами жюри по чтению скороговорок на французском языке; когда жюри подсчитывали результаты, по окончании конкурса, зрителям был презентован экскурс по творчеству Натали Саррот, и показаны театральные постановки по произведениям автора.

Я считаю, что участники, получили первые три места заслуженно. Больше всего мне понравилось выступление девушки, получившей 2-е место. Сама я заняла 4-е место и получила специальный приз от жюри.

Информацию предоставили: Воронина Е.Б., доцент

Гудкова Е.А., ст. преподаватель кафедры РиФ

Фотографии А.Ю. Лобановой

«Как в старые добрые…» — на эту тему первокурсники филиала продемонстрировали свои сценические выступления

28 ноября в филиале прошёл традиционный День первокурсника. В нём приняли участие шесть команд, которые представляли как отдельные группы, так и творческие объединения нескольких групп.

Первой показала свои таланты группа ТКД-117. Сценическая импровизация студентов была поставлена «по мотивам» известного сериала 2000-х «Бригада». Ребята показали зрителям, что студенты РЭУ им. Г.В. Плеханова способны повлиять на окружающих, перевоспитывая их, наилучшим образом.

Команда отделения СП и ДО донесла со сцены до собравшихся мысль о том, что любому творческому человеку необходимо вдохновение, без которого невозможно создать шедевра и получить всеобщее признание. Они представили «рассказ в рассказе»: это был рассказ о писателе, который написал рассказ о художнике.

Выступившая затем группа ЭКБД-117 вынесла на суд зрителей и жюри три истории, где современность тесно переплеталась с прошлым «сквозь страницы» семейного фотоальбома.

Ребята из ММД-117 показали со сцены урок истории, во время которого нерадивый студент, засыпая на паре, перемещался во времени: то в эпоху средневековых рыцарей, то в советский период, то в современность…

Сборная команда групп ЭБД-117 и ЭБД-217 «отыграла» на сцене историю одного дерева: события, которые на протяжении нескольких столетий происходили под старым дубом.

И выступившая в конце сборная групп ЭЭД-117 и ЭФД-117 показала бал 19 века – с историческими танцами и детективным сюжетом, который завершился выводом: «Во всём виноват дворецкий!».

В итоге жюри, в которое входили заместитель директора филиала по административно-хозяйственной деятельности и развитию инфраструктуры Сергей Семененко, декан факультета сферы обслуживания и управления Наталья Грищенко, декан экономического факультета Анна Ендовицкая, заведующая отделением среднего профессионального и дополнительного образования Ирина Котова и председатель студенческого совета Владислав Гузанов, под председательством заместителя директора филиала по научной деятельности и профориентационной работе Елены Соломатиной, расставило свои приоритеты.

В номинации «оригинальный сценарий» была отмечена сборная команда ЭБД-117 и ЭБД-217. Приз «за лучшую шутку» достался группе ТКД-117. «Самым музыкальным» жюри сочло отделение СП и ДО. «За лучшее раскрытие темы» награду получила группа ЭКБД-117, а группа ММД-117 была награждена «за лучший эстрадный номер».

Ну а победителем жюри назвало сборную команду групп ЭЭД-117 и ЭФД-117. Кроме этого, Павлу Камченкову (ЭКБД-117) и Софье Сафаровой (ЭФД-117) достались призы как «лучшему актёру» и «лучшей актрисе».

Все присутствовавшие на Дне первокурсника студенты и преподаватели, как всегда, получили массу эмоций и удовольствия.

ON STAGE TALENTS AND ENTERTAINMENT PRIVATE LIMITED — Компания, директора и контактная информация

U24233Mh3012PTC238574
ASTHA PHARMA PRIVATE LIMITED Квартира № 202, 2-й этаж, крыло A, Crossgate CHS, участок № 334, Lokhandwala Complex, Andheri West, Mumbai Bandra Suburban MH 400053 IN
AAK-1993
КРОСС-ВОДОПРОВОД ТОО КВАРТИРА № 601, 6-Й ЭТАЖ, КРЫЛО, КОМПЛЕКС САНДЕРВАН, КОМПЛЕКС ЛОХАНДВАЛА, ДОРОГА, АНДХЕРИ-ЗАПАД, МУМБАЙ, Мумбаи, MH 400053 IN
U67120Mh2994PTC080716
АКЦИИ И АКЦИИ VAR PRIVATE LIMITED FLAT NO. 1401-2, ЗДАНИЕ № 1-A, GREEN ACRES CHS, КОМПЛЕКС ЛОХАНДВАЛА, ANDHERI (ЗАПАД) MUMBAI MH 400053 IN
U74999Mh3017PTC302641
TERAWATT SOLAR PRIVATE LIMITED 1602, А-КРЫЛО, АКШАЙ ЧС. ООО ЛОХАНДВАЛА КОМПЛЕКС X ДОРОГА № 1 ANDHERI WEST MUMBAI Mumbai City MH 400053 IN
U45208Mh3012PTC228316
ASCENDING HIGHTS REALTY PRIVATE LIMITED КВАРТИРА ДЕНЗИЛ, КВАРТИРА NO.101, А-КРЫЛО, 3-Й ПЕРЕКРЕСТОК, КОМПЛЕКС ЛОХАНДВАЛА, АНДХЕРИ-ЗАПАД МУМБАЙ, Мумбаи, MH 400053 IN
AAD-1843
ТОО «MORNINGDEW FRESH DAIRY PRODUCTS» Квартира № 204, 2-й этаж, A Wing Lands End CHSL, Lokhandwala Complex Road, LOKHANDWALA ANDHERI WEST Mumbai City MH 400053 IN
U55101Mh3011PTC216701
GURU DA DHABA PRIVATE LIMITED Квартира No. 101, Building No. 02, Kamdhenu Apna Ghar Unit No. 14 CHS.LTD.Lokhandwala Complex, Andheri (West) Mumbai Mumbai City MH 400053 IN
U74990Mh3011PTC216873
DETOX NETWORKS PRIVATE LIMITED Квартира № 101, здание № 02, Камдхену Апна Гар Блок № 14 CHS.LTD.Lokhandwala Complex, Andheri (West) Mumbai Mumbai City MH 400053 IN
U55101Mh3011PTC216699
METRO DHABA PRIVATE LIMITED Квартира No.101, здание № 02, Камдхену Апна Гар Блок № 14 CHS.LTD. Lokhandwala Complex, Andheri (West) Mumbai Mumbai City MH 400053 IN

