Урок 13. общение — Обществознание — 6 класс
Обществознание, 6 класс
Урок 13. Общение
Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке
- Общение – это процесс обмена информацией и взаимодействия между людьми.
- Зачем людям общение?
- Главное средство общения.
- Общение без помощи речи.
Тезаурус
Общение – это процесс обмена информацией и взаимодействия между людьми, основанный на восприятии и понимании друг друга.
Цель общения – это то, ради чего у человека возникает какой-либо вид активности.
Речь – это исторически сложившаяся форма общения людей посредством языка, позволяющая человеку познавать окружающий мир.
Основная и дополнительная литература по теме урока
- Обществознание. 6 класс: учеб. для общеобразоват. организаций / Л. Н. Боголюбов, Н. Ф. Виноградова, Н. И. Городецкая и др. – М.: Просвещение, 2017.
- Клюева И.В., Касаткина Ю.В. Учим детей общению. – Ярославль, 1997.
- Коломинский Я.Л. Психология детского коллектива: Система личных взаимоотношений. – Минск, 1994.
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Общение – это процесс обмена информацией и взаимодействия между людьми, основанный на восприятии и понимании друг друга.
Вы, наверное, замечали, что некоторые люди коммуникабельны, общительны, умеют создать благоприятную атмосферу и поддержать хорошее настроение.
Другие, наоборот, неразговорчивы, угрюмы. Они вносят напряжённость и могут испортить настроение себе и другим.
Без общения человек не станет личностью. Уже с первых дней жизни младенец с помощью крика, мимики, жестикуляции выражает свои желание. Общение в таком возрасте сводится к удовлетворению самых простых потребностей ребёнка.
По мере взросления общение усложняется. В подростковом возрасте общение становится ведущим видом деятельности. У людей должна сформироваться культура общения, развиться способность регуляции речевых оборотов в зависимости от ситуации общения. Ребёнку необходимо общаться с взрослыми и сверстниками. Если он растёт без общения с людьми до пяти-шести лет, то ему трудно уже развиваться как полноценному человеку.
Общение присутствует в любом виде деятельности. Ведь общаться можно не только с человеком, но и с природой, и с любимым питомцем, и с книгой, и даже со своими игрушками. Не бывает бесцельного общения. Иногда оно нужно для того, чтобы поддержать разговор или разрядить обстановку. И только на первый взгляд кажется будто подобное общение «ни о чём». Самая главная цель общения – это общение ради самого общения. Оно нужно каждому из нас, чтобы разделить душевное состояние, посоветоваться, поделиться своей радостью или огорчениями.
Помимо цели в структуре общения учёные выделяют и его содержание. Это та информация, которой обмениваются люди в процессе общения. Она может быть самой разной. Мы рассказываем о том, как у нас дела, делимся впечатлениями от прочитанной книги, обсуждаем погоду, перенимаем опыт ухода за питомцем.
В ходе общения человек многое узнаёт о самом себе и оценивает себя глазами других людей. Поэтому в результате общение люди меняются, их личность развивается.
Речь является главным средством общения людей. Речевое общение бывает устным (например, разговор по телефону) и письменным (например, сообщение в социальных сетях). Вербальное общение осуществляется с помощью слов, к нему относится человеческая речь. Считают, что современный человек за день произносит примерно 30 тысяч слов. В письменном или устном тексте реализуется система языка. Язык – это система знаков и способов их соединения, которая служит для выражения мыслей или чувств и является важнейшим средством человеческого общения. К основным невербальным или неречевым средствам общения относятся жесты, мимика, пантомимика – походка, позы, осанка, общая моторика всего тела.
Есть и другие способы общения: от простых прикосновений до значков – символов общения в Интернете. Общение без помощи речи называют неречевым общением.
Слова не нужны, чтобы выразить внутреннее душевное состояние, чувства и эмоции. Как такое возможно?
Особое значение в общении имеет взгляд. Неслучайно говорят, что «глаза – это зеркало души». Они выражают интерес и внимание, радость и тревогу. Чем чаще люди смотрят друг на друга, тем лучше они начинают друг друга понимать.
В общении важна и мимика, т.е. движение мышц лица. Любые эмоции могут отражаться на лице человека. Особенно ярко это проявляется в детстве. Если у вас есть младший брат или сестра, обратите внимание на их мимику. Вы обязательно увидите, например, радость или раздражение, удивление или страх.
А по походке можно угадать не только настроение, но и профессию человека. Например, моряка, военного, балерину.
Люди далеко не всегда говорят то, что думают. Скрытые чувства находят выход через жесты. Например, скрещённые на груди руки сообщают о стремлении человека сохранить автономию. Вскинутая голова и задранный подбородок – признак агрессивности и враждебности. Низкую самооценку выдаёт опущенная голова.
Самые разнообразные чувства можно передать голосом, интонацией. Одни и те же слова, сказанные с разной интонацией, обладают различным смыслом. Например, слово «молодец» может выражать и похвалу, и разочарование в поступке другого человека.
Выделяют несколько видов общения. Деловое общение – это процесс взаимодействия между людьми, при котором осуществляется обмен информацией, касающейся каких — либо деловых задач. При досуговом общении организуются культпоход в театр, кино, галерею или выставку для приобретения школьниками социальных знаний. Межкультурное общение – это связь и общение между представителями разных культур народов мира. Изучая иностранный язык или страны и народы мира, вы получаете знания по межкультурному общению. В типичных жизненных ситуациях установить контакт помогает ритуальная форма общения, которое проходит строго в соответствии с общепринятыми нормами и правилами этикета. Некоторые люди в силу профессии либо социального статуса не могут позволить себе общаться в другом стиле, к примеру, демократическом. Ритуальное общение – индивидуальный стиль общения, свойственный очень многим людям.
Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля
Задание 1. Что относится к неречевому общению? Выберите несколько вариантов ответа.
Приглашение в гости.
Рукопожатие с приятелем.
Беседа с учителем.
Скучающий вид.
Письмо бабушке.
Прощальный взмах рукой.
Ответ:
Рукопожатие с приятелем.
Скучающий вид.
Прощальный взмах рукой.
прощальный взмах рукой. В остальных ситуациях речь присутствует в письменной или устной форме.
Задание 2. Установите соответствие.
Деловое общение | Получение инструкций от начальника |
Досуговое общение | Принятие военной присяги новобранцами |
Ритуальное общение | Обучение европейца есть палочками в японском ресторане |
Межкультурное общение | Обсуждение в кругу друзей прочитанной книги |
Ответ:
Деловое общение | Получение инструкций от начальника |
Досуговое общение | Обсуждение в кругу друзей прочитанной книги. |
Ритуальное общение | Принятие военной присяги новобранцами. |
Межкультурное общение | Обучение европейца есть палочками в японском ресторане. |
Пояснение: Чтобы установить верное соответствие, необходимо обратиться к теории. Деловое общение представляет собой взаимодействие в профессиональной сфере. Ярким примером этого вида общения является получение инструкций от начальника.
Досуговое общение связано с приятным времяпрепровождением, отдыхом. К нему относится обсуждение в кругу друзей прочитанной книги.
Ритуальное общение – это общение людей, которое проходит строго в соответствии с общепринятыми нормами и правилами этикета. Например, принятие военной присяги новобранцами.
Обучение европейца есть палочками в японском ресторане. Данный пример иллюстрирует межкультурное общение, потому что европеец и японец – это представители различных культур народов мира.
ОБЩЕНИЕ
Правильное использование средств общения – называется культурой общения. Культура общения регулируется специальными правилами, принятыми в обществе. Человек учится этим правилам в семье, в окружающей его среде.
В воспитании кыргызского народа значительное внимание уделялось культуре общения. Уважение старших, младших, уважительное отношение к своим сверстникам и друзьям были основными принципами воспитания. В обществе при взаимодействии, приветствии, беседе людей друг с другом было важно использовать вербальную и невербальную манеру общения.
Приветственный этикет:
— младшие первыми здоровались со старшими;
— всадник первым приветствовал пешего человека;
— если старший человек был пешком, младший человек спускался с лошади и здоровался;
— если человек был один он первым здоровался с группой людей;
— приветствие рукопожатием двумя руками означало уважение;
— приветствие положа одну руку на грудь означало уважение;
— женщины не приветствовали мужчин рукопожатием.
Разговорный этикет:
— при размещении гостей пожилых мужчин рассаживали на почетное место;
— внизу рассаживались по возрасту;
— в разговоре внимательно слушали взрослых;
— молодые люди не начинали разговор, опережая старших;
— старшие наставляя, рассказывая истории, воспитывали молодежь;
— считалось невоспитанностью перебивать говорящего человека;
— считалось не уважением сидеть спиной, повернувшись в другую сторону во время разговора;
— пожилые женщины имели право слова, давать советы;
— беспричинное вмешательство младших по возрасту женщин в разговор считалось неприличным.
Прощальный этикет:
— младшие прощались первыми;
— прощатся положа руку на грудь означало уважение;
— идти впереди старших или первым седлать лошадя считалось не приличным;
— хозяин дома не зависимо от возраста провожал и прощался со всеми гостями.
Эти традиции общения сегодня претерпели много изменений. Тем не менее, некоторые правила все еще используются в качестве основы семейного воспитания.
Рис. 15. Прием гостей
Сталин И.В. Марксизм и вопросы языкознания
Сталин И.В. Марксизм и вопросы языкознания
Сталин И.В.
Источник:
Сталин И.В. Cочинения. – Т. 16. –
М.: Издательство “Писатель”, 1997. С. 104–138.
Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей странице печатного оригинала указанного издания
Относительно марксизма в языкознании
Ко мне обратилась группа товарищей из молодежи с предложением высказать свое мнение в печати по вопросам языкознания, особенно в части, касающейся марксизма в языкознании. Я не языковед и, конечно, не могу полностью удовлетворить товарищей. Что касается марксизма в языкознании, как и в других общественных науках, то к этому я имею прямое отношение. Поэтому я согласился дать ответ на ряд вопросов, поставленных товарищами.
Вопрос. Верно ли, что язык есть надстройка над базисом?
Ответ. Нет, неверно.
Базис есть экономический строй общества на данном этапе его развития. Надстройка – это политические, правовые, религиозные, художественные, философские взгляды общества и соответствующие им политические, правовые и другие учреждения.
Всякий базис имеет свою, соответствующую ему надстройку. Базис феодального строя имеет свою надстройку, свои политические, правовые и иные взгляды и соответствующие им учреждения, капиталистический базис имеет свою надстройку, социалистический – свою. Если изменяется и ликвидируется базис, то вслед за ним изменяется и ликвидируется его надстройка, если рождается новый базис, то вслед за ним рождается соответствующая ему надстройка.
Язык в этом отношении коренным образом отличается от надстройки. Взять, например, русское общество и русский язык. На протяжении последних 30 лет в России был ликвидирован старый, капиталистический базис и построен новый, социалистический базис. Соответственно с этим была ликвидирована надстройка над капиталистическим базисом и создана новая надстройка, соответствующая социалистическому базису. Были, следовательно, заменены старые политические, правовые и иные учреждения новыми, [c.104] социалистическими. Но, несмотря на это, русский язык остался в основном таким же, каким он был до Октябрьского переворота.
Что изменилось за этот период в русском языке? Изменился в известной мере словарный состав русского языка, изменился в том смысле, что пополнился значительным количеством новых слов и выражений, возникших в связи с возникновением нового, социалистического производства, появлением нового государства, новой, социалистической культуры, новой общественности, морали, наконец, в связи с ростом техники и науки; изменился смысл ряда слов и выражений, получивших новое смысловое значение; выпало из словаря некоторое количество устаревших слов. Что же касается основного словарного фонда и грамматического строя русского языка, составляющих основу языка, то они после ликвидации капиталистического базиса не только не были ликвидированы и заменены новым основным словарным фондом и новым грамматическим строем языка, а, наоборот, сохранились в целости и остались без каких-либо серьезных изменений, – сохранились именно как основа современного русского языка.
Далее. Надстройка порождается базисом, но это вовсе не значит, что она только отражает базис, что она пассивна, нейтральна, безразлично относится к судьбе своего базиса, к судьбе классов, к характеру строя. Наоборот, появившись на свет, она становится величайшей активной силой, активно содействует своему базису оформиться и укрепиться, принимает все меры к тому, чтобы помочь новому строю доконать и ликвидировать старый базис и старые классы.
Иначе и не может быть. Надстройка для того и создается базисом, чтобы она служила ему, чтобы она активно помогала ему оформиться и укрепиться, чтобы она активно боролась за ликвидацию старого, отживающего свой век базиса с его старой надстройкой. Стоит только отказаться от этой ее служебной роли, стоит только перейти надстройке от позиции активной защиты своего базиса на позицию безразличного отношения к нему, на позицию одинакового отношения к классам, чтобы она потеряла свое качество и перестала быть надстройкой.
Язык в этом отношении коренным образом отличается от надстройки. Язык порожден не тем или иным базисом, старым или новым базисом внутри данного общества, а всем ходом истории общества и истории базисов в течение веков. Он создан не одним каким-нибудь классом, а всем обществом, всеми классами общества, усилиями сотен поколений. Он создан для удовлетворения нужд [c.105] не одного какого-либо класса, а всего общества, всех классов общества. Именно поэтому он создан как единый для общества и общий для всех членов общества общенародный язык. Ввиду этого служебная роль языка как средства общения людей состоит не в том, чтобы обслуживать один класс в ущерб другим классам, а в том, чтобы одинаково обслуживать все общество, все классы общества. Эти собственно и объясняется, что язык может одинаково обслуживать как старый, умирающий строй, так и новый, подымающийся строй, как старый базис, так и новый, как эксплуататоров, так и эксплуатируемых.
Ни для кого не составляет тайну тот факт, что русский язык так же хорошо обслуживал русский капитализм и русскую буржуазную культуру до Октябрьского переворота, как он обслуживает ныне социалистический строй и социалистическую культуру русского общества.
То же самое нужно сказать об украинском, белорусском, узбекском, казахском, грузинском, армянском, эстонском, латвийском, литовском, молдавским, татарском, азербайджанском, башкирском, туркменском и других языках советских наций, которые так же хорошо обслуживали старый, буржуазный строй этих наций, как обслуживают они новый, социалистический строй.