Адвокат проявил особые таланты в другом направлении> Юридические новости округа Ингхэм

Том Кирван
Юридические новости

Джон Марч, опытный адвокат, мог бы так же легко стать Джоном Марчем, знаменитым актером, если бы не некоторые столь необходимые деньги в виде стипендии для учебы на факультете театра Северо-Западного университета.

Если бы не эта неприятная деталь в начале 1960-х, Марч, вероятно, бросил бы себя в драматическую карьеру, где он мог бы проявить свои сценические таланты во множестве ролей в течение следующих 50 лет или около того.

Вместо этого, Марч, возможно, сделал следующее лучшее, выбрав карьеру юриста, которая теперь охватывает полвека и предоставила возможность продемонстрировать свои навыки в суде в различных юридических местах.

Включая окружной суд около Лансинга в 1980-х годах.

Там Марч был главным поверенным обвиняемого в крупном деле о врачебной халатности. Исход судебного разбирательства во многом зависел от показаний одного из свидетелей-экспертов истца, по словам Крейга Лаббена, ныне управляющего партнера юридической фирмы Miller Johnson, который тогда помогал своему наставнику Джону Марчу защищать медицинский случай.

«Я был молодым сотрудником нашей фирмы и делал все, что мог, чтобы помочь Джону в этом деле, которое было очень рискованным», — вспоминает Лаббен. «Джон, как обычно, проделал великолепную работу по перекрестному допросу их свидетеля-эксперта, фактически выиграв дело для нашего клиента».

После этого, греясь в лучах своей победы в зале суда, Марч и Люббен имели возможность поговорить с членами присяжных, чтобы услышать их мысли о том, что произошло в ходе судебного процесса.

«Один из присяжных особенно хотел поговорить», — указал Люббен. «Она сказала Джону:« Ваш перекрестный допрос был таким же, как на телевидении.’

Другими словами, Марч вполне мог бы стать звездой сцены, если бы закон не требовал его навыков.

Он по-прежнему заинтересован в сценическом искусстве, о чем свидетельствуют его регулярные главные роли в постановках, представленных знаменитым Гражданским театром Гранд-Рапидс.

Марш вырос в Анн-Арборе, он был одним из двух детей. Его отец, Дэвид, был учителем истории в старой средней школе Анн-Арбор, ныне известной как Pioneer High. Его мать, Лоис, работала в Департаменте социальных услуг штата Мичиган по программе приемных семей. Семья переехала в Мичиган из Лафайета, штат Индиана.

Когда Марч учился в школе Анн-Арбор, казалось, ему суждено было поступить в Мичиганский университет, пока он не стал херувимом в летней театральной программе Северо-Западного университета.

«После этого опыта я действительно хотел сделать карьеру, получив диплом драматурга, но Northwestern не предлагала никакой финансовой помощи, что фактически закрыло дверь для этого моего плана», — сказал Марч.

Следовательно, Марч поступил в U-M с намерением получить докторскую степень.D. в истории на пути к профессору колледжа. Его школьная возлюбленная Мэри Энн, студентка колледжа Уэллсли, думала иначе.

«Она не думала, что я создан для профессора, и вместо этого посоветовала мне поступить на юридический факультет», — сказал Марч о своей жене, которой уже 54 года.

Недавно помолвленная пара одолжила машину и направилась на восток, чтобы изучить возможности Гарвардской школы права для выпускника U-M 1966 года.

«Поступление в юридическую школу в Мичигане было, безусловно, привлекательным вариантом, но я решил, что сменить обстановку было бы хорошо», — сказал Марч о своем желании поступить в Гарвард.

План юридического факультета Марша был закреплен, когда его жена устроилась преподавателем на 5400 долларов в год в районе Бостона — зарплата, которая покроет их расходы на жизнь плюс ежегодные расходы на обучение в Гарвардском юридическом университете.

«Тогда обучение стоило 1500 долларов в год, — сказал Марч. «Очевидно, сейчас это совсем другой мир».

Интригу для молодой пары добавляла эскалация войны во Вьетнаме и возобновленные призывы отменить отсрочку брака для студентов, имеющих право на призыв.В ответ Гарвард «опередил» эту возможность, создав программу ROTC для ВВС, разработанную специально для студентов-юристов, тем самым предложив путь в Корпус генеральных прокуроров (JAG) вместо потенциального боевого дежурства.
March воспользовался этой возможностью, которая пришла с четырехлетним назначением офицера в корпусе JAG после сдачи экзамена на адвоката.

«Я начал действительную военную службу в январе 1970 года на базе ВВС Патрик во Флориде, и это был большой опыт, который дал мне потрясающую возможность регулярно находиться в суде», — сказал Марч.
Его назначение было прервано на год, когда его жене поставили диагноз волчанка.

«Самое приятное в этой истории — то, что ее случай так и не превратился в полномасштабный», — сказал Марч. «К счастью, ей удалось эффективно справиться с болезнью».

После ухода из военно-воздушных сил Марч вернулся в Мичиган, чтобы начать поиск работы. Он получил несколько предложений от фирм из Детройта, прежде чем испытать воду в Гранд-Рапидсе.

Как ни странно, он получил вялый ответ от первой фирмы, у которой он брал интервью в Гранд-Рапидс, побудив его начать работу по полам в здании Old Kent Bank в центре города для других возможностей.

«Я выходил из лифта на всех этажах, прося дать мне возможность дать интервью», — вспоминал Марч. «Все это было довольно импровизировано, но я все же получил несколько предложений, в том числе от Миллера Джонсона».

Фактически, предложение Миллера Джонсона было расширено управляющим партнером фирмы, Артом Снеллом, который ел свой обед из коричневого бумажного пакета, когда Марч вошел в его офис с юридическим резюме для продажи.

«Он, конечно, был выдающимся юристом и, возможно, единственный человек, ответственный за обеспечение того, чтобы Meijer Inc.- по-прежнему закрытая корпорация, которая наблюдает за тем, как она превращается из магазина ма-н-бей в огромную сеть на Среднем Западе », — сказал Марч из Snell. «Рассказывая мне в тот день о Миллере Джонсоне, он описывал как раз тот тип фирмы, частью которой я хотел быть».

Так он и поступил, начав юридический путь, который сейчас длится 49 лет с фирмой.

«И в тот день я впервые был в Гранд-Рапидсе», — сказал Марч с улыбкой.

March произвел благоприятное впечатление, когда выиграл 1 доллар.Арбитражное решение в размере 7 миллионов для заказчика строительства, быстро завоевавшее репутацию опытного юриста в сфере судебных споров. На протяжении многих лет его работа охватывала большую часть судебных процессов — трудовые, коммерческие, строительные и общие гражданские вопросы. С 2000 по 2005 год он занимал должность управляющего члена Miller Johnson, а сейчас является советником, в основном выступая в качестве посредника.

«Я был 23-м нанятым адвокатом, и теперь у нас около 100 человек в наших трех офисах в Гранд-Рапидсе, Каламазу и Детройте», — рассказал Марч.

Один из молодых адвокатов, которых Марч наставлял много лет назад, теперь возглавляет фирму и особенно ценит навыки, преданность делу и характер своего управляющего.

«Джон был прекрасным учителем для меня и многих других на протяжении многих лет, делясь своими знаниями и идеями, когда их об этом просили», — сказал Крейг Люббен. «Он стремится к совершенству во всем, что он делает, будь то в зале суда, в его посреднической работе или в качестве актера на сцене».

, что может подтвердить Брюс Тинкер, исполнительный и художественный руководитель Гражданского театра Гранд-Рапидс.

«Он сделал все это для Civic Theater, будучи ведущим актером в ряде наших постановок, членом правления и председателем капитальных кампаний», — сказала Тинкер о различных ролях, которые сыграл Марч. «Его участие было глубоким и длительным, и у него была огромная страсть и настоящий талант к исполнению. Он действительно вдохновляющая фигура в этом сообществе, тот, кто действительно ведет разговор ».

Иногда, однако, Марч признает, что «заговорить» не всегда легко, даже для одаренного адвоката, привыкшего к успеху в зале суда.В частности, он вспоминает один случай, когда он был студентом актерского класса Гражданского театра, когда ему отводилась роль в сцене из пьесы «Амадей», основанной на жизни легендарного композитора Вольфганга Амадея Моцарта. Той ночью он и его партнер по сцене должны были разыграть эту сцену на большой сцене перед аудиторией из семьи и друзей.

«В тот день у меня были показания в Каламазу, и я планировал сразу пойти в театр, чтобы разыграть сцену», — вспоминал Марч. «Я запомнил все строки и был готов к работе, будучи уверенным, что смогу исполнить роль.

Затем, когда он собирался разыграть эту сцену, Марш поймал парализующий страх сцены.

«Внезапно мне стало нечем дышать», — сказал Марч. «Я был буквально заморожен и не был уверен, что смогу выговорить хоть слово».

К счастью, он справился, преодолев шансы боязни сцены, чтобы сыграть эту роль и многие другие в течение своей любительской актерской карьеры.

«Но даже сейчас, после стольких лет как актер, я знаю, что это может повториться снова и, вероятно, будет», — сказал Марч с ухмылкой.

@ font-face

{font-family: Arial;

паносе-1: 2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;

МСО-шрифт-кодировка: 0;

МСО-родовое семейство шрифтов: авто;

mso-font-pitch: переменная;

mso-font-signature: 647 0 0 0 159 0;}

@ font-face

{font-family: Times;

МСО-шрифт-кодировка: 0;

МСО-родовое семейство шрифтов: авто;

mso-font-pitch: переменная;

mso-font-signature: 3 0 0 0 1 0;}

@ font-face

{font-family: «?? ??»;

MSO-font-charset: 78;

МСО-родовое семейство шрифтов: авто;

mso-font-pitch: переменная;

mso-font-signature: -536870145 1791491579 18 0 131231 0;}

@ font-face

{font-family: «Cambria Math»;

паносе-1: 2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;

МСО-шрифт-кодировка: 0;

МСО-родовое семейство шрифтов: авто;

mso-font-pitch: переменная;

mso-font-signature: -536870145 1107305727 0 0 415 0;}

/ * Определения стилей * /

p. MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal

{mso-style-unhide: no;

МСО-стиль-qformat: да;

родительский стиль MSO: «»;

маржа: 0 дюймов;

нижнее поле: 0,0001pt;

МСО-пагинация: вдова-сирота;

размер шрифта: 12.0pt;

семейство шрифтов: Times;

mso-fareast-font-family: «?? ??»;

Mso-fareast-theme-font: minor-fareast;

mso-bidi-font-family: «Times New Roman»;

mso-bidi-theme-font: minor-bidi;}

a: ссылка, диапазон.MsoHyperlink

{mso-style-priority: 99;