Иначе и не может быть. Язык для того и существует, он для того и создан, чтобы служить обществу как целому в качестве орудия общения людей, чтобы он был общим для членов общества и единым для общества, равно обслуживающим членов общества независимо от их классового положения. Стоит только сойти языку с этой общенародной позиции, стоит только стать языку на позицию предпочтения и поддержки какой-либо социальной группы в ущерб другим социальным группам общества, чтобы он потерял свое качество, чтобы он перестал быть средством общения людей в обществе, чтобы он превратился в жаргон какой-либо социальной группы, деградировал и обрек себя на исчезновение.
В этом отношении язык, принципиально отличаясь от надстройки, не отличается, однако, от орудий производства, скажем, от машин, которые так же одинаково могут обслуживать и капиталистический строй и социалистический.
Дальше. Надстройка есть продукт одной эпохи, в течение которой живет и действует данный экономический базис. Поэтому надстройка живет недолго, она ликвидируется и исчезает с ликвидацией и исчезновением данного базиса. [c.106]
Язык же, наоборот, является продуктом целого ряда эпох, на протяжении которых он оформляется, обогащается, развивается, шлифуется. Поэтому язык живет несравненно дольше, чем любой базис и любая надстройка. Этим собственно и объясняется, что рождение и ликвидация не только одного базиса и его надстройки, но и нескольких базисов и соответствующих надстроек не ведет в истории к ликвидации данного языка, к ликвидации его структуры и рождению нового языка с новым словарным фондом и новым грамматическим строем.
Со времени смерти Пушкина прошло свыше ста лет. За то время были ликвидированы в России феодальный строй, капиталистический строй и возник третий, социалистический строй. Стало быть, были ликвидированы два базиса с их надстройками и возник новый, социалистический базис с его новой надстройкой. Однако если взять, например, русский язык, то он за этот большой промежуток времени не претерпел какой-либо ломки и современный русский язык по своей структуре мало чем отличается от языка Пушкина.
Что изменилось за это время в русском языке? Серьезно пополнился за это время словарный состав русского языка; выпало из словарного состава большое количество устаревших слов, изменилось смысловое значение значительного количества слов, улучшился грамматический строй языкасто касается структуры пушкинского языка с его грамматическим строем и основным словарным фондом, то она сохранилась во всем существенном как основа современного русского языка.
И это вполне понятно. В самом деле, для чего это нужно, чтобы после каждого переворота существующая структура языка, его грамматический строй и основной словарный фонд уничтожались и заменялись новыми, как это бывает обычно с надстройкой? Кому это нужно, чтобы “вода”, “земля”, “гора”, “лес”, “рыба”, “человек”, “ходить”, “делать”, “производить”, “торговать” и т.д. назывались не водой, землей, горой и т.д., а как-то иначе? Кому нужно, чтобы изменения слов в языке и сочетание слов в предложении происходили не по существующей грамматике, а по совершенно другой? Какая польза для революции от такого переворота в языке? История вообще не делает чего-либо существенного без особой на то необходимости. Спрашивается, какая необходимость в таком языковом перевороте, если доказано, что существующий язык с его структурой в основном вполне пригоден для удовлетворения нужд нового строя? Уничтожить старую надстройку и [c.107] заменить ее новой можно и нужно в течение нескольких лет, чтобы дать простор развитию производительных сил общества, но как уничтожить существующий язык и построить вместо него новый язык в течение нескольких лет, не внося анархию в общественную жизнь, не создавая угрозы распада общества? Кто же, кроме донкихотов, могут ставить себе такую задачу?
Наконец, еще одно коренное отличие между надстройкой и языком. Надстройка не связана непосредственно с производством, с производственной деятельностью человека. Она связана с производством лишь косвенно, через посредство экономики, через посредство базиса. Поэтому надстройка отражает изменения в уровне развития производительных сил не сразу и не прямо, а после изменений в базисе, через преломление изменений в производстве в изменениях в базисе. Это значит, что сфера действия надстройки узка и ограничена.
Язык же, наоборот, связан с производственном деятельностью человека непосредственно, и не только с производственной деятельностью, но и со всякой иной деятельностью человека во всех сферах его работы – от производства до базиса, от базиса до надстройки. Поэтому язык отражает изменения в производстве сразу и непосредственно, не дожидаясь изменений в базисе. Поэтому сфера действия языка, охватывающего все области деятельности человека, гораздо шире и разностороннее, чем сфера действия надстройки. Более того, она почти безгранична.
Этим прежде всего и объясняется, что язык, собственно его словарный состав, находятся в состоянии почти непрерывного изменения. Непрерывный рост промышленности и сельского хозяйства, торговли и транспорта, техники и науки требует от языка пополнения его словаря новыми словами и выражениями, необходимыми для их работы. И язык, непосредственно отражая эти нужды, пополняет свой словарь новыми словами, совершенствует свой грамматический строй.
Итак:
а) марксист не может считать язык надстройкой над базисом;
б) смешивать язык с надстройкой – значит допустить серьезную ошибку.
Вопрос. Верно ли, что язык был всегда и остается классовым, что общего и единого для общества неклассового, общенародного языка не существует?
Ответ. Нет, неверно. [c.108]
Нетрудно понять, что в обществе, где нет классов, не может быть и речи о классовом языке. Первобытно-общинный родовой строй не знал классов, следовательно, не могло быть там и классового языка, – язык был там общий, единый для всего коллектива. Возражение о том, что под классом надо понимать всякий человеческий коллектив, в том числе и первобытно-общинный коллектив, представляет не возражение, а игру слов, которая не заслуживает опровержения.
Что касается дальнейшего развития от языков родовых к языкам племенным, от языков племенных к языкам народностей и от языков народностей к языкам национальным, то везде на всех этапах развития язык как средство общения людей в обществе был общим и единым для общества, равно обслуживающим членов общества независимо от социального положения.
Я имею здесь в виду не империи рабского и средневекового периодов, скажем, империю Кира и Александра Великого или империю Цезаря и Карла Великого, которые не имели своей экономической базы и представляли временные и непрочные военно-административные объединения. Эти империи не только не имели, но и не могли иметь единого для империи и понятного для всех членов империи языка. Они представляли конгломерат племен и народностей, живших своей жизнью и имевших свои языки. Следовательно, я имею в виду не эти и подобные им империи, а те племена и народности, которые входили в состав империи, имели свою экономическую базу и имели свои издавна сложившиеся языки. История говорит, что языки у этих племен и народностей были не классовые, а общенародные, общие для племен и народностей и понятные для них.
Конечно, были наряду с этим диалекты, местные говоры, но над ними превалировал и их подчинял себе единый и общий язык племени или народности.
В дальнейшем, с появлением капитализма, с ликвидацией феодальной раздробленности и образованием национального рынка народности развились в нации, а языки народностей – в национальные языки. История говорит, что национальные языки являются не классовыми, а общенародными языками, общими для членов наций и едиными для нации.
Выше говорилось, что язык как средство общения людей в обществе одинаково обслуживает все классы общества и проявляет в этом отношении своего рода безразличие, к классам. Но люди, отдельные социальные группы, классы далеко не безразличны к [c.109] языку. Они стараются использовать язык в своих интересах, навязать ему свой особый лексикон, свои особые термины, свои особые выражения. Особенно отличаются в этом отношении верхушечные слои имущих классов, оторвавшиеся от народа и ненавидящие его: дворянская аристократия, верхние слои буржуазии. Создаются “классовые” диалекты, жаргоны, салонные “языки”. В литературе нередко эти диалекты и жаргоны неправильно квалифицируются как языки: “дворянский язык”, “буржуазный язык”, – в противоположность “пролетарскому языку”, “крестьянскому языку”. На этом основании, как это ни странно, некоторые наши товарищи пришли к выводу, что национальный язык есть фикция, что реально существуют лишь классовые языки.
Я думаю, что нет ничего ошибочнее такого вывода. Можно ли считать эти диалекты и жаргоны языками? Безусловно нельзя. Нельзя, во-первых, потому, что у этих диалектов и жаргонов нет своего грамматического строя и основного словарного фонда, – они заимствуют их из национального языка Нельзя, во-вторых, потому, что диалекты и жаргоны имеют узкую сферу обращения среди членов верхушки того или иного класса и совершенно не годятся как средство общения людей для общества в целом. Что же у них имеется? У них есть: набор некоторых специфических слов, отражающих специфические вкусы аристократии или верхних слоев буржуазии; некоторое количество выражений и оборотов речи, отличающихся изысканностью, галантностью и свободных от “грубых” выражений и оборотов национального языка; наконец, некоторое количество иностранных слов. Все же основное, то есть подавляющее большинство слов и грамматический строй, взято из общенародного, национального языка. Следовательно, диалекты и жаргоны представляют ответвления от общенародного национального языка, лишенные какой-либо языковой самостоятельности и обреченные на прозябание. Думать, что диалекты и жаргоны могут развиться в самостоятельные языки, способные вытеснить и заменить национальный язык, значит потерять историческую перспективу и сойти с позиции марксизма.
Ссылаются на Маркса, цитируют одно место из его статьи “Святой Макс”, где сказано, что у буржуа есть “свой язык”, что этот язык “есть продукт буржуазии”, что он проникнут духом меркантилизма и купли-продажи. Этой цитатой некоторые товарищи хотят доказать, что Маркс стоял будто бы за “классовость” языка, что он отрицал существование единого национального языка. Если бы эти товарищи отнеслись к делу объективно, они должны были [c.110] бы привести и другую цитату из той же статьи “Святой Макс”, где Маркс, касаясь вопроса о путях образования единого национального языка, говорит о “концентрации диалектов в единый национальный язык, обусловленной экономической и политической концентрацией”.
Следовательно, Маркс признавал необходимость единого национального языка как высшей формы, которой подчинены диалекты как низшие формы.
Что же в таком случае может представлять язык буржуа, который, по словам Маркса, “есть продукт буржуазии”. Считал ли его Маркс таким же языком, как национальный язык, со своей особой языковой структурой? Мог ли он считать его таким языком? Конечно, нет! Маркс просто хотел сказать, что буржуа загадили единый национальный язык своим торгашеским лексиконом, что буржуа, стало быть, имеют свой торгашеский жаргон.
Выходит, что эти товарищи исказили позицию Маркса. А исказили ее потому, что цитировали Маркса не как марксисты, а как начетчики, не вникая в существо дела.
Ссылаются на Энгельса, цитируют из брошюры “Положение рабочего класса в Англии” слова Энгельса о том, что “английский рабочий класс с течением времени стал совсем другим народом, чем английская буржуазия”, что “рабочие говорят на другом диалекте, имеют другие идеи и представления, другие нравы и нравственные принципы, другую религию и политику, чем буржуазия”. На основании этой питать? некоторые товарищи делают вывод, что Энгельс отрицал необходимость общенародного, национального языка, что он стоял, стало быть, за “классовость” языка. Правда, Энгельс говорит здесь не об языке, а о диалекте, вполне понимая, что диалект как ответвление от национального языка не может заменить национального языка. Но эти товарищи, видимо, не очень сочувствуют наличию разницы между языком и диалектом…
Очевидно, что цитата приведена не к месту, так как Энгельс говорит здесь не о “классовых языках”, а главным образом о классовых идеях, представлениях, нравах, нравственных принципах, религии, политике. Совершенно правильно, что идеи, представления, нравы, нравственные принципы, религия, политика у буржуа и пролетариев прямо противоположны. Но причем здесь национальный язык или “классовость” языка? Разве наличие классовых противоречий в обществе может служить доводом в пользу “классовости” языка, или против необходимости единого национального языка? Марксизм говорит, что общность языка является [c.111] одним из важнейших признаков нации, хорошо зная при этом, что внутри нации имеются классовые противоречия. Признают ли упомянутые товарищи этот марксистский тезис?
Ссылаются на Лафарга, указывая на то, что Лафарг в своей брошюре “Язык и революция” признает “классовость” языка, что он отрицает будто бы необходимость общенародного, национального языка. Это неверно. Лафарг действительно говорит о “дворянском” или “аристократическом языке” и о “жаргонах” различных слоев общества. Но эти товарищи забывают о том, что Лафарг, не интересуясь вопросом о разнице между языком и жаргоном и называя диалекты то “искусственной речью”, то “жаргоном”, определенно заявляет в своей брошюре, что “искусственная речь, отличающая аристократию… выделилась из языка общенародного, на котором говорили и буржуа, и ремесленники, город и деревня”.
Следовательно, Лафарг признает наличие и необходимость общенародного языка, вполне понимая подчиненный характер и зависимость “аристократического языка” и других диалектов и жаргонов от общенародного языка.
Выходит, что ссылка на Лафарга бьет мимо цели.
Ссылаются на то, что в одно время в Англии английские феодалы “в течение столетий” говорили на французском языке, тогда как английский народ говорил на английском языке, что это обстоятельство является будто бы доводом в пользу “классовости” языка и против необходимости общенародного языка. Но это не довод, а анекдот какой-то. Во-первых, на французском языке говорили тогда не все феодалы, а незначительная верхушка английских феодалов при королевском дворе и в графствах. Во-вторых, они говорили не на каком-то “классовом языке”, а на обыкновенном общенародном французском языке. В-третьих, как известно, это баловство французским языком исчезло потом бесследно, уступив место общенародному английскому языку. Думают ли эти товарищи, что английские феодалы “в течение столетий” объяснялись с английским народом через переводчиков, что они не пользовались английским языком, что общенародного английского языка не существовало тогда, что французский язык представлял тогда в Англии что-нибудь более серьезное, чем салонный язык, имеющий хождение лишь в узком кругу верхушки английской аристократии? Как можно на основании таких анекдотических “доводов” отрицать наличие и необходимость общенародного языка?
Русские аристократы одно время тоже баловались французским языком при царском дворе и в салонах. Они кичились тем, что, [c.112] говоря по-русски, заикаются по-французски, что они умеют говорить по-русски лишь с французским акцентом. Значит ли это, что в России не было тогда общенародного русского языка, что общенародный язык был тогда фикцией, а “классовые языки” – реальностью?
Наши товарищи допускают здесь по крайней мере две ошибки.
Первая ошибка состоит в том, что они смешивают язык с надстройкой. Они думают, что если надстройка имеет классовый характер, то и язык должен быть не общенародным, а классовым. Но я уже говорил выше, что язык и надстройка представляют два различных понятия, что марксист не может допускать их смешения.
Вторая ошибка состоит в том, что эти товарищи воспринимают противоположность интересов буржуазии и пролетариата, их ожесточенную классовую борьбу как распад общества, как разрыв всяких связей между враждебными классами. Они считают, что поскольку общество распалось и нет больше единого общества, а есть только классы, то не нужно и единого для общества языка, не нужно национального языка. Что же остается, если общество распалось и нет больше общенародного, национального языка? Остаются классы и “классовые языки”. Понятно, что у каждого “классового языка” будет своя “классовая” грамматика – “пролетарская” грамматика, “буржуазная” грамматика. Правда, таких грамматик не существует в природе, но это не смущает этих товарищей: они верят, что такие грамматики появятся.
У нас были одно время “марксисты”, которые утверждали, что железные дороги, оставшиеся в нашей стране после Октябрьского переворота, являются буржуазными, что не пристало нам, марксистам, пользоваться ими, что нужно их срыть и построить новые, “пролетарские” дороги. Они получили за это прозвище “троглодитов”…
Понятно, что такой примитивно-анархический взгляд на общество, классы, язык не имеет ничего общего с марксизмом. Но он безусловно существует и продолжает жить в головах некоторых наших запутавшихся товарищей.
Конечно, неверно, что ввиду наличия ожесточенной классовой борьбы общество якобы распалось на классы, не связанные больше друг с другом экономически в одном обществе. Наоборот. Пока существует капитализм, буржуа и пролетарии будут связаны между собой всеми нитями экономики как части единого капиталистического общества. Буржуа не могут жить и обогащаться, не имея в своем распоряжении наемных рабочих, – пролетарии не могут [c.113] продолжать свое существование, не нанимаясь к капиталистам. Прекращение всяких экономических связей между ними означает прекращение всякого производства, прекращение же всякого производства ведет к гибели общества, к гибели самих классов. Понятно, что ни один класс не захочет подвергнуть себя уничтожению. Поэтому классовая борьба, какая бы она ни была острая, не может привести к распаду общества. Только невежество в вопросах марксизма и полное непонимание природы языка могли подсказать некоторым нашим товарищам сказку о распаде общества, о “классовых” языках, о “классовых” грамматиках.
Ссылаются, далее, на Ленина и напоминают о том, что Ленин признавал наличие двух культур при капитализме – буржуазной и пролетарской, что лозунг национальной культуры при капитализме есть националистический лозунг. Все это верно, и Ленин здесь абсолютно прав. Но причем тут “классовость” языка? Ссылаясь на слова Ленина о двух культурах при капитализме, эти товарищи, как видно, хотят внушить читателю, что наличие двух культур в обществе – буржуазной и пролетарской – означает, что языков тоже должно быть два, так как язык связан с культурой, – следовательно, Ленин отрицает необходимость единого национального языка, следовательно, Ленин стоит за “классовые” языки. Ошибка этих товарищей состоит здесь в том, что они отождествляют и смешивают язык с культурой. Между тем культура и язык – две разные вещи. Культура может быть и буржуазной и социалистической, язык же как средство общения является всегда общенародным языком, и он может обслуживать и буржуазную и социалистическую культуру. Разве это не факт, что русский, украинский, узбекский языки обслуживают ныне социалистическую культуру этих наций так же неплохо, как обслуживали они перед Октябрьским переворотом их буржуазные культуры? Значит глубоко ошибаются эти товарищи, утверждая, что наличие двух разных культур ведет к образованию двух разных языков и к отрицанию необходимости единого языка.
Говоря о двух культурах, Ленин исходил из того именно положения, что наличие двух культур не может вести к отрицанию единого языка и образованию двух языков, что язык должен быть единый. Когда бундовцы стали обвинять Ленина в том, что он отрицает необходимость национального языка и трактует культуру как “безнациональную”, Ленин, как известно, резко протестовал против этого, заявив, что он воюет против буржуазной культуры, а не против национального языка, необходимость которого он считает [c.114] бесспорной. Странно, что некоторые наши товарищи поплелись по стопам бундовцев.
Что касается единого языка, необходимость которого будто бы отрицает Ленин, то следовало бы заслушать следующие слова Ленина:
“Язык есть важнейшее средство человеческого общения; единство языка и беспрепятственное его развитие есть одно из важнейших условий действительно свободного и широкого, соответствующего современному капитализму, торгового оборота, свободной и широкой группировки населения по всем отдельным классам”.
Выходит, что уважаемые товарищи исказили взгляды Ленина.
Ссылаются, наконец, на Сталина. Приводят цитату из Сталина о том, что “буржуазия и ее националистические партии были и остаются в этот период главной руководящей силой таких наций”. Это все правильно. Буржуазия и ее националистическая партия действительно руководят буржуазной культурой, так же как пролетариат и его интернационалистическая партия руководят пролетарской культурой. Но причем тут “классовость” языка? Разве этим товарищам не известно, что национальный язык есть форма национальной культуры, что национальный язык может обслуживать и буржуазную и социалистическую культуру? Неужели наши товарищи не знакомы с известной формулой марксистов о том, что нынешняя русская, украинская, белорусская и другие культуры являются социалистическими по содержанию и национальными по форме, то есть по языку? Согласны ли они с этой марксистской формулой?
Ошибка наших товарищей состоит здесь в том, что они не видят разницы между культурой и языком и не понимают, что культура по своему содержанию меняется с каждым новым периодом развития общества, тогда как язык остается в основном тем же языком в течение нескольких периодов, одинаково обслуживая как новую культуру, так и старую.
Итак:
а) язык как средство общения всегда был и остается единым для общества и общим для его членов языком;
б) наличие диалектов и жаргонов не отрицает, а подтверждает наличие общенародного языка, ответвлениями которого они являются и которому они подчинены;
в) формула о “классовости” языка есть ошибочная, немарксистская формула.
Вопрос. Каковы характерные признаки языка? [c.115]
Ответ. Язык относится к числу общественных явлений, действующих за все время существования общества. Он рождается и развивается с рождением и развитием общества. Он умирает вместе со смертью общества. Вне общества нет языка. Поэтому язык и законы его развития можно понять лишь в том случае, если он изучается в неразрывной связи с историей общества, с историей народа, которому принадлежит изучаемый язык и который является творцом и носителем этого языка.
Язык есть средство, орудие, при помощи которого люди общаются друг с другом, обмениваются мыслями и добиваются взаимного понимания. Будучи непосредственно связан с мышлением, язык регистрирует и закрепляет в словах и в соединении слов в предложениях результаты работы мышления, успехи познавательной работы человека и, таким образом, делает возможным обмен мыслями в человеческом обществе.
Обмен мыслями является постоянной и жизненной необходимостью, так как без него невозможно наладить совместные действия людей в борьбе с силами природы, в борьбе за производство необходимых материальных благ, невозможно добиться успехов в производственной деятельности общества, следовательно, невозможно само существование общественного производства. Следовательно, без языка, понятного для общества и общего для его членов, общество прекращает производство, распадается и перестает существовать как общество. В этом смысле язык, будучи орудием общения, является вместе с тем орудием борьбы и развития общества.
Как известно, все слова, имеющиеся в языке, составляют вместе так называемый словарный состав языка. Главное в словарном составе языка – основной словарный фонд, куда входят и все корневые слова как его ядро. Он гораздо менее обширен, чем словарный состав языка, но он живет очень долго, в продолжение веков и дает языку базу для образования новых слов. Словарный состав отражает картину состояния языка: чем богаче и разностороннее словарный состав, тем богаче и развитее язык.
Однако словарный состав, взятый сам по себе, не составляет еще языка, – он скорее всего является строительным материалом для языка. Подобно тому, как строительные материалы в строительном деле не составляют здания, хотя без них и невозможно построить здание, так же и словарный состав языка не составляет самого языка, хотя без него и немыслим никакой язык. Но словарный состав языка получает величайшее значение, когда он [c.116] поступает в распоряжение грамматики языка, которая определяет правила изменения слова, правила соединения слов в предложения и, таким образом, придает языку стройный, осмысленный характер. Грамматика (морфология, синтаксис) является собранием правил об изменении слов и сочетании слов в предложении. Следовательно, именно благодаря грамматике язык получает возможность облечь человеческие мысли в материальную языковую оболочку.
Отличительная черта грамматики состоит в том, что она дает правила об изменении слов, имея в виду не конкретные слова, а вообще слова без какой-либо конкретности, она дает правила для составления предложений, имея в виду не какие-либо конкретные предложения, скажем, конкретное подлежащее, конкретное сказуемое и т.п., а вообще всякие предложения, безотносительно к конкретной форме того или иного предложения. Следовательно, абстрагируясь от частного и конкретного как в словах, так и в предложениях, грамматика берет то общее, что лежит в основе изменений слов и сочетании слов в предложениях, и строит из него грамматические правила, грамматические законы. Грамматика есть результат длительной абстрагирующей работы человеческого мышления, показатель громадных успехов мышления.
В этом отношении грамматика напоминает геометрию, которая дает свои законы, абстрагируясь от конкретных предметов, рассматривая предметы как тела, лишенные конкретности, и определяя отношения между ними не как конкретные отношения таких-то конкретных предметов, а как отношения тел вообще, лишенные всякой конкретности.
В отличие от надстройки, которая связана с производством не прямо, а через посредство экономики, язык непосредственно связан с производственной деятельностью человека так же, как и со всякой иной деятельностью во всех без исключения сферах его работы. Поэтому словарный состав языка как наиболее чувствительный к изменениям находится в состоянии почти непрерывного изменения, при этом языку в отличие от надстройки не приходится дожидаться ликвидации базиса, он вносит изменения в свой словарный состав до ликвидации базиса и безотносительно к состоянию базиса.
Однако словарный состав языка изменяется не как надстройка, не путем отмены старого и постройки нового, а путем пополнения существующего словаря новыми словами, возникшими в связи с изменениями социального строя, с развитием производства, с развитием культуры, науки и т.п. При этом, несмотря на то, что из [c.117] словарного состава языка выпадает обычно некоторое количество устаревших слов, к нему прибавляется гораздо большее количество новых слов. Что же касается основного словарного фонда, то он сохраняется во всем основном и используется как основа словарного состава языка.
Это и понятно. Нет никакой необходимости уничтожать основной словарный фонд, если он может быть с успехом использован в течение ряда исторических периодов, не говоря уже о том, что уничтожение основного словарного фонда, накопленного в течение веков, при невозможности создать новый основной словарный фонд в течение короткого срока привело бы к параличу языка, к полному расстройству дела общения людей между собой.
Грамматический строй языка изменяется еще более медленно, чем его основной словарный фонд. Выработанный в течение эпох и вошедший в плоть и кровь языка, грамматический строй изменяется еще медленнее, чем основной словарный фонд. Он, конечно, претерпевает с течением времени изменения, он совершенствуется, улучшает и уточняет свои правила, обогащается новыми правилами, но основы грамматического строя сохраняются в течение очень долгого времени, так как они, как показывает история, могут с успехом обслуживать общество в течение ряда эпох.
Таким образом, грамматический строй языка и его основной словарный фонд составляют основу языка, сущность его специфики.
История отмечает большую устойчивость и колоссальную сопротивляемость языка насильственной ассимиляции. Некоторые историки вместо того, чтобы объяснить это явление, ограничиваются удивлением. Но для удивления нет здесь каких-либо оснований. Устойчивость языка объясняется устойчивостью его грамматического строя и основного словарного фонда. Сотни лет турецкие ассимиляторы старались искалечить, разрушить и уничтожить языки балканских народов. За этот период словарный состав балканских языков претерпел серьезные изменения, было воспринято немало турецких слов и выражений, были и “схождения” и “расхождения”, однако балканские языки выстояли и выжили. Почему? Потому, что грамматический строй и основной словарный фонд этих языков в основном сохранились.
Из всего этого следует, что язык, его структуру нельзя рассматривать как продукт одной какой-либо эпохи. Структура языка, его грамматический строй и основной словарный фонд есть продукта ряда эпох. [c.118]
Надо полагать, что элементы современного языка были заложены еще в глубокой древности, до эпохи рабства. Это был язык несложный, е очень скудным словарным фондом, но со своим грамматическим строем, правда, примитивным, но все же грамматическим строем.
Дальнейшее развитие производства, появление классов, появление письменности, зарождение государства, нуждающегося для управления в более или менее упорядоченной переписке, развитие торговли, еще более нуждавшейся в упорядоченной переписке, появление печатного станка, развитие литературы – все это внесло большие изменения в развитие языка. За это время племена и народности дробились и расходились, смешивались и скрещивались, а в дальнейшем появились национальные языки и государства, произошли революционные перевороты, сменились старые общественные строи новыми. Все это внесло еще больше изменений в язык и его развитие.
Однако было бы глубоко ошибочно думать, что развитие языка происходило так же, как развитие надстройки: путем уничтожения существующего и построения нового. На самом деле развитие языка происходило не путем уничтожения существующего языка и построения нового, а путем развертывания и совершенствования основных элементов существующего языка. При этом переход от одного качества языка к другому качеству происходил не путем взрыва, не путем разового уничтожения старого и построения нового, а путем постепенного и длительного накопления элементов нового качества, новой структуры языка, путем постепенного отмирания элементов старого качества.
Говорят, что теория стадиального развития языка является марксистской теорией, так как она признает необходимость внезапных взрывов как условия перехода языка от старого качества к новому. Это, конечно, неверно, ибо трудно найти что-либо марксистское в этой теории. И если теория стадиальности действительно признает внезапные взрывы в истории развития языка, то тем хуже для нее. Марксизм не признает внезапных взрывов в развитии языка, внезапной смерти существующего языка и внезапного построения нового языка. Лафарг был не прав, когда он говорил о “внезапной языковой революции, совершившейся между 1789 и 1794 годами” во Франции (см. брошюру Лафарга “Язык и революция”). Никакой языковой революции, да еще внезапной, не было тогда во Франции. Конечно, за этот период словарный состав французского языка пополнился новыми словами и выражениями, [c.119] выпало некоторое количество устаревших слов, изменилось смысловое значение некоторых слов – и только. Но такие изменения ни в какой мере не решают судьбу языка. Главное в языке – его грамматический строй и основной словарный фонд. Но грамматический строй и основной словарный фонд французского языка не только не исчезли в период Французской революции, а сохранились без существенных изменений, и не только сохранились, а продолжают жить и поныне в современном французском языке. Я уже не говорю о том, что для ликвидации существующего языка и построения нового национального языка (“внезапная языковая революция”!) до смешного мал пяти-шестилетний срок, – для этого нужны столетия.
Марксизм считает, что переход языка от старого качества к новому происходит не путем взрыва, не путем уничтожения существующего языка и создания нового, а путем постепенного накопления элементов нового качества, следовательно, путем постепенного отмирания элементов старого качества.