цвет: синий;

mso-themecolor: гиперссылка;

оформление текста: подчеркивание;

подчеркивание текста: одиночный;}

a: посещено, span.MsoHyperlinkFollowed

{mso-style-noshow: yes;

mso-style-priority: 99;

цвет: фиолетовый;

МСО-темаЦвет: FollowHyperlink;

оформление текста: подчеркивание;

подчеркивание текста: одиночный;}

.MsoChpDefault

{mso-style-type: только экспорт;

mso-default-props: да;

семейство шрифтов: Times;

mso-ascii-font-family: Times;

mso-fareast-font-family: «?? ??»;

Mso-fareast-theme-font: minor-fareast;

МСО-ханси-шрифтов: Times;

mso-bidi-font-family: «Times New Roman»;

mso-bidi-theme-font: minor-bidi;}

@page WordSection1

{size: 8. 5 дюймов, 11,0 дюймов;

поле: 1,0 дюйма 1,25 дюйма 1,0 дюйма 1,25 дюйма;

МСО-заголовок-поля: 0,5 дюйма;

mso-footer-margin: 0,5 дюйма;

MSO-paper-source: 0;}

div.WordSection1

{page: WordSection1;}

->

––––––––––––––––––––––

Подпишитесь на юридические новости!

http://legalnews.com/subscriptions

Полный доступ к публичным уведомлениям, статьям, колонкам, архивам, статистике, календарю и многому другому

Дневной абонемент Всего 4 доллара.95!

One-County $ 80 в год

Также доступны три округа и полный пропуск

Три сценических таланта объединяются для создания экранного хита | Маклин

Три сценических таланта объединяются для создания экранного хита

ФИЛЬМЫ

Клайд Гилмор

ЛЕТО И ДЫМ: Английский режиссер Питер Гленвилл и американская актриса Джеральдин Пейдж должны снимать больше фильмов вместе, а не концентрироваться на сцене. В этой красивой и умной экранизации одной из лучших пьес Теннесси Уильямс мисс Пейдж изображена в роли подавленной старой девы из маленького южного городка.Ее выступление заслуживает номинации на «Оскар». Лоуренс Харви, очевидно, изо всех сил стараясь скрыть свои резкие мэйфэризмы под тягучим ртом, искусно изображает молодого доктора-плейбоя, который пытается пробудить скрытые желания женщины.

АЛАКАЗАМ ВЕЛИКИЙ:

Наверное, как раз то, что нужно для юных телезрителей, матери которых хотят на время вывести их из дома. Это японский мультфильм с дублированными американскими голосами, в том числе певца Фрэнки Авалона, комика Джонатана Уинтерса и Стерлинга Холлоуэя, старейшего подростка в мире.Стиль рисования и анимации — ранний диснеевский, но менее искусный, чем оригинал.

БОЛЬШАЯ ИГРА: крутой ирландец (Стивен Бойд), его находчивая французская жена (Джульетт Греко) и его привередливый двоюродный брат-холостяк (Дэвид Уэйн), кажется, занимают даже больше времени, чем необходимо, чтобы провезти огромный грузовик через болота и по горным тропам. в Африке. Пейзаж интереснее рассказа.

ЗЕЛЁНОЕ ЛЕТО:

Эта британская драма, красиво сфотографированная среди созревающих слив французского шампанского, привлекает внимание к расцветающим талантам актрисы Сюзанны Йорк, которая была мятежной дочерью солдата Алека Гиннесса в «Мелодиях славы».Она мастерски изображает 16-летнюю англичанку, которая сцепляется с увядающей француженкой (Даниэль Дарье), растопив сердце темного, галантного загадочного мужчины (Кеннет Мор). Сюжет банальный, но некоторые человеческие эмоции в фильме спроектированы ловко и честно.

И это стоит увидеть: Blast of Silence Call Me Genius La Dolce Vita Fanny

The Guns of Navarone


Кондола Рашад берет сценические таланты на большой экран, снялась в фильме «30 ударов» (по мотивам «Ла Ронда»)

Ее имя редко упоминается в общих дискуссиях о молодых чернокожих актрисах. были, на этом сайте и в других местах; но, как я сказал вчера нашим подписчикам в Твиттере и Facebook, ее определенно стоит посмотреть, если не THE , которую стоит посмотреть прямо сейчас, так как она получила множество критических отзывов за свое выступление в Stick Fly , сцене play в настоящее время проходит на Broadway , о чем мы подробно рассказывали здесь, на S&A.

Она Кондола Рашад , дочь другой уважаемой актрисы, Филисии Рашад , и бывшего профессионального спортсмена НФЛ и спортивного ведущего Ахмада Рашада (отец и мать развелись около 10 лет назад). Она также племянница Дебби Аллен .

И я говорю, что ее имя не часто упоминается в дискуссиях о чернокожих актрисах нового поколения, вероятно, потому, что она прорезала зубы прежде всего в мире театра и постоянно выступала с уважаемыми выступлениями; в частности, до Stick Fly , она появилась в знаменитой постановке Линн Ноттэдж Ruined , а театральная критика для New York Times назвала ее выступление « совершенно захватывающим поворотом «.

О, и ей всего 25 лет (то есть ей было бы 23, когда Ruined впервые прошел в Нью-Йорке).

Имейте в виду, что ее мать и тетя оба ветераны театра, оба номинированы на высшая награда сцены, Tony Award , мать Филисия выиграла ее в 2004 году, став первой афроамериканской актрисой, получившей Best Actress (Play) Tony Award за исполнение роли Lena Younger в возрождении Лоррейн Хэнсберри Изюм на солнце .

Поэтому неудивительно, что Кондола выбрала аналогичный путь и, очевидно, уже преуспела в этом в таком молодом возрасте.