Вообще нужно сказать к сведению товарищей, увлекающихся взрывами, что закон перехода от старого качества к новому путем взрыва неприменим не только к истории развития языка, – он не всегда применим также и к другим общественным явлениям базисного или надстроечного порядка. Он обязателен для общества, разделенного на враждебные классы. Но он вовсе не обязателен для общества, не имеющего враждебных классов. В течение 8–10 лет мы осуществили в сельском хозяйстве нашей страны переход от буржуазного индивидуально-крестьянского строя к социалистическому, колхозному строю. Это была революция, ликвидировавшая старый буржуазный хозяйственный строй в деревне и создавшая новый, социалистический строй. Однако этот переворот совершился не путем взрыва, то есть не путем свержения существующей власти и создания новой власти, а путем постепенного перехода от старого, буржуазного строя в деревне к новому. А удалось это проделать потому, что это была революция сверху, что переворот был совершен по инициативе существующей власти при поддержке основных масс крестьянства.
Говорят, что многочисленные факты скрещивания языков, имевшие место в истории, дают основание предполагать, что при скрещивании происходит образование нового языка путем взрыва, путем внезапного перехода от старого качества к новому качеству. Это совершенно неверно.
Скрещивание языков нельзя рассматривать как единичный акт решающего удара, дающий свои результаты в течение нескольких [c.120] лет. Скрещивание языков есть длительный процесс, продолжающийся сотни лет. Поэтому ни о каких взрывах не может быть здесь речи.
Далее. Совершенно неправильно было бы думать, что в результате скрещивания, скажем, двух языков получается новый, третий язык, не похожий ни на один из скрещенных языков и качественно отличающийся от каждого из них. На самом деле при скрещивании один из языков обычно выходит победителем, сохраняет свой грамматический строй, сохраняет свой основной словарный фонд и продолжает развиваться по внутренним законам своего развития, а другой язык теряет постепенно свое качество и постепенно отмирает.
Следовательно, скрещивание дает не какой-то новый, третий язык, а сохраняет один из языков, сохраняет его грамматический строй и основной словарный фонд и дает ему возможность развиваться по внутренним законам своего развития.
Правда, при этом происходит некоторое обогащение словарного состава победившего языка за счет побежденного языка, но это не ослабляет, а, наоборот, усиливает его.
Так было, например, с русским языком, с которым скрещивались в ходе исторического развития языки ряда других народов и который выходил всегда победителем.
Конечно, словарный состав русского языка пополнялся при этом за счет словарного состава других языков, но это не только не ослабило, а, наоборот, обогатило и усилило русский язык.
Что касается национальной самобытности русского языка, то она не испытала ни малейшего ущерба, ибо, сохранив свой грамматический строй и основной словарный фонд, русский язык продолжал продвигаться вперед и совершенствоваться по внутренним законам своего развития.
Не может быть сомнения, что теория скрещивания не может дать чего-либо серьезного советскому языкознанию. Если верно, что главной задачей языкознания является изучение внутренних законов развития языка, то нужно признать, что теория скрещивания не только не решает этой задачи, но даже не ставит ее, – она просто не замечает или не понимает ее.
Вопрос. Правильно ли поступила “Правда”, открыв свободную дискуссию по вопросам языкознания?
Ответ. Правильно поступила. [c.121]
В каком направлении будут решены вопросы языкознания, – это станет ясно в конце дискуссии. Но уже теперь можно сказать, что дискуссия принесла большую пользу.
Дискуссия выяснила прежде всего, что в органах языкознания как в центре, так и в республиках господствовал режим, не свойственный науке и людям науки. Малейшая критика положения дел в советском языкознании, даже самые робкие попытки критики так называемого “нового учения” в языкознании преследовались и пресекались со стороны руководящих кругов языкознания. За критическое отношение к наследству Н.Я. Марра, за малейшее неодобрение учения Н.Я. Марра снимались с должностей или снижались по должности ценные работники и исследователи в области языкознания. Деятели языкознания выдвигались на ответственные должности не по деловому признаку, а по признаку безоговорочного признания учения Н.Я. Марра.
Общепризнано, что никакая наука не может развиваться и преуспевать без борьбы мнений, без свободы критики. Но это общепризнанное правило игнорировалось и попиралось самым бесцеремонным образом. Создалась замкнутая группа непогрешимых руководителей, которая, обезопасив себя от всякой возможной критики, стала самовольничать и бесчинствовать.
Один из примеров: так называемый “Бакинский курс” (лекции Н.Я. Марра, читанные в Баку), забракованный и запрещенный к переизданию самим автором, был, однако, по распоряжению касты руководителей (товарищ Мещанинов называет их “учениками” Н.Я. Марра) переиздан и включен в число рекомендуемых студентам пособий без всяких оговорок. Это значит, что студентов обманули, выдав им забракованный “Курс” за полноценное пособие. Если бы я не был убежден в честности товарища Мещанинова и других деятелей языкознания, я бы сказал, что подобное поведение равносильно вредительству.
Как могло это случиться? А случилось это потому, что аракчеевский режим, созданный в языкознании, культивирует безответственность и поощряет такие бесчинства.
Дискуссия оказалась весьма полезной прежде всего потому, что она выставила на свет божий этот аракчеевский режим и разбила его вдребезги.
Но польза дискуссии этим не исчерпывается. Дискуссия не только разбила старый режим в языкознании, но она выявила еще ту невероятную путаницу взглядов по самым важным вопросам языкознания, которая царит среди руководящих кругов этой [c.122] отрасли науки. До начала дискуссии они молчали и замалчивали неблагополучное положение в языкознании. Но после начала дискуссии стало уже невозможным молчать, – они были вынуждены выступить на страницах печати. И что же? Оказалось, что в учении Н.Я. Марра имеется целый ряд прорех, ошибок, неуточненных проблем, неразработанных положений. Спрашивается, почему об этом заговорили “ученики” Н.Я. Марра только теперь, после открытия дискуссии? Почему они не позаботились об этом раньше? Почему они в свое время не сказали об этом открыто и честно, как это подобает деятелям науки?
Признав “некоторые” ошибки Н.Я. Марра, “ученики” Н.Я. Марра, оказывается, думают, что развивать дальше языкознание можно лишь на базе “уточненной” теории Н.Я. Марра, которую они считают марксистской. Нет уж, избавьте нас от “марксизма” Н.Я. Марра. Н.Я. Марр действительно хотел быть и старался быть марксистом, но он не сумел стать марксистом. Он был всего лишь упростителем и вульгаризатором марксизма, вроде “пролеткультовцев” или “рапповцов”.
Н.Я. Марр внес в языкознание неправильную, немарксистскую формулу насчет языка как надстройки и запутал себя, запутал языкознание. Невозможно на базе неправильной формулы развивать советское языкознание.
Н.Я. Марр внес в языкознание другую, тоже неправильную и немарксистскую формулу насчет “классовости” языка и запутал себя, запутал языкознание. Невозможно на базе неправильной формулы, противоречащей всему ходу истории народов и языков, развивать советское языкознание.
Н.Я. Марр внес в языкознание не свойственный марксизму нескромный, кичливый, высокомерный тон, ведущий к голому и легкомысленному отрицанию всего того, что было в языкознании до Н.Я. Марра.
Н.Я. Марр крикливо шельмует сравнительно-исторический метод как “идеалистический”. А между тем нужно сказать, что сравнительно-исторический метод, несмотря на его серьезные недостатки, все же лучше, чем действительно идеалистический четырех – элементный анализ Н.Я. Марра, ибо первый толкает к работе, к изучению языков, а второй толкает лишь к тому, чтобы лежать на печке и гадать на кофейной гуще вокруг пресловутых четырех элементов.
Н.Я. Марр высокомерно третирует всякую попытку изучения групп (семей) языков как проявление теории “праязыка”. А между [c.123] тем нельзя отрицать, что языковое родство, например, таких наций, как славянские, не подлежит сомнению, что изучение языкового родства этих наций могло бы принести языкознанию большую пользу в деле изучения законов развития языка. Понятно, что теория “праязыка” не имеет к этому делу никакого отношения.
Послушать Н.Я. Марра и особенно его “учеников” – можно подумать, что до Н.Я. Марра не было никакого языкознания, что языкознание началось с появлением “нового учения” Н.Я. Марра. Маркс и Энгельс были куда скромнее: они считали, что их диалектический материализм является продуктом развития наук, в том числе философии, за предыдущие периоды.
Таким образом, дискуссия помогла делу также и в том отношении, что она вскрыла идеологические прорехи в советском языкознании.
Я думаю, что чем скорее освободится наше языкознание от ошибок Н.Я. Марра, тем скорее можно вывести его из кризиса, который оно переживает теперь.
Ликвидация аракчеевского режима в языкознании, отказ от ошибок Н.Я. Марра, внедрение марксизма в языкознание – таков, по-моему, путь, на котором можно было бы оздоровить советское языкознание.
И. СТАЛИН
Правда, 20 июня 1950 года
[c.124]
К некоторым вопросам языкознания
Ответ товарищу Е. Крашенинниковой
Товарищ Крашенинникова!
Отвечаю на Ваши вопросы.
1. Вопрос. В Вашей статье убедительно показано, что язык не есть ни базис, ни надстройка. Правомерно ли было бы считать, что язык есть явление, свойственное и базису и надстройке, или же правильнее было бы считать язык явлением промежуточным?
Ответ. Конечно, языку как общественному явлению свойственно то общее, что присуще всем общественным явлениям, в том числе базису и надстройке, а именно: он обслуживает общество так же, как обслуживают его все другие общественные явления, в том числе базис и надстройка. Но этим собственно и исчерпывается то общее, что присуще всем общественным явлениям. Дальше начинаются серьезные различия между общественными явлениями.
Дело в том, что у общественных явлений, кроме этого общего, имеются свои специфические особенности, которые отличают их друг от друга и которые более всего важны для науки. Специфические особенности базиса состоят в том, что он обслуживает общество экономически. Специфические особенности надстройки состоят в том, что она обслуживает общество политическими, юридическими, эстетическими и другими идеями и создает для общества соответствующие политические, юридические и другие учреждения. В чем же состоят специфические особенности языка, отличающие его от других общественных явлений? Они состоят в том, что язык обслуживает общество как средство общения людей, как средство обмена мыслями в обществе, как средство, дающее людям возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности – как в области производства, так и в области экономических отношений, как в области политики, так и в области культуры, как в общественной жизни, так и в быту. Эти особенности свойственны только языку, и именно потому, что они свойственны только языку, язык является объектом изучения самостоятельной науки – языкознания. Без этих особенностей языка языкознание потеряло бы право на самостоятельное существование. [c.125]
Короче: язык нельзя причислить ни к разряду базисов, ни к разряду надстроек.
Его нельзя также причислить к разряду “промежуточных” явлений между базисом и надстройкой, так как таких “промежуточных” явлений не существует.
Но, может быть, язык можно было бы причислить к разряду производительных сил общества, к разряду, скажем, орудий производства? Действительно, между языком и орудиями производства существует некоторая аналогия: орудия производства, так же как и язык, проявляют своего рода безразличие к классам и могут одинаково обслуживать различные классы общества – как старые, так и новые. Дает ли это обстоятельство основание для того, чтобы причислить язык к разряду орудий производства? Нет, не дает.
Одно время Н.Я. Марр, видя, что его формула “язык есть надстройка над базисом” встречает возражения, решил “перестроиться” и объявил, что “язык есть орудие производства”. Был ли прав Н.Я. Марр, причислив язык к разряду орудий производства? Нет, он был безусловно не прав.
Дело в том, что сходство между языком и орудиями производства исчерпывается той аналогией, о которой я говорил только что. Но зато между языком и орудиями производства существует коренная разница. Разница эта состоит в том, что орудия производства производят материальные блага, а язык ничего не производит или “производит” всего лишь слова. Точнее говоря, люди, имеющие орудия производства, могут производить материальные блага, но те же люди, имея язык, но не имея орудий производства, не могут производить материальных благ. Нетрудно понять, что если бы язык мог производить материальные блага, болтуны были бы самыми богатыми людьми в мире.
2. Вопрос. Маркс и Энгельс определяют язык как “непосредственную действительность мысли”, как “практическое,.. действительное сознание”. “Идеи – говорит Маркс, – не существуют оторванно от языка”. В какой мере, по Вашему мнению, языкознание должно заниматься смысловой стороной языка, семантикой и исторической семасиологией и стилистикой, или предметом языкознания должна быть только форма?
Ответ. Семантика (семасиология) является одной из важных частей языкознания. Смысловая сторона слов и выражений имеет серьезное значение в деле изучения языка. Поэтому семантике (семасиологии) должно быть обеспечено в языкознании подобающее ей место. [c.126]
Однако, разрабатывая вопросы семантики и используя ее данные, никоим образом нельзя переоценивать ее значение, и тем более – нельзя злоупотреблять ею. Я имею в виду некоторых языковедов, которые, чрезмерно увлекаясь семантикой, пренебрегают языком как “непосредственной действительностью мысли”, неразрывно связанной с мышлением, отрывают мышление от языка и утверждают, что язык отживает свой век, что можно обойтись и без языка. Обратите внимание на следующие слова Н.Я. Марра:
“Язык существует, лишь поскольку он выявляется в звуках, действие мышления происходит и без выявления… Язык (звуковой) стал ныне уже сдавать свои функции новейшим изобретениям, побеждающим безоговорочно пространство, а мышление идет в гору от неиспользованных его накоплений в прошлом и новых стяжаний и имеет сместить и заменить полностью язык. Будущий язык – мышление, растущее в свободной от природной материи технике. Перед ним не устоять никакому языку, даже звуковому, все-таки связанному с нормами природы” (см. “Избранные работы” Н.Я. Марра).
Если эту “труд-магическую” тарабарщину перевести на простой человеческий язык, то можно придти к выводу, что:
а) Н.Я. Марр отрывает мышление от языка;
б) Н.Я. Марр считает, что общение людей можно осуществить и без языка, при помощи самого мышления, свободного от “природной материи” языка, свободного от “норм природы”;
в) отрывая мышление от языка и “освободив” его от языковой “природной материи”, Н.Я. Марр попадает в болото идеализма.