Хотя она ЕСТЬ работала на экране, как для телеэкранов, так и для кинотеатров. У нее были второстепенные роли в эпизодах сериала Закон и порядок: CI , Хорошая жена , сыграла в пилотной серии нового сериала ABC под названием Джорджтаун , второй Секс в большом городе. фильм и еще несколько, но не много; ее резюме началось в 2009 году, всего 2 года назад.

И просматривая вчера ее страницу на IMDBPro, похоже, что она могла бы сделать свой первый снимок в главной роли на большом экране в предстоящем фильме под названием 30 Beats .

Любопытно, я много копался, чтобы узнать, что я могу узнать о 30 Beats , и кое-что узнал.

Вот суть … во-первых, синопсис:

На Манхэттене всех связывает менее шести степеней сексуального разделения. Первая встреча вызывает серию интимных и комедийных моментов, связывающих десять жителей Нью-Йорка цепной реакцией любви и желания. Вдохновленный пьесой Артура Шницлера «La Ronde», действие которой происходит в современном Манхэттене, «30 BEATS» исследуют серию встреч между десятью людьми, связанными законами сексуального влечения, и охватывают десять разных районов города.

Итак, это, по сути, ансамблевое произведение, написанное и поставленное Алексисом Ллойдом , в состав которого также входят: Дженнифер Тилли , Пас де ла Уэрта , Ли Пейс , Джастин Кирк , Вахина Джоканте , Томас Садоски и ряд других.

La Ronde был основой для нескольких прошлых фильмов, некоторые из которых использовали название оригинальной работы; другие нет.

Я должен отметить, что Шницлер также написал новеллу под названием Dream Story , которая была литературным произведением, на котором была основана книга Стэнли Кубрика Eyes Wide Shut Стэнли Кубрика, давая вам некоторое представление о его склонностях.

La Ronde , оригинальная пьеса, была установлена ​​в 1890-х годах в Вене и состояла из десяти взаимосвязанных сцен между парами влюбленных, причем каждый из десяти персонажей появлялся в двух последовательных сценах, как вы увидите в названии каждая сцена ниже:

1.Шлюха и солдат

2. Солдат и горничная

3. Гостинная и молодой джентльмен

4. Молодой джентльмен и молодая жена

5. Жена Молодая жена и муж

6. Муж и маленькая мисс

7. Маленькая мисс и поэт

8. Поэт и актриса

9.Актриса и граф

10. Граф и шлюха

Примет ли фильм Ллойда подобную структуру? Понятия не имею. Я ничего не мог сказать по тому немногому, что узнал о фильме. В синопсисе говорится, что он * вдохновлен * * La Ronde , а не о том, что это его адаптация. Так что посмотрим.

Я тоже не мог точно сказать, какого персонажа Кондола играет в фильме.

Я действительно узнал, что фильм на самом деле находится на некоторой стадии производства с 2009 года, и, по словам одного из его продюсеров, Highbrow Entertainment , актерский состав и съемочная группа финальной версии фильма состоялись в ноябре 2011 года, всего 2 раза. несколько месяцев назад; И , премьера фильма запланирована на Париж, 21 марта, , , 2012, .

Почему Париж? У него есть французский дистрибьютор, как ни странно — Studio 37 , но на другие территории пока ничего не установлено.

Я не смог найти на нем много медиафайлов, кроме неподвижных изображений, которые вы видите внизу этого поста, оба с Кондолой Рашадом. Трейлер мог где-то существовать, но я не мог его найти. Роликов тоже нет.

Я отправил несколько писем с запросом дополнительной информации, так что, когда у меня будет больше, вы узнаете больше.

А пока следите за Кондолой Рашадом отсюда, если вы еще этого не сделали; У нее явно есть талант, а также внешность, которая всегда является хорошей комбинацией в этом бизнесе.И у нее также есть корни и связи (ее мать, тетя, даже отец), которые могут помочь ей стать выше других начинающих.

Хотя в этом бизнесе ничего не гарантировано. Во всяком случае, она, кажется, добилась достаточно успеха в театральном мире, будучи еще очень молодой, что она вполне могла бы добиться там успеха, настолько, что даже если Голливуд не совсем ее примет, она все равно будет в порядке.

Есть обычные имена, которые часто всплывают, когда мы обсуждаем молодых новичков африканского происхождения, но в последние недели мы написали о некоторых, которые не так хорошо известны, но на самом деле могут быть актрисами. чья карьера в конечном итоге действительно взлетела, как Кондола Рашад и британец Заве Эштон , который в настоящее время играет главную роль в документальной драме Мечты о жизни , о которой много говорили в Великобритании, поскольку фильм готовится к съемкам. его дебют в Штатах.

Посмотрите фотографии со съемочной площадки 30 Beats с Кондолой в действии, ниже:

«Величайший шоумен» ставит таланты Хью Джекмана в центр внимания, поверьте,

Дома » Блог »« Величайший шоумен »ставит таланты Хью Джекмана в центр внимания, поверьте

к Марк Бяльчак | 3 года назад

Все о The Greatest Showman получается довольно грандиозным.

И когда мы смотрим на жизнь парня, который был достаточно велик, чтобы все, что у него было, и некоторые вещи, которые он не ставил на карту, чтобы принести миру его первый цирк, по-другому и быть не должно.

История мира П.Т. Барнум в постановке Майкла Грейси по сценарию Дженни Бикс и Билла Кондона — это насыщенный, красочный 1 час 45 минут песни, танца и морали 1800-х годов, когда Барнум рос в бедности, но всегда смотрел на богатых. девушка и его мысли о драматических мечтах о том, какой могла бы быть жизнь с множеством хороших идей и большим, чем немного смелым поступком.