Говорят, что мысли возникают в голове человека до того, как они будут высказаны в речи, возникают без языкового материала, без языковой оболочки, так сказать, в оголенном виде. Но это совершенно неверно. Какие бы мысли ни возникли в голове человека, они могут возникнуть и существовать лишь на базе языкового материала, на базе языковых терминов и фраз. Оголенных мыслей, свободных от языкового материала, свободных от языковой “природной материи”, не существует. “Язык есть непосредственная действительность мысли” (Маркс). Реальность мысли проявляется в языке. Только идеалисты могут говорить о мышлении, не связанном с “природной материей” языка, о мышлении без языка.
Короче: переоценка семантики и злоупотребление последней привели Н.Я. Марра к идеализму.
Следовательно, если уберечь семантику (семасиологию) от преувеличений и злоупотреблений, вроде тех, которые допускают Н.Я. Марр и некоторые его “ученики”, то она может принести языкознанию большую пользу. [c.127]
3. Вопрос. Вы совершенно справедливо говорите о том, что идеи, представления, нравы и нравственные принципы у буржуа и у пролетариев прямо противоположны. Классовый характер этих явлений безусловно отразился на семантической стороне языка (а иногда и на его форме – на словарном составе, как правильно указывается в Вашей статье). Можно ли, анализируя конкретный языковой материал, и в первую очередь смысловую сторону языка, говорить о классовой сущности выраженных им понятий, особенно в тех случаях, когда речь идет о языковом выражении не только мысли человека, но и его отношения к действительности, где особенно ярко проявляется его классовая принадлежность?
Ответ. Короче говоря, Вы хотите знать, влияют ли классы на язык, вносят ли они в язык свои специфические слова и выражения, бывают ли случаи, чтобы люди придавали одним и тем же словам и выражениям различное смысловое значение в зависимости от классовой принадлежности?
Да, классы влияют на язык, вносят в язык свои специфические слова и выражения и иногда по-разному понимают одни и те же слова и выражения. Это не подлежит сомнению.
Из этого, однако, не следует, что специфические слова и выражения, равно как различие в семантике, могут иметь серьезное значение для развития единого общенародного языка, что они способны ослабить его значение или изменить его характер.
Во-первых, таких специфических слов и выражений, как и случаев различия в семантике, до того мало в языке, что они едва ли составляют один процент всего языкового материала. Следовательно, вся остальная подавляющая масса слов и выражений, как и их семантика, являются общими для всех классов общества.
Во-вторых, специфические слова и выражения, имеющие классовый оттенок, используются в речи не по правилам какой-либо “классовой” грамматики, которой не существует в природе, а по правилам грамматики существующего общенародного языка.
Стало быть, наличие специфических слов и выражений и факты различия в семантике языка не опровергают, а, наоборот, подтверждают наличие и необходимость единого общенародного языка.
4. Вопрос. В своей статье Вы совершенно правильно оцениваете Марра как вульгаризатора марксизма. Значит ли это, что лингвисты, в том числе и мы, молодежь, должны отбросить все лингвистическое наследие Марра, у которого все же имеется ряд ценных языковых исследований (о них писали в дискуссии товарищи [c.128] Чикобава, Санжеев и другие)? Можем ли мы, подходя к Марру критически, все же брать у него полезное и ценное?
Ответ. Конечно, произведения Н.Я. Марра состоят не только из ошибок. Н.Я. Марр допускал грубейшие ошибки, когда он вносил в языкознание элементы марксизма в искаженном виде, когда он пытался создать самостоятельную теорию языка. Но у Н.Я. Марра есть отдельные хорошие, талантливо написанные произведения, где он, забыв о своих теоретических претензиях, добросовестно и, нужно сказать, умело исследует отдельные языки. В таких произведениях можно найти немало ценного и поучительного. Понятно, что это ценное и поучительное должно быть взято у Н.Я. Марра и использовано.
5. Вопрос. Одной из основных причин застоя в советском языкознании многие лингвисты считают формализм. Очень хотелось бы знать Ваше мнение о том, в чем заключается формализм в языкознании и как его преодолеть?
Ответ. Н.Я. Марр и его “ученики” обвиняют в “формализме” всех языковедов, не разделяющих “новое учение” Н.Я. Марра. Это, конечно, несерьезно и неумно.
Н.Я. Марр считал грамматику пустой “формальностью”, а людей, считающих грамматический строй основой языка, – формалистами. Это и вовсе глупо.
Я думаю, что “формализм” выдуман авторами “нового учения” для облегчения борьбы со своими противниками в языкознании.
Причиной застоя в советском языкознании является не “формализм”, изобретенный Н.Я. Марром и его “учениками”, а аракчеевский режим и теоретические прорехи в языкознании. Аракчеевский режим создали “ученики” Н.Я. Марра. Теоретическую неразбериху внесли в языкознание Н.Я. Марр и его ближайшие соратники. Чтобы не было застоя, надо ликвидировать и то и другое. Ликвидация этих язв, оздоровит советское языкознание, выведет его на широкую дорогу и даст возможность советскому языкознанию занять первое место в мировом языкознании.
И. СТАЛИН
29 июня 1950 года
Правда. 4 июля 1950 года
[c.129]
Ответ товарищам
Товарищу Санжееву
Уважаемый товарищ Санжеев!
Отвечаю на Ваше письмо с большим опозданием, так как только вчера передали мне Ваше письмо из аппарата ЦК.
Вы безусловно правильно толкуете мою позицию в вопросе о диалектах.
“Классовые” диалекты, которые правильнее было бы назвать жаргонами, обслуживают не народные массы, а узкую социальную верхушку. К тому же они не имеют своего собственного грамматического строя и основного словарного фонда. Ввиду этого они никак не могут развиться в самостоятельные языки.
Диалекты местные (“территориальные”), наоборот, обслуживают народные массы и имеют свой грамматический строй и основной словарный фонд. Ввиду этого некоторые местные диалекты в процессе образования наций могут лечь в основу национальных языков и развиться в самостоятельные национальные языки. Так было, например, с курско-орловским диалектом (курско-орловская “речь”) русского языка, который лег в основу русского национального языка. То же самое нужно сказать о полтавско-киевском диалекте украинского языка, который лег в основу украинского национального языка. Что касается остальных диалектов таких языков, то они теряют свою самобытность, вливаются в эти языки и исчезают в них.
Бывают и обратные процессы, когда единый язык народности, не ставшей еще нацией в силу отсутствия экономических условий развития, терпит крах вследствие государственного распада этой народности, а местные диалекты, не успевшие еще перемолоться в едином языке, оживают и дают начало образованию отдельных самостоятельных языков. Возможно, что так именно обстояло дело, например, с единым монгольским языком.
И. СТАЛИН
1950 год. 11 июля
Правда. 2 августа 1950 года
[c.130]
Товарищам Д. Белкину и С. Фуреру
Ваши письма получил.
Ваша ошибка состоит в том, что вы смешали две разные вещи и подменили предмет, рассматриваемый в моем ответе товарищу Крашенинниковой, другим предметом.
1. Я критикую в этом ответе Н.Я. Марра, который, говоря об языке (звуковом) и мышлении, отрывает язык от мышления и впадает таким образом в идеализм. Стало быть, речь идет в моем ответе о нормальных людях, владеющих языком. Я утверждаю при этом, что мысли могут возникнуть у таких людей на базе языкового материала, что оголенных мыслей, не связанных с языковым материалом, не существует у людей, владеющих языком.
Вместо того, чтобы принять или отвергнуть это положение, вы подставляете аномальных, безъязычных людей, глухонемых, у которых нет языка и мысли которых, конечно, не могут возникнуть на базе языкового материала. Как видите, это совершенно другая тема, которой я не касался и не мог коснуться, так как языкознание занимается нормальными людьми, владеющими языком, а не аномальными, глухонемыми, не имеющими языка.
Вы подменили обсуждаемую тему другой темой, которая не обсуждалась.
2. Из письма товарища Белкина видно, что он ставит на одну доску “язык слов” (звуковой язык) и “язык жестов” (по Н.Я. Марру, “ручной” язык). Он думает, по-видимому, что язык жестов и язык слов равнозначны, что одно время человеческое общество не имело языка слов, что “ручной” язык заменял тогда появившийся потом язык слов.
Но если действительно так думает товарищ Белкин, то он допускает серьезную ошибку. Звуковой язык, или язык слов, был всегда единственным языком человеческого общества, способным служить полноценным средством общения людей. История не знает ни одного человеческого общества, будь оно самое отсталое, которое не имело бы своего звукового языка. Этнография не знает ни одного отсталого народа, будь он таким же или еще более первобытным, чем, скажем, австралийцы или огнеземельцы прошлого века, который не имел бы своего звукового языка. Звуковой язык в [c.131] истории человечества является одной из тех сил, которые помогли людям выделиться из животного мира, объединиться в общества, развить свое мышление, организовать общественное производство, вести успешную борьбу с силами природы и дойти до того прогресса, который мы имеем в настоящее время.
В этом отношении значение так называемого языка жестов ввиду его крайней бедности и ограниченности ничтожно. Это, собственно, не язык и даже не суррогат языка, могущий так или иначе заменить звуковой язык, а вспомогательное средство с крайне ограниченными средствами, которым пользуется иногда человек для подчеркивания тех или иных моментов в его речи. Язык жестов так же нельзя приравнивать к звуковому языку, как нельзя приравнивать первобытную деревянную мотыгу к современному гусеничному трактору с пятикорпусным плугом и рядовой тракторной сеялкой.
3. Как видно, вы интересуетесь прежде всего глухонемыми, а потом уж проблемами языкознания. Видимо, это именно обстоятельство и заставило вас обратиться ко мне с рядом вопросов. Что же, если вы настаиваете, я не прочь удовлетворить вашу просьбу. Итак, как обстоит дело с глухонемыми? Работает ли у них мышление, возникают ли мысли? Да, работает у них мышление, возникают мысли. Ясно, что коль скоро глухонемые лишены языка, их мысли не могут возникать на базе языкового материала. Не значит ли это, что мысли глухонемых являются оголенными, не связанными с “нормами природы” (выражение Н.Я. Марра)? Нет, не значит. Мысли глухонемых возникают и могут существовать лишь на базе тех образов, восприятий, представлений, которые складываются у них в быту о предметах внешнего мира и их отношениях собой благодаря чувствам зрения, осязания, вкуса, обоняния. Вне этих образов, восприятий, представлений мысль пуста, лишена какого бы то ни было содержания, то есть она не существует.
И. СТАЛИН
22 июля 1950 года
Правда. 2 августа 1950 года
[c.132]
Товарищу А. Холопову
Ваше письмо получил.
Опоздал немного с ответом ввиду перегруженности работой.
Ваше письмо молчаливо исходит из двух предположений: из предположения о том, что допустимо цитировать произведения того или иного автора в отрыве от того исторического периода, о котором трактует цитата, и, во-вторых, из того предположения, что те или иные выводы и формулы марксизма, полученные в результате изучения одного из периодов исторического развития, являются правильными для всех периодов развития и потому должны остаться неизменными.
Должен сказать, что оба эти предположения глубоко ошибочны.
Несколько примеров.
1. В сороковых годах прошлого века, когда не было еще монополистического капитализма, когда капитализм развивался более или менее плавно по восходящей линии, распространяясь на новые, еще не занятые им территории, а закон неравномерности развития не мог еще действовать с полной силой, Маркс и Энгельс пришли к выводу, что социалистическая революция не может победить в одной какой-либо стране, что она может победить лишь в результате общего удара во всех или в большинстве цивилизованных стран. Этот вывод стал потом руководящим положением для всех марксистов.
Однако в начале XX века, особенно в период первой мировой войны, когда для всех стало ясно, что капитализм домонополистический явным образом перерос в капитализм монополистический, когда капитализм восходящий превратился в капитализм умирающий, когда война вскрыла неизлечимые слабости мирового империалистического фронта, а закон неравномерности развития предопределил разновременность созревания пролетарской революции в разных странах, Ленин, исходя из марксистской теории, пришел к выводу, что в новых условиях развития социалистическая революция вполне может победить в одной, отдельно взятой стране, что одновременная победа социалистической революции во всех странах или в большинстве цивилизованных стран невозможна ввиду [c.133] неравномерности вызревания революции в этих странах, что старая формула Маркса и Энгельса уже не соответствует новым историческим условиям.
Как видно, мы имеем здесь два различных вывода по вопросу о победе социализма, которые не только противоречат друг другу, но и исключают друг друга.
Какие-нибудь начетчики я талмудисты, которые, не вникая в существо дела, цитируют формально, в отрыве от исторических условий, могут сказать, что один из этих выводов как безусловно неправильный должен быть отброшен, а другой вывод как безусловно правильный должен быть распространен на все периоды развития. Но марксисты не могут не знать, что начетчики и талмудисты ошибаются, они не могут не знать, что оба эти вывода правильны, но не безусловно, а каждый для своего времени: вывод Маркса и Энгельса – для периода домонополистического капитализма, а вывод Ленина – для периода монополистического капитализма.
2. Энгельс в своем “Анти-Дюринге” говорил, что после победы социалистической революции государство должно отмереть. На этом основании после победы социалистической революции в нашей стране начетчики и талмудисты из нашей партии стали требовать, чтобы партия приняла меры к скорейшему отмиранию нашего государства, к роспуску государственных органов, к отказу от постоянной армии.
Однако советские марксисты на основании изучения мировой обстановки в наше время пришли к выводу, что при наличии капиталистического окружения, когда победа социалистической революции имеет место только в одной стране, а во всех других странах господствует капитализм, страна победившей революции должна не ослаблять, а всемерно усиливать свое государство, органы государства, органы разведки, армию, если эта страна не хочет быть разгромленной капиталистическим окружением. Русские марксисты пришли к выводу, что формула Энгельса имеет в виду победу социализма во всех странах или в большинстве стран, что она неприменима к тому случаю, когда социализм побеждает в одной, отдельно взятой стране, а во всех других странах господствует капитализм.
Как видно, мы имеем здесь две различные формулы по вопросу о судьбах социалистического государства, исключающие друг друга.
Начетчики и талмудисты могут сказать, что это обстоятельство создает невыносимое положение, что нужно одну из формул отбросить как безусловно ошибочную, а другую как безусловно [c.134] правильную – распространить на все периоды развития социалистического государства. Но марксисты не могут не знать, что начетчики и талмудисты ошибаются, ибо обе эти формулы правильны, но не абсолютно, а каждая для своего времени: формула советских марксистов – для периода победы социализма в одной или нескольких странах, а формула Энгельса – для того периода, когда последовательная победа социализма в отдельных странах приведет к победе социализма в большинстве стран и когда создадутся, таким образом, необходимые условия для применения формулы Энгельса.