Джекман сияет как шоумен, парень, который не примет отрицательного ответа, работяга, который действительно возвращается в этот большой дом и противостоит злобному старику, который не позволил ему ухаживать за своей дочерью.

Утренняя аудитория из нескольких десятков человек в комплексе Regal Cinemas в мегаполисе магазинов, ресторанов и развлечений в Сиракузах Destiny USA, казалось, впитала все большие успехи, которые сделали Барнума лающим, каким он был, когда он масштабировался вверх и вниз по миру постановки действий и уравновешивания жизни с женой и детьми.

Мишель Уильямс проявляет себя в роли преданного партнера, погруженная в мечты и достижения своего мужа и потрясенная некоторыми из глубин, которые могут сопровождать их.

Зак Эфрон выступает как молодой протеже, который становится намного больше, поскольку Барнум распространяет свой мир из цирка.

(Фото с IMDb.com)

Все актеры, которые обеспечивают прочный фундамент, на котором построен этот роман, бородатая дама (Кила Сеттл), Том Палец (Сэм Хамфри) и художник по трапеции (Зендая) дают Выявление необходимой глубины во всех нужных точках.

Жизнь была действительно большим зрелищем, когда все они вошли в жизни друг друга, и The Greatest Showman позволяет нам праздновать вместе с ними.

«Величайший шоумен» является частью коллекции LPL MediaBank.

Опубликовано в Фильм; Помечено Смешанные фильмы, Величайший шоумен;

Песенный круг помогает музыкантам раскрыть свои таланты на сцене

Это заархивированная статья, и информация в статье может быть устаревшей.Пожалуйста, посмотрите на отметку времени в истории, чтобы узнать, когда она была обновлена ​​в последний раз.

До социального дистанцирования музыканты Triad помогали друг другу раскрывать свои таланты на сцене.

Одно из последних коллабораций до того, как пандемия COVID-19 остановила собрания, было в Гильдии искусств Рэндольфа в Эшборо.

Вот где певец и автор песен Джек Горхэм провел ежемесячный песенный кружок.

«Это группа музыкальных коллег, дающих друг другу отзывы о своей оригинальной работе», — сказал Горхэм.

Участвующие музыканты разного возраста и исполняют разные стили музыки, но каждый артист преследует одну и ту же цель — использовать конструктивную обратную связь для лучшего контакта с аудиторией.

После того, как музыкант сыграет свое оригинальное произведение, коллеги по кружку поделятся своим мнением о том, как это произведение можно улучшить.

«Художник может взять это или оставить, но хороший художник попробует», — сказал Горхэм.

Горхэм работал с Гильдией искусств Рэндольфа над созданием мероприятия RAG Concert Series для марта: The Zoo City Songwriters Round.

Это дало возможность таланту песенного кружка выступить на сцене театра «Сансет».

Крис Мейерс — один из музыкантов, выступавших в серии концертов.

Это была возможность, которую он не считает само собой разумеющейся, учитывая, насколько сложно получить доступ к ней.

«Люди наверху получают все деньги и всю открытость, а всем, кто внизу, они должны как бы искать маленькие обрывки и отверстия, чтобы найти путь внутрь», — сказал Майерс.

Певческий кружок в настоящее время приостановлен из-за пандемии.

Горхэм говорит, что время, проведенное вдали от сверстников, показало ему, насколько важен общественный аспект создания музыки, и что это дало ему большую признательность музыкальному сообществу.

Закрыть модальное окно

Предложите исправление

Предложите исправление

ASR встречает таланты мужа и жены на сцене Майкл Скотт Уэллс и Даниэль Дебоу — Обзор места у прохода

Aisle Seat Review и наши читатели наслаждаются новой серией интервью в форме вопросов и ответов с известными деятелями театра Bay Area.

Наша цель не в том, чтобы подвергнуть вас, читателя, развернутым зловещим проповедям взглядов гостя на русские переводы менее известной флеш-драмы Мамет (есть ли такая вещь?)

Слишком часто люди, которые руководят и создают театр в районе залива, находятся за кулисами — быстро движущиеся обитатели линий занавеса, которые бормочут в микрофоны, неизменно (за исключением коллекции беретов Карла Джордана…), одетые с ног до головы в черное . Эти интервью позволяют вам, читатель, немного больше узнать этих удивительно талантливых людей, как… людей.

Предлагаем некоторые личные и профессиональные взгляды: с примесью юмора это время не столь случайных вопросов в Aisle Seat Review.

***

Среди немногих супружеских пар в районе Залива , одинаково увлеченных театром, Майкл Скотт Уэллс и Даниэль ДеБоу часто появляются вместе на сцене. Оба являются ассоциированными художниками в Napa’s Lucky Penny Productions, но их искусство часто приводит их в другие места. Они также работают вместе вдали от театра, и у них есть малыш — само определение близости.

Майкл Скотт Уэллс : Родился в Южной Калифорнии и вырос в районе залива. Последние пятнадцать лет Майкл был частью театрального сообщества как актер, режиссер, хореограф, звукорежиссер, помощник по кастингу и музыкант.

Недавно он выступал на сцене для CCCT ( Bright Star ), Sonoma Arts Live ( Gypsy, Always Patsy Cline, Hello Dolly ). Выступления с Lucky Penny Productions, где он является ассоциированным артистом, включают: I Love You, You’re Perfect, Now Change; Большая река: Приключения Гекльберри Финна, (Премия TBA — избранный актер), Подсказка: мюзикл , Руки на твердом теле, Энни, Дегустационный зал, и Плед навсегда.

За пределами области залива ему посчастливилось принять участие в первом национальном туре в роли Большого Энтони в Strega Nona the Musical! , и работал на этом производстве заместителем технического директора.

Даниэль Дебоу: Даниэль выросла на сцене и изучала театр и танец в Калифорнийском университете в Дэвисе. Танцовщица превратилась в киноактрису, стала энтузиастом музыкального театра, она полюбила непосредственность и товарищество театра.