Число таких примеров можно было бы увеличить.
То же самое нужно сказать о двух различных формулах по вопросу об языке, взятых из разных произведений Сталина и приведенных товарищем Холоповым в его письме.
Товарищ Холопов ссылается на произведение Сталина “Относительно марксизма в языкознании”, где делается вывод, что в результате скрещивания, скажем, двух языков один из языков обычно выходит победителем, а другой отмирает, что, следовательно, скрещивание дает не какой-либо новый, третий язык, а сохраняет один из языков. Далее он ссылается на другой вывод, взятый из доклада Сталина на XVI съезде ВКП(б), где говорится, что в период победы социализма в мировом масштабе, когда социализм окрепнет и войдет в быт, национальные языки неминуемо должны слиться в один общий язык, который, конечно, не будет ни великорусским, ни немецким, а чем-то новым. Сличив эти две формулы и видя, что они не только не совпадают друг с другом, а исключают друг друга, товарищ Холопов приходит в отчаяние. “Из статьи Вашей, – пишет он в письме, – я понял, что от скрещивания языков никогда не может получиться новый какой-то язык, а до статьи твердо был уверен, согласно Вашему выступлению на XVI съезде ВКП(б), что при коммунизме языки сольются в один общий”.
Очевидно, что товарищ Холопов, открыв противоречие между этими двумя формулами и глубоко веря, что противоречие должно быть ликвидировано, считает нужным избавиться от одной из формул как неправильной и уцепиться за другую формулу как правильную для всех времен и стран, но за какую именно формулу уцепиться, он не знает. Получается нечто вроде безвыходного положения. Товарищ Холопов и не догадывается, что обе формулы могут быть правильными, – каждая для своего времени.
Так бывает всегда с начетчиками и талмудистами, которые, не вникая в существо дела и цитируя формально, безотносительно к [c.135] тем историческим условиям, о которых трактуют цитаты, неизменно попадают в безвыходное положение.
А между тем, если разобраться в вопросе по существу, нет никаких оснований для безвыходного положения. Дело в том, что брошюра Сталина “Относительно марксизма в языкознании” и выступление Сталина на XVI съезде партии имеют в виду две совершенно различные эпохи, вследствие чего и формулы получаются различные.
Формула Сталина в его брошюре в части, касающейся скрещивания языков, имеет в виду эпоху до победы социализма в мировом масштабе, когда эксплуататорские классы являются господствующей силой в мире, когда национальный и колониальный гнет остается в силе, когда национальная обособленность и взаимное недоверие наций закреплены государственными различиями, когда нет еще национального равноправия, когда скрещивание языков происходит в порядке борьбы за господство одного из языков, когда нет еще условий для мирного и дружественного сотрудничества наций и языков, когда на очереди стоит не сотрудничество и взаимное обогащение языков, а ассимиляция одних и победа других языков. Понятно, что в таких условиях могут быть лишь победившие и побежденные языки. Именно эти условия имеет в виду формула Сталина, когда она говорит, что скрещивание, скажем, двух языков дает в результате не образование нового языка, а победу одного из языков и поражение другого.
Что же касается другой формулы Сталина, взятой из выступления на XVI съезде партии, в части, касающейся слияния языков в один общий язык, то здесь имеется в виду другая эпоха, а именно эпоха после победы социализма во всемирном масштабе, когда мирового империализма не будет уже в наличии, эксплуататорские классы будут низвергнуты, национальный и колониальный гнет будет ликвидирован, национальная обособленность и взаимное недоверие наций будут заменены взаимным доверием и сближением наций, национальное равноправие будет претворено в жизнь, политика подавления и ассимиляции языков будет ликвидирована, сотрудничество наций будет налажено, а национальные языки будут иметь возможность свободно обогащать друг друга в порядке сотрудничества. Понятно, что в этих условиях не может быть и речи о подавлении и поражении одних и победе других языков. Здесь мы будем иметь дело не с двумя языками, из которых один терпит поражение, а другой выходит из борьбы победителем, а с сотнями национальных языков, из которых в [c.136] результате длительного экономического, политического и культурного сотрудничества наций будут выделяться сначала наиболее обогащенные единые зональные языки, а потом зональные языки сольются в один общий международный язык, который, конечно, не будет ни немецким, ни русским, ни английским, а новым языком, вобравшим в себя лучшие элементы национальных и зональных языков.
Следовательно, две различные формулы соответствуют двум различным эпохам развития общества, и именно потому, что они соответствуют им, обе формулы правильны, – каждая для своей эпохи.
Требовать, чтобы эти формулы не находились в противоречии друг с другом, чтобы они не исключали друг друга, так же нелепо, как было бы нелепо требовать, чтобы эпоха господства капитализма не находилась в противоречии с эпохой господства социализма, чтобы социализм и капитализм не исключали друг друга.
Начетчики и талмудисты рассматривают марксизм, отдельные выводы и формулы марксизма как собрание догматов, которые “никогда” не изменяются, несмотря на изменение условий развития общества. Они думают, что если они звучат наизусть эти выводы и формулы и начнут их цитировать вкривь и вкось, то они будут в состоянии решать любые вопросы в расчете, что заученные выводы и формулы пригодятся им для всех времен и стран, для всех случаев в жизни. Но так могут думать лишь такие люди, которые видят букву марксизма, но не видят его существа, заучивают тексты выводов и формул марксизма, но не понимают их содержания.
Марксизм есть наука о законах развития природы и общества, наука о революции угнетенных и эксплуатируемых масс, наука о победе социализма во всех странах, наука о строительстве коммунистического общества. Марксизм как наука не может стоять на одном месте, – он развивается и совершенствуется. В своем развитии марксизм не может не обогащаться новым опытом, новыми знаниями, – следовательно, отдельные его формулы и выводы не могут не изменяться с течением времени, не могут не заменяться новыми формулами и выводами, соответствующими новым историческим задачам. Марксизм не признает неизменных выводов и формул, обязательных для всех эпох и периодов. Марксизм является врагом всякого догматизма.
И. СТАЛИН
28 июля 1950 года
Правда. 2 августа 1950 года
[c.137]
ПРИМЕЧАНИЕ
Работа Сталина “Марксизм и вопросы языкознания” неоднократно подвергалась нападкам скорее из-за необычной для профессионального политика темы, чем по существу. Основательно забытая с середины 50-х годов, она сегодня представляет немалый познавательный интерес и в чем-то по-новому освещает личность автора.
Примечательно то, что авторитетные лингвисты (к примеру, Алпатов В.М.) не обнаруживают у Сталина каких-либо погрешностей и неточностей в области филологической науки, кроме одной. До сих пор неясно, почему он считал, что курско-орловский диалект “лег в основу русского национального языка” (См.: ответ Санжееву). Предполагают, что данное суждение было подсказано Сталину одним из консультировавших его специалистов. И хотя имена их известны, определить, кому принадлежит эта, по общему мнению, неправильная версия, пока не удалось.
Рассматривая формирование русской литературной речи как результат взаимодействия трех языковых “стихий” – церковно-славянского языка (македонско-солунского происхождения, его первообраз – труды славянских первоучителей Кирилла и Мефодия), славяно-русского наречия и старинного русского языка, отечественные ученые давно различали в последнем два наречия – восточно-русское и западно-русское (или белорусское) – и указывали на особую роль первого из них. “Восточно-Русское, бывшее изустным и деловым языком в Восточных Удельных Княжествах, Новгороде и Пскове, и потом в Московском Государстве, – отмечалось в капитальном труде Российской Академии Наук первой половины XIX века. – Материалы этого наречия заключаются в дипломатических и юридических актах: трактатах, статейных списках, уставах, наказах, грамотах, восходящих к XIII веку, из которых многие напечатаны, но большая часть хранится в рукописях. На нем дошли до нас народные песни и сказки. Это наречие можно почитать главною стихиею нынешнего Русского языка” (Словарь церковно-славянского и русского языка. Т. 1. СПб, 1847. С. VIII). Исправляя ошибку Сталина в отношении этой “главной стихии”, мы вместе с тем не можем не оценить научную корректность его работы и особенно ее антидогматический, антибюрократический и противозастойный настрой (Ред.). [c.138]
This Stalin archive has been reproduced from Библиотека Михаила Грачева (Mikhail Grachev Library) at http://grachev62.narod.ru/stalin/ However, we cannot advise connecting to the original location as it currently generates virus warnings.
Every effort has been made to ascertain and obtain copyright pertaining to this material, where relevant. If a reader knows of any further copyright issues, please contact Roland Boer.
Рисунки – средство общения
О замечательном российском мореплавателе, капитане флота Василии Михайловиче Головнине и его пребывании в плену у японцев в 1811-1813 гг. написано довольно много. Он сам написал подробный и обстоятельный отчет о своих приключениях в Стране восходящего солнца. Капитана и нескольких его помощников японцы захватили в плен на острове Кунашир, когда русский корабль «Диана» вел там картографическую съемку. Столь недружественное поведение по отношению к иностранным мореплавателям объяснялось просто. Незадолго до этого русские офицеры Н. Хвостов и Г. Давыдов совершили вооруженный налет на японские селения в отместку за неудачу дипломатической миссии Н. Резанова в Японию в 1804 г.
Ситуация с пленением Головнина усугублялась тем, что ни русские моряки, ни японцы не могли друг с другом договориться, не зная чужого языка. Пришлось обратиться к помощи рисунков.
Из дневника Головнина: «поутру следующего дня (6 июля) поставили мы перед городом кадку, пополам разделенную: в одну половину положили стакан с пресной водой, несколько поленьев и горсть сорочинского пшена (рис), в знак, что имели нужду в сиих вещах, а на другую сторону кадки положено было несколько пиастров, кусок алого сукна, в знак того, что мы готовы заплатить за нужные вещи им деньгами или также отдать вещами; сверху положили мы картинку, весьма искусно нарисованную мичманом Муром, на которой была изображена гавань с крепостью и нашим шлюпом, на коем пушки были означены очень явственно и в бездействии….»
Потом был получен ответ от японцев, где тоже все разъяснялось рисунком. Головнин описывает это так: «В кадке нашли мы ящик, во многих кусках клеенки обернутый, а в ящики три бумаги, на одной было японское письмо, которого прочитать не умели. И две картинки; на обеих были изображены гавань, крепость, наш шлюп. Кадка, едущая к ней шлюпка и восходящее солнце; с той только разностью, что на первой крепостные пушки представлены стреляющими, а на другой обращены дулами назад».
Постепенно взаимопонимание налаживалось. Головнин старался поведать японцам о России, поэтому он детально описывал им такие подробности — сколько раз люди ходят в церковь, сколько окон в государевом дворце и т. д. Он занимался с японцами и русской грамматикой. Для этого он по памяти составил для них учебник, который назывался «Краткая грамматика российского языка для господ японских переводчиков, написанная 1813 года Васильем Гловниным в Матмае». Он даже перевел на японский язык стихи Державина.
Примечательно, что отважному мореплавателю помогли освободиться из японского плена не только усилия его друга, капитана российского флота П. Рикорда и хлопоты японского купца Такадая Кахэй, но и… рисунки. Что же имеется в виду? Находясь в японской тюрьме, Головнин не мог предполагать, что за два года до этого в Японии были изданы воспоминания хёрюминов (японских моряков, потерпевших кораблекрушение и унесенных к дальним берегам), которых привезла в Японию из России экспедиция И. Крузенштерна и Н. Резанова. Этот сборник, описывающий их пребывание в России, имел японское название «Канкай ибун» («Записки о путешествиях в дальних морях»). В качестве иллюстраций были приведены рисунки как непосредственных очевидцев, так и нарисованных художником по описаниям.
Как же это издание с рисунками могло повлиять на печальную судьбу капитана Головнина и его товарищей? Дело в том, что рассказам его о России японцы не очень верили, им нужно было подтверждение. И вот таким своеобразным доказательством того, что Россия — страна «с огромным населением, большой территорией, что власть принадлежит царю, который живет в великолепном, роскошном дворце, и что этот великий государь принимает участие в судьбе своего подданного» — и служили эти записки «Канкай ибун». В записках было немало любопытного — рассказы об одежде русских, начиная с тулупа и кончая нижним бельем, о различных видах обуви и головных уборах с описанием материала, из которого они изготавливаются, и времен года, когда их носят. Этот текст проиллюстрирован изображениями картуза, ночного колпака, рубашки и камзола, жилета с глухим воротником, штанов, чулок, кушака, полотенца, одеяла.
Далее вернувшиеся на родину японцы описали, как выглядит русская изба, в чем характерные особенности русской бани. К тексту помещено несколько рисунков, иллюстрирующих рассказ: крытая санная кибитка с ямщиком на облучке, с четверкой лошадей; рисунок сетки, употребляемой в Сибири для защиты от мошкары; вид русской печи и ее схема в разрезе; устройство бани. Есть картинки, изображающие колокольню и звонаря у колоколов; внешний и внутренний вид церкви; архиерейскую митру. (Две иллюстрации к тексту «Канкай ибун» — театральное действо в России и вид Братской гавани мы приводим здесь.)
Безусловно, В. М. Головнин не знал о японских художниках, которые уже пытались донести до своих соотечественников сведения о России, но своим рассказом он по существу дополнил эти сведения. Именно тогда, возможно, японцы получили первые достоверные сведения о России, которые легли в основу формирования имиджа нашей страны в Японии. А авторы рисунков к «Канкай ибун» помогли японским властям отнестись с большим доверием к рассказам пленного капитана Головнина.
Илышев П. Рисунки — средство общения // Япония сегодня. — 2009. — № 7. — С. 22-23: ил.
Автор — П. Илышев
Материалы
Сочинение «Язык как средство общения людей»
Цитата дняРазум неистощим в соображении понятий, как язык неистощим в соединении слов (А.С.Пушкин). |
Сочинение для 4-го класса
План
1. Что такое язык
2. Как язык помогает людям в общении
3. Что нужно, чтоб с человеком было приятно общаться
Язык – это сложная система слов, их значений и грамматических связей между ними. Язык – это то, на чем мы говорим, думаем, чем пользуемся для письма. С помощью слов люди могут назвать что-угодно на свете: любые предметы, действия, цвета, абстрактные понятия. И что самое важное, носители того же самого языка называют это все одинаково и поэтому понимают друг друга. А на другой язык это можно перевести, и таким образом даже люди, говорящие на разных языках, могут общаться друг с другом.
Ученые считают, что когда-то наши древние предки общались без помощи речи. Они использовали жесты и звуки, чтобы передавать информацию. Это возможно только для самых простых сообщений. А язык значительно расширяет наши возможности в этом. С помощью языка можно описать то, что без него никак показать невозможно. А еще можно записать важные знания, чтобы передать их новым поколениям. Без накопленных и записанных знаний был бы невозможен научно-технический прогресс.
Язык помогает нам обмениваться мыслями и чувствами, познавать мир и делать научные открытия. Именно речь отличает людей от животных, вся наша культура построена на языке и без языка не была бы такой, как мы ее знаем.
Общение людей на девяносто процентов состоит из разговоров в устной и письменной форме. Даже чтение – это вроде общения с автором произведения. Чтобы общение это было полноценным, важно хорошо знать свой язык. Это поможет наиболее точно и ярко выразить свои мысли и чувства и правильно понять собеседника. Чтобы быть приятным в общении человеком, нужно уметь не только правильно говорить, но и внимательно слушать, проявлять такт и интерес к другим.
Образец сочинения «Язык как важнейшее средство общения»
Первое, что приходит на ум при слове «общение», это разговор между людьми. Этот разговор может быть дружеским, деловым, в магазине, на улице. И хотя кроме слов люди используют еще жесты и мимику, именно речь передает самый большой процент информации.
Интересно, как бы люди общались, если бы не было языка в нашем понимании этого слова? Ответ на этот вопрос пришел ко мне, когда я увидел на улице двух глухонемых людей. Они активно жестикулировали и прекрасно понимали друг друга. Это был их специальный язык. Так я и понял, что если бы не было речи, люди придумали бы другую систему знаков, символов, звуков и т.д., чтобы общаться. Еще я вспомнил про азбуку Морзе, ритуальные танцы древних людей, систему тайных знаков всяких секретных клубов. Так что в любом случае, даже без слов люди придумали бы себе способ обмена информации. Только я уверен, что язык и речь – гораздо эффективнее, так как более точно, подробно и эмоционально описывают наш мир и наши мысли и чувства во множестве оттенков. С помощью языка можно описать все – от внутренних переживаний человека до процесса плавки металла или теории квантовой физики. А кроме того, эту информацию можно записать в книгу, чтобы потом ее могли прочитать тысячи людей. То есть, общение с помощью языка дает возможность для обучения множества людей без присутствия учителя.
К сожалению, общение посредством языка не исключает взаимонепонимание, ошибки или намеренный обман. Кроме того, каждый человек вкладывает в то же слово немного свой смысл. Даже при слове стол каждый где-то в сознании хранит образ конкретного стола, который запомнился ему больше всего – у кого-то он круглый, у кого-то квадратный, у кого-то на ножках, а у кого-то с ящичками. Что уж говорить про всякие абстрактные понятия или названия чувств! Получается, что разговаривая друг с другом, мы все равно не можем полностью увидеть ситуацию газами собеседника.
И все-таки я уверен, что наш язык, наша речь – удивительная способность человека. Язык нужно беречь, изучать и стараться использовать только в хороших, добрых целях.
Читайте подібні твори
Архів творів
Сочинение на тему «Украинский язык в мире и моей жизни»
Сочинение «Зачем нужен язык»
Сочинение на тему «Язык что одежда»
Сочинение на тему «Язык – душа народа»
Tweet
Средства общения — это, определение слова, понятие. Что такое Средства общения, значение, словарь, энциклопедия
Средства общения — поведенческие проявления, которые в ходе общения адресованы партнеру. Из них складывается живая ткань общения. По терминологии А.Н. Леонтьева и М.И. Лисиной в структуре коммуникативной деятельности они равнозначны операциям. Это те операции, с помощью которых строятся действия общения и вносится вклад во взаимодействие людей друг с другом. Выделяются три основные категории средств общения, с помощью которых оно осуществляется: экспрессивно-мимические, предметно-действеные и речевые средства общения. Каждая категория средств общения имеет свои специфические возможности, определяющие ее функции и роль в общении. Первыми в онтогенезе возникают экспрессивно-мимические средства общения: улыбка, смех, экспрессивные вокализации, мимические движения и т.п. Это выразительные средства общения. Их функция состоит в том, что они служат индикаторами отношения одного человека к другому. Эти средства общения возникают в конце 1-го, в начале 2-го месяца жизни ребенка, но сохраняют свое значение на протяжении всей жизни человека, т.к. выражают содержание общения, не передаваемое с такой полнотой никакими другими средствами (внимание, доброжелательность, интерес). Они составляют обязательный компонент любого уровня развития общения. Предметно-действенные С. о. возникают в онтогенезе позднее. Это уже не выразительные, а изобразительные С. о. К ним относятся локомоции (приближения, позы, повороты и пр.), указательные жесты, протягивание и передача предметов, действия предметами, прикосновения и т.д. Изобразительные средства выражают готовность партнера к общению и в своеобразной форме показывают, к какому именно взаимодействию он приглашает. Эти средства общения отличаются более высокой степенью произвольности, чем выразительные. Наиболее эффективными являются речевые средства общения, позволяющие выйти за пределы частной непосредственно воспринимаемой ситуации и организовать контакты по широкому кругу разнообразных вопросов. Появление речи вызывает качественный скачок в самом общении: оно приобретает относительную автономность от конкретной, чувственно воспринимаемой ситуации взаимодействия. В общение посредством речи входят и утверждаются в нем невидимые и невоспринимаемые свойства объектов и явлений: нравственные и интеллектуальные качества людей, причинно-следственные связи и отношения в мире предметов и т.п. Общение становится внеситуативным. Все средства общения формируются прижизненно в процессе реального взаимодействия людей.
А.Г. Рузская
Поделиться:
ИНТЕРНЕТ КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
ИНТЕРНЕТ КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
Воронин А.В. 11
Коваленко О.А. 11
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF
Создание компьютеров является одним из самых важных и нужных для человечества достижений научной и технической мысли. Современную жизнь нельзя представить без компьютеров. Компьютеры наряду с другими средствами связи –телефоном, телеграфом, радио и телевидением, играют важную роль в жизни общества.
Если на одном компьютере работают хотя бы два человека, у них уже возникает желание использовать этот компьютер для обмена информацией друг с другом. На больших машинах, которыми пользуются одновременно десятки, а то и сотни человек, для этого предусмотрены специальные программы, позволяющие пользователям передавать сообщения друг другу, а администратору — оповещать пользователей о новостях в системе.
Стоит ли говорить о том, что как только появилась возможность объединять несколько машин в сеть, пользователи ухватились за эту возможность не только для того, чтобы использовать ресурсы удаленных машин, но и чтобы расширить круг своего общения. Создаются программы, предназначенные для обмена сообщениями пользователей, находящихся на разных машинах. Из-за разнообразия компьютеров, операционных систем, способов соединения машин в сеть и целей, преследуемых при этом людьми, этих программ оказалось достаточно много.
Связь через компьютеры нам обеспечивает Интернет. Интернет –коммуникационная система: она обеспечивает общение и взаимодействие людей. Начав пользоваться новым средством связи, люди (вначале только ученые и инженеры, которые разрабатывали сети и экспериментировали с ними) вдруг обнаружили, что раньше испытывали недостаток общения. Обширные возможности Сети, в частности быстрый доступ к самой разнообразной и свежей информации, не только повышают конкурентоспособность организаций и отдельных работников. Интернет приносит удовольствие, о чем много пишут в специальных печатных изданиях и в многочисленных текстах, хранящихся в электронной форме в Сети. Но поверить в это, не испытав самому, очень трудно.
Таким образом, тема нашего исследования достаточно актуальна.
Работая над темой исследования, мы определили его цель:
изучение возможностей Интернета как средства общения и взаимодействия людей.
Исходя из поставленной цели были разработаны задачи исследования:
Изучение литературы по данному вопросу;
Выявление особенностей и форм общения через Интернет;
Определение значимости общения через Интернет .
Гипотеза: предполагаем, что общение посредством Интернета удобно и эффективно.
Глава 1. История Интернета.
История Интернета в некотором смысле началась с 1958 года, когда в ответ на запуск первого спутника, США организовали организацию под названием ARPA (Advanced Research Projects Agency). Она и сыграла огромную роль в создании этой новой системы связи. В 1968 году была построена первая Сеть, основанная на современных принципах Интернета. В течение следующих десяти лет в Сеть ARPANET подключились множество организаций и университетов. К 1978 году были выработаны все базовые протоколы , то есть языки общения между компьютерами, которые и сейчас используются в Интернете. В 1991 году Россия присоединилась к сети Интернет. К 1992 году в Сети было более миллиона компьютеров. С тех пор Сеть достигла глобального распространения, но принципиально не изменилась. Были придуманы множество новых технологий, улучшились каналы связи, увеличилось до десятков миллионов количество компьютеров, а количество пользователей – до сотен миллионов. В результате Интернет обрел общеизвестность, и он стал коммерчески выгодным не только для тех, кто предоставляет доступ в Сеть.
Интернет – это просто совокупность разбросанных по всему миру компьютеров, каждый из которых имеет свой уникальный IP-адрес, соединенных между собой. С гуманитарной точки зрения, Интернет – это новое измерение культуры, новый способ хранения и распространения знаний и информации, общения и даже новый способ существования самого человечества. Применение Интернета дает в руки человечества невиданные ранее возможности, но одновременно с этим порождает массу новых проблем.
Гипертекст –система, позволяющая быстро найти любую информацию в Интернете. Выделенное в тексте особым образом (цветом, например) слово оказывается связкой с другим источником информации. Чтобы перейти к нему, достаточно щелкнуть кнопкой мыши на выделенном слове или фрагмента текста.
В 1992 году появились первые браузеры –программы, облегчающие работу с гипертекстовой информацией. Именно браузеры сделали Интернет общедоступным источником знаний. Чтобы получить через Сеть информацию, до появления браузеров нужно было использовать множество сложных различных программ. Для управления каждой из них приходилось помнить и безошибочно вводить с клавиатуры специальные наборы команд.
Принято считать, что предел, к которому стремится Интернет, — это так называемая информационная магистраль. Уже в 10 –20 –х годах 21 –ого столетия она свяжет каждого человека в мире со всеми остальными людьми и организациями. Не выходя из дому, можно будет поговорить, увидеться, вместе поработать над одной задачей с коллегой, находящимся за тысячи километров; посмотреть в любое удобное время нужный видеофильм; заказать и оплатить покупки; послать письмо; зарегистрировать автомобиль и так далее. Иначе говоря, »информационная магистраль», вобрав в себя и развив уже существующие средства связи, сократит пространство и время, разделяющие людей, и расширит доступный каждому человеку мир до пределов земного шара. Причем любой человек сможет пользоваться »информационной магистралью», как сегодня телефоном или телевидением.
Глава 2 Основные формы общения в Интернете и их
особенности.
Как и у других видов общения, у Интернет-общения также имеется ряд некоторых своеобразных особенностей. Для выявления этих особенностей было проведено исследование, которое включало в себя наблюдение, анализ текстов переписки, беседы с пользователями различных Интернет-приложений, обслуживающих общение. Кроме того, был проведен опрос пользователей сети в возрасте от 21 до 30 лет с высшим и неполным высшим образованием разного пола и профессиональной принадлежности.
На основе проведенного исследования были сделаны следующие предположения об особенностях общения через Интернет:
— Анонимность. Такая особенность общения через Интернет имеет ряд последствий. Несмотря на то, что в текстовом общении существует возможность выражать свои чувства при помощи «смайликов», физическое отсутствие участников приводит к тому, что чувства можно не только выражать, но и скрывать, равно как и можно выражать чувства, которые человек в данный момент не испытывает. В Интернете люди реже обижаются, потому что там это бессмысленно — все равно не видно, как ты обижаешься. В Интернете можно общаться с непривлекательными (внешне) людьми, в Интернете можно говорить на равных с человеком значительно старше тебя, и это не мешает общению. То есть, в Интернете в результате физического отсутствия собеседника теряет свое значение целый ряд барьеров общения. Анонимность общения в Интернете обогащает возможности человеку представить себя так как ему хочется, не только создавать о себе впечатление по своему выбору, но и быть тем, кем он захочет. То есть, особенности общения в Интернете позволяют человеку строить свою личность по своему выбору:
— добровольность и желание общения. Пользователь добровольно завязывает контакты или уходит от них, а также может прервать их в любой момент;
— стремление к необычному, ненормативному поведению. Зачастую пользователи представляют себя с иной стороны, чем в условиях реальной жизни, проигрывают роли, которые не могут быть в реальной жизни, а так же сценарии, ненормативного поведения.
Причинами обращения к Интернету как к способу общения могут быть:
Недостаточное общение в реальных контактах.
Возможность реализовать каких – либо качеств личности, проигрывания ролей, переживания эмоций, по тем или иным причинам не реализуемых в обычной, вне сети, жизни.
Это далеко не все причины обращения людей к Интернету как средству общения, ведь у каждого человека есть какой-либо личный повод обратиться к данному источнику связи.
Можно выделить следующие формы общения в Интернете: телеконференция, чат, различные форумы и переписка по e-mail (Электронная почта). Исследователи Интернет-общения обычно разделяют способы общения в Интернете по степени их значимости в обмене информацией, такие способы называют — интерактивными. Наиболее интерактивными средами общения считаются чаты и форумы, наименее интерактивными — e-mail и телеконференции. В телеконференции и при общении посредством электронной почты общение происходит в режиме «вне сети», в отличие от чата, где люди общаются напрямую вопрос-ответ. В конференции общение происходит вокруг определенного предмета, в то время как чат своей темы не имеет. Тем не менее в чатах по большей части практикуется общение ради самого общения, в то время как телеконференции чаще всего посвящены какому-либо определенному предмету или событию. В качестве отдельной формы общения в Интернете можно выделить общение в так называемых ролевых играх, в которой много пользователей объединены в одном виртуальном пространстве. Данный вид общения близок к общению в чате тем, что происходит непосредственно с теми участниками, которые находятся в данный момент «в сети», но отличается от него присутствием цели — стремлением выиграть.
Теперь рассмотрим некоторые формы общения по отдельности и сделаем выводы о преимуществах и недостатках каждого их них.