В последний раз ее видели как Алису в Яркая Звезда в CCCT и Ребекка в Дегустационный зал в Lucky Penny.Возможно, вы видели ее в Sonoma Arts Live в роли Ирен Маллой в фильме Hello Dolly , Пэтси Клайн в фильме Always, Пэтси Клайн (TBA и Marquee Theater Award) и Луизу в фильме Gypsy .

Даниэль гордится тем, что работает младшим художником в Lucky Penny, ее доме вдали от дома. Когда ее нет на сцене, вы, скорее всего, найдете ее на улице, которая гонится за своим годовалым и меховым младенцем или находит новые способы превратить поп-песню 90-х в фолк вместе с мужем.

Майкл Скотт Уэллс, Даниэль Дебоу

ASR: Как вы начали работать в театре?

MW: Я всегда любил рассказывать истории.Моя семья может порадовать вас множеством кукольных спектаклей и выдуманных спектаклей, которые я заставлял их смотреть в детстве. Я также участвовал в ряде церковных спектаклей. Затем я взял перерыв, чтобы сосредоточиться на спорте. Все о спорте. В старшей школе мой друг спросил, могу ли я помочь организовать шоу, над которым он работал. Жук снова укусил меня, и я больше не оглядывался.

DD: Большую часть детства я провел, танцуя на сцене. В четвертом классе я перешла в новую начальную школу, в которой основное внимание уделялось обучению через музыкальное представление, и именно там я влюбился в искусство и непосредственность театра.

ASR: В каком спектакле вы впервые сыграли или поставили для платной аудитории?

МВт: Miss Saigon в 2005 году в Diablo Light Opera Company

DD: Щелкунчик , 1992, Большой Запад

ASR: Кто оказал наибольшее влияние на ваше профессиональное развитие в театре?

MW: Я не думаю, что могу сказать только об одном человеке или компании.Каждый член театрального сообщества, с которым мне довелось поработать, помог сформировать мою жизнь так, что я никогда не смогу отблагодарить их в достаточной степени.

DD: Многие удивительные, талантливые и отзывчивые учителя, режиссеры и члены команды оказали на меня такое влияние, которое я буду бесконечно благодарен, но я должен поблагодарить своих родителей за то, что они поверили в меня и побудили меня делать то, что я люблю. Они вселили в меня уверенность, которая позволила мне использовать возможности и рисковать, приводя меня туда, где я нахожусь сегодня.

ASR: До открытия кинотеатров, вероятно, потребуется несколько месяцев. Как ваша компания справляется с остановкой?

DD: Остановка была большой проблемой. Театр — это то место, куда мы идем, чтобы сбежать, чтобы снова наполниться, когда мир истощает нас. Хотя мы скучаем по театральной семье больше, чем можно описать словами, мы смогли заполнить по крайней мере часть пустоты в нашей гостиной с помощью нашего годовалого ребенка.

ASR: Каким вы видите будущее театрального сообщества?

MW: Искусство по своей природе новаторское и революционное, поэтому я не сомневаюсь, что, хотя нынешняя ситуация крайне удручает сообщество, мы все выйдем из этого более сильными, более страстными и более созвучными тем, кто мы как артисты и исполнители.

На этот раз вдали от сцены и, что более важно, моя театральная семья подтвердила мою настоящую любовь к ней. Это не то, что можно создать с помощью зума — это ощутимые аспекты, которых я жажду: энергия, исходящая от аудитории, дрожь в животе перед выступлением, прилив радости в начале увертюры, потные объятия после -шоу, а за кулисами незабываемые беседы с актерами и съемочной группой. Я знаю, что мы вернемся к этому, и я горжусь сообществом и компаниями, которые находят способы предоставить нам возможности по-новому поделиться своим ремеслом и историями, в то время как нам запрещено собираться во время пандемии.

ASR: Какие дорамы вам нравятся больше всего? Мюзиклы? Комедии?

DD: Хотя многие шоу для меня выделяются, три шоу, которые возглавляют мой список, — это Godspell, Always Patsy Cline и Bright Star.

MW: Godspell, Big River и Evil Dead, Musical .

ASR: Если бы вам приходилось целый сезон выполнять техническую работу — декорации, освещение, проекции, звук, реквизит, костюмы — что бы это было и почему?

DD: Костюмы без сомнений.Я испытываю постоянный трепет перед мужчинами и женщинами, которые вкладывают свои сердца и души в костюмы, которые мы носим на сцене. Им поручают почти невыполнимые запросы, и они каким-то образом заставляют нас выглядеть красивыми (или отвратительными, в зависимости от требований), соответствующими эпохе и скроенными, при этом гарантируя, что наши платья могут справиться с нашими быстрыми изменениями, прыжками, падениями, танцами и потеет сквозь них.

MW: Это сложный выбор. Для меня это колебание между светом и звуком. Есть что-то в том, чтобы создать атмосферу момента, чтобы не только зрители, но и рассказчики прочувствовали этот момент глубоко внутри себя.Вот что меня волнует.

ASR: Как бы трудно ни было выбрать хотя бы одного, вы можете назвать актера из Залива, который, по вашему мнению, делает потрясающую работу?

DD: Дайан МакБрайд — один из моих любимых людей, которых я люблю смотреть на сцене. Не говоря уже об одном из самых отзывчивых, скромных и страстных актеров, которые работают вместе. Она надежна, преданна и раскрывает лучшее в окружающих. Ее внимание к деталям, уравновешенность и комедийный ритм безупречны. Я стремлюсь увлечь публику, как она может.

MW: Я давно не видел его ни в чем, но Джоэл Ростер действительно один из лучших актеров, которых я когда-либо видел на сцене. Я мог смотреть, как он читает телефонную книгу. Он всегда на 100% искренен во всем, что делает. Я никогда не смеялся так сильно и не чувствовал себя так глубоко, как когда Джоэл рассказывает историю.

……. просить незнакомца одолжить ведро с попкорном, чтобы его вырвало.

ASR: Как вы разминаетесь перед выступлением? Как расслабиться после?

DD: Моя разминка сильно различается в зависимости от шоу, но как только я получаю распорядок, его нельзя нарушать (шучу / не шучу).Я всегда делаю несколько отжиманий прямо перед выходом на сцену, чтобы избавиться от дрожи и разжечь кровь. Иногда мой вступительный костюм усложняет задачу, но я еще не нашел того, который бы мне помешал. Мои последние два выступления были уникальны тем, что в мою программу перед выступлением также входило кормление грудью моего новорожденного за кулисами. Две компании, с которыми мне посчастливилось работать, позволили мне продолжить реализацию моих мечтаний и поделиться своим опытом с моим ребенком. Я буду бесконечно благодарен Lucky Penny и CCCT за эти незабываемые и заветные воспоминания.

MW: Большинство людей скажет, что вы поймаете, как я шучу до самого занавеса. Это отчасти уловка, чтобы скрыть свои нервы, а отчасти — удовольствие от работы и людей, с которыми я работаю. Я всегда нервничаю перед выступлением, будь то премьера или закрытие. Я пытаюсь потратить пару мгновений, чтобы размяться и сосредоточиться. Но когда доходит до дела, легкомыслие действительно лучшее лекарство для подготовки к ночному путешествию. После шоу — это действительно зависит от шоу, но все обычно заканчивается поздним перекусом и перекусом в Netflix.

ASR: Какая дружба в театре для вас больше всего значит? Почему?

DD: Актеры и команда Cowgirls в Lucky Penny навсегда будут значить для меня мир. Отношения, которые я построил во время этого шоу, продолжают обогащать мою личную и сценическую жизнь. Театр стал нашим домом. Майкл сделал мне предложение там, Барри женился на нас на сцене и в реальной жизни, а Тейлор, Дэни, Стейси, Дайан и Хизер — одни из самых важных доверенных лиц в моей жизни.

MW: В театральной вселенной есть много людей, которыми я действительно дорожу. И хотя сейчас я могу видеть некоторых из них не так часто, как хотелось бы, актеры / съемочная группа Godspell из производства 2014 года всегда будет в моем сердце. Вы никогда не увидите группу, которая больше потела, больше любила и поддерживала друг друга во всех испытаниях и невзгодах. Я никогда не смогу достаточно отблагодарить эту группу людей за радость и любовь, которые они принесли в мою жизнь.

ASR: Какой самый смешной промах вы видели на сцене во время живого выступления?

MW: Во время производства Into the Woods Маленькая Рыжая пропустила выход на сцену с Джеком.В этой постановке они использовали живого цыпленка, которого Джек таскал с собой в этой сцене. Это превратилось в веселую 3-4-минутную импровизированную сцену между актером, играющим Джека, и этим живым цыпленком. Когда, наконец, появился Маленький Рыжий, запыхавшийся, явно выбежавший из гримерки, аудитория аплодировала Джеку за его потрясающие навыки импровизации.

ASR: Что самое странное из того, что гость делал в театре?

DD: Выступление в винной стране имеет свои льготы, и одна из них — часто хорошо смазанная публика.Это может вызвать чудесный смех и энергичные хлопки, а также разбить бокалы перед вами, когда вы поете нежную балладу, или пьяный член аудитории, включающий свет в доме, спорит со своим партнером через театр. Да, все это произошло во время одного выступления.

MW: Можно с уверенностью предположить, что, когда вы выступаете в самом сердце винодельческой страны, большинство зрителей, как правило, и, надеюсь, ответственно, наслаждаются напитком для взрослых перед тем, как прийти в театр. Но в некоторых случаях к «ответственному» можно относиться по-разному. В одном примере это был не один человек, а автобус для вечеринок, который решил перебрать себя перед выступлением. Это привело к нескольким веселым моментам звонка и ответа, неуклюжей попытки покинуть театр посреди душераздирающей баллады и завершение вечера просьбой к незнакомцу одолжить ведро с попкорном, чтобы его вырвало.

ASR: У вас есть «дневная работа?»

DD / MW: Мы работаем в качестве отдела продаж и маркетинга в консультационной компании по цифровому рабочему пространству в Дэвисе, Калифорния.

ASR: Какие у вас интересы помимо театра?

MW: Я занимаюсь музыкантом с тех пор, как стал достаточно взрослым, чтобы владеть инструментом. Гитара — моя главная муза, но я могу играть практически на чем угодно, если вы дадите мне двадцать минут, чтобы разобраться.

ASR: Вы открываете красивый остров, на котором можете построить собственное общество. Вы устанавливаете правила. Какие первые три правила вы установили?

DD: Хммм….ОК…

    1. Жуйте с закрытым ртом.
    2. Будьте вежливы.
    3. Жуйте с закрытым ртом. (Да, я повторил №1; мизофония заставила меня это сделать.)

ASR: Если бы вы были арестованы без объяснения причин, ваши друзья и семья могли бы предположить, что вы сделали что?

DD: Напали на человека за слишком громкое жевание.

ASR: Театральные люди часто гордятся тем, что «рискуют» — есть ли у вас какой-либо интерес к настоящему риску, например, скалолазанию, нырянию с акулами, прыжкам с тарзанки, прыжкам с парашютом?

MW : Я полный искатель острых ощущений.Кто хочет заняться парашютным спортом?

ASR: Любимые цитаты из фильмов или спектаклей?

DD: «Хоть она и маленькая, но жестокая».

Добавить комментарий