3.1. Электронная почта
Наиболее универсальное средство компьютерного общения – это электронная почта.Она позволяет пересылать сообщения практически с любого компьютера на любой другой компьютер, так как большинство известных компьютерных машин, работающих в разных системах, ее поддерживают. Электронная почта во многом похожа на обычную почту. С ее помощью письмо — текст, снабженный стандартным заголовком (конвертом) — доставляется по указанному адресу, который определяет местонахождение компьютерной машины и имя адресата, и помещается в файл, называемый почтовым ящиком адресата, с тем, чтобы адресат мог его достать и прочесть в удобное время. При этом между почтовыми программами на разных машинах существует соглашение о том, как писать адрес, чтобы все его понимали.
Электронная почта оказалась во многом удобнее обычной, «бумажной». Не говоря уже о том, что не приходится вставать из-за компьютера и идти до почтового ящика, чтобы получить или отправить письмо. Дополнительные преимущества электронной почты:
— электронной почтой сообщение в большинстве случаев доставляется гораздо быстрее, чем обычной;
— стоит это дешевле;
— для отправки письма нескольким адресатам не нужно печатать
его во многих экземплярах, достаточно однажды ввести текст в компьютер;
— если нужно перечитать, исправить полученное или составленное письмо, или использовать выдержки из него, это сделать легче, поскольку текст уже находится в компьютере;
— удобнее хранить большое количество писем в файле на диске,
чем в ящике стола; в файле легче и искать;
— экономится бумага.
Надежность электронной почты сильно зависит от того, какие используются почтовые программы. В наших условиях, пожалуй, лучше полагаться на электронную почту, чем на простую. Если письмо все-таки потерялось, об этом можно узнать достаточно скоро и послать новое.
К недостаткам необходимо отнести: наличие компьютера, выхода в Интернет, электронного почтового ящика, а также элементарных знаний по управлению программным обеспечением.
3.2. Чаты.
Чат переводится как болтовня. Чат — это место для быстрого обмена короткими сообщениями, в котором одновременно участвует несколько человек. Для участия в чате необходима регистрация под определенным прозвищем – «ником». После этого на экран компьютера начинают поступать сообщения участников, выделяемые различным цветом для каждого из них. Написанное сообщение мгновенно отображается на экране, но при оживленном разговоре так же быстро исчезает, сменяясь новыми строками. Участие в чате требует определенных умений и внимания. При желании два участника уходят в личное или «приватное» общение – их сообщения отображаются в отдельном окне и не доступны остальным. Можно сказать, что чат — это разновидность форумов, отличающаяся от них отсутствием какой-либо определенной темы. Создаются они непосредственно для симуляции живого, группового общения в основном молодых людей. Общение проходит в виде диалогов часто незнакомых людей, преследующих цель – заведение знакомств.
Подобно живому знакомству, как правило, существует несколько этапов: участники, читая различные высказывания, находят близкого или интересного им человека с которым, поначалу, обмениваются общей информацией о себе, либо открыто предлагают ему познакомиться. Далее следует диалог, который существует для более глубокого изучения собеседника, после которого появляется возможность познакомиться в реальной жизни. При этом все участники, находящиеся в чате имеют возможность наблюдать за их общением или присоединяться к ним. Отличительной особенностью является относительная кратковременность (по сравнению с форумами) каких-либо обсуждений между участниками чата.
Преимущества Интернет — чата перед живым общением:
— отсутствие необходимости совершать длительные переезды достаточно лишь включить свой компьютер и набрать нужный электронный адрес;
— колоссальная экономия времени, сил и денег при участии в чате;
— возможность принимать участие одновременно в нескольких чатах;
— отсутствие физического контакта с участниками чата исключает возможность применения физической силы в спорных ситуациях для достижения необходимых результатов;
— период проведения чата не имеет жестких временных рамок.
К недостаткам необходимо отнести:
— наличие компьютера, выхода в Интернет, электронного почтового ящика, регистрации в чате, а также элементарных знаний по использованию программного обеспечения;
— частое отсутствие зрительного представления о собеседниках в виду их нежелания выставлять свои фото на всеобщее обозрение.
3.3.Другие способы общения через Интернет.
Помимо текстового общения в Интернете, которое в настоящее время в подавляющем большинстве, существуют и различные средства для аудио и видео общения через Интернет. Для этого требуются дополнительное техническое оборудование – микрофон, веб-камера – и программное обеспечение. Использование данного средства общения в сегодняшней жизни набирает большие обороты, в связи с тем, что создаёт возможность «личного» общения с собеседником. Недостаток — цена оборудования и программного обеспечения.
4. Практическая часть работы.
Анкета и её результаты.
Среди учащихся 7 «Б» класса нашей школы было проведено анкетирование на тему: «Интернет как средство общения». В анкетировании приняли участие 22 человека, из них 9 мальчиков и 13 девочек. После обработки анкет получились следующие результаты.
На первый вопрос : «Знаете ли вы , что такое Интернет?» 100% анкетируемых показали, что все знают , что такое Интернет и имеют технические устройства для его использования . Все респонденты считают Интернет удобным средством общения.
Вопрос № 2 звучал так: «Для чего вы используете Интернет?»
По результатам опроса можно сделать вывод о том, что мальчики в большинстве своём используют Интернет для общения с друзьями, поиска интересной информации и скачивания (просмотра) фильмов, музыки и т.д.
Девочки отдают предпочтение поиску новой информации, скачиванию музыки, фильмов и т.д. И, что интересно, что в отличие от мальчиков девочки делают покупки в Интернет — магазинах.
Анализируя данные вопроса «Что из указанных возможностей Интернета вас привлекает больше всего?» можно сделать следующую диаграмму.
Рассматривая диаграмму можно сделать вывод, что семиклассники в большинстве используют Интернет как средство общения посредством социальных сетей и практически не используют чаты. Возможно, это связано с тем, что семиклассники недопонимают значения слова «ЧАТ», между тем при комментариях многие говорили, что в процессе игры (через Интернет) общаются в прилагаемом к игре чате.
5 . Заключение.
Быстрое развитие Интернет — технологий и увеличение числа пользователей Всемирной паутины привели к тому, что Интернет сегодня стал неотъемлемой частью жизни значительного числа людей по всему миру. Интернет сделал процесс общения быстрым и интересным – и не только благодаря тому, что появилось много приспособлений для выхода в Интернет, но и благодаря тому, что теперь общение может иметь различные виды – от переписки до общения с помощью веб-камеры. Сегодня подключение к сети Интернет возможно через компьютер и через мобильный телефон и другие средства связи, процессы обмена информацией постоянно совершенствуются и становятся более универсальными.
Сегодняшняя жизнь совершенно невозможна без Интернета и, соответственно, без Интернет-общения, как неотъемлемого и очень важного условия этого технического явления. Интернет — общение с каждым днем все прочнее входит во все сферы нашей жизни, и, в том числе, в процесс обмена и передачи информации различного характера между людьми – то есть – общения.
Но от себя хочется сказать, что как бы интересно, плодотворно, легко и доступно ни было общение в различных чатах, форумах, оно не заменит нам общения с реальными людьми в реальной жизни. Ведь, общаясь с людьми вживую, мы можем лучше узнать того или иного человека с различных его сторон, почувствовать тепло человеческой речи, взгляда. Личное общение позволяет развиваться не только интеллектуально, но и физически путём занятий спортом, танцами и многим другим.
Список литературы
1. Н.Баловсяк «Интернет. Новые возможности. Трюки и эффекты» — Санкт-Петербург, «Питер», 2008 г.
2. Левин Дж. Интернет для чайников / Дж. Левин, М. Левин-Янг; пер. с англ. — М. : ООО «И.Д. Вильямс», 2011г.
Интернет-сайты:
1. Влияние Интернета на современное общество http://taraklia.precept.md/index.php?option=com_contentHYPERLINK «http://taraklia.precept.md/index.php?option=com_content&view=article&id=233&catid=9″&HYPERLINK «http://taraklia.precept.md/index.php?option=com_content&view=article&id=233&catid=9″view=articleHYPERLINK «http://taraklia.precept.md/index.php?option=com_content&view=article&id=233&catid=9″&HYPERLINK «http://taraklia.precept.md/index.php?option=com_content&view=article&id=233&catid=9″id=233HYPERLINK «http://taraklia.precept.md/index.php?option=com_content&view=article&id=233&catid=9″&HYPERLINK «http://taraklia.precept.md/index.php?option=com_content&view=article&id=233&catid=9″catid=9
2. Интернет как средство общения: http://student.zoomru.ru/soc/internet-kak-sovremennoe-sredstvo-obshheniya/14176.130608.s3.html
3. Общение в Интернет http://olimpiada-school116.narod.ru/internet.htm
4. Современные средства общения http://galleo.ru/articles/sw203
Просмотров работы: 6061
сообщений — Студенты | Britannica Kids
Введение
© Monkey Business / FotoliaКогда люди общаются друг с другом, они обмениваются различными формами значения, такими как идеи и информация, через общую систему символов. Типичное общение может включать ведение дневника, просмотр телевизора, общение с друзьями и разговоры по телефону. Было подсчитано, что люди тратят больше времени на общение, чем на любую другую сложную деятельность в жизни.Человеческое общение происходит на многих уровнях, от простейшего межличностного общения и обмена мнениями между друзьями в небольших группах до массового общения, как это происходит в публичных выступлениях, журналах или выпусках новостей.
Общение не ограничивается обменами между людьми. Это также относится к деятельности, в которой не участвуют люди — например, слово «общение» можно использовать для описания того, как животные относятся друг к другу. Точно так же часто говорят, что электронные устройства взаимодействуют друг с другом.Такое общение происходит потому, что участники процесса разделяют понимание определенных символов и обмениваются ими систематическим или упорядоченным образом.
Использование символов
В отличие от вещей, чувства и идеи трудно обмениваться. Люди, желающие обменяться физическими объектами, могут просто передать их друг другу. Однако чувства и идеи не имеют физической субстанции. Их нельзя передать напрямую другому человеку. Скорее, ими нужно обмениваться с помощью символов — вещей, которые представляют или обозначают другие вещи.Таким образом, язык — это система письменных или устных символов.
Звуковые паттерны как символы
В устной или устной речи звуковые паттерны общения используются для обозначения других вещей. Секрет изучения устного языка состоит в том, чтобы выяснить, какие звуковые паттерны связаны с какими значениями. Очень маленькие дети часто указывают на предметы, говоря «Дат?» Они узнали, что слово dat, которое является их способом спрашивать имя чего-либо, заставляет детей старшего возраста и взрослых помогать им изучать звуковые паттерны, обозначающие объекты, которые они хотят идентифицировать.Когда дети начинают ассоциировать звуки со значениями, они осваивают язык.
Однако устное общение — это не только язык. В приведенном выше примере маленькие дети учатся использовать интонацию — более высокий тон в конце звука «дат» — чтобы показать, что эти звуки заданы как вопрос. Когда люди используют такую голосовую характеристику, чтобы помочь прояснить цель используемых звуковых паттернов, они, как говорят, используют параллельный язык. Поскольку «пара» означает «помимо или в дополнение к параязыку», можно определить вокальные характеристики — скорость, высоту тона, громкость и т. Д. — которые сопровождают звуковые паттерны и помогают указать значение.Например, изменение значения произошло, если ребенок кричит «дат» без повышения высоты тона. «Дата» теперь используется для обозначения «Дай мне это».
Невербальная коммуникация
© Светлана Федосеева / FotoliaЗвуковые паттерны также могут сопровождаться невербальными символами. Когда люди говорят, они используют мимику, жесты и зрительный контакт, чтобы прояснить свои значения. Когда ребенок говорит «дат» (что означает «дай мне это»), он или она, скорее всего, посмотрят на рассматриваемый объект и укажут на него.Если на просьбу ребенка не ответили, выражение его лица будет указывать на разочарование из-за того, что «dat» не было предоставлено.
© Моника Вишневска / FotoliaПомимо улучшения звуковых паттернов или языка невербальные символы также могут использоваться сами по себе. Когда члены победившей спортивной команды высоко машут руками, поднимают своего лучшего игрока над плечами или носятся по игровому полю, обнимая друг друга, зрители знают, что спортсмены гордятся своей победой.В бейсболе кэтчер подает сигналы, чтобы помочь питчеру решить, какое поле он должен бросить. Многие другие жесты передают смысл, не требуя разговора. Люди, у которых есть серьезные проблемы со слухом или которые не могут общаться с помощью звуковых паттернов, становятся необычайно умелыми в жестах — использовании жестов руками — для обозначения их смысла. Они также проясняют смысл или улучшают подписание через зрительный контакт и выражение лица. ( См. Также глухота; Американский язык жестов.)
Визуальная и графическая коммуникация
Encyclopædia Britannica, Inc.© Ник Холдсворт / FotoliaНевербальное общение может также включать использование предметов или рисунков, а не жестов, мимики или движений. Примерами могут служить светофоры и дорожные знаки на шоссе. То же самое касается религиозных символов, национальных флагов, фирменных наименований и логотипов. Символы — основа письменного общения. Однако важно понимать, что человеческое общение начинается с устной речи. Начиная с тех ранних способов спросить: «Что это?» дети развивают разнообразный словарный запас.Они продолжают полагаться на разговорный язык за несколько лет до того, как научатся читать и писать. Тем не менее, почти пятая часть всех людей в мире старше 15 лет неграмотна — не умеет читать или писать. Независимо от своих способностей к чтению, все люди используют язык, параязык и невербальные символы для общения с другими.
© Джон Саид / Shutterstock.comКак люди используют устную речь в самом начале своего общения, так и культуры начинаются с устных языков.Только позже люди стали стремиться представить язык своей группы, племени или региона с помощью письменных символов. Один из самых ранних примеров публичного письма можно увидеть в древнем вавилонском кодексе Хаммурапи, своде правил, выгравированных на скале примерно в 1750 году до нашей эры. Однако во многих обществах нет письменности. Из примерно 2800 языков мира менее половины преобразованы в письменные символы. Культурное наследие этих обществ передается последующим поколениям посредством устного общения.В Северной Америке когда-то было 300 индийских языков. Многие из этих языков были потеряны безвозвратно, потому что те, кто на них говорил, умерли до того, как языки смогли быть расшифрованы.
© matka_Wariatka / FotoliaПисьменный язык использует печатные символы для обозначения звуковых паттернов. В английском языке 26 букв алфавита — это основные символы, используемые для обозначения звуков. Однако, поскольку в английском языке около 47 звуков, буквы алфавита не могут представлять все звуки.Следовательно, для обозначения некоторых звуков используются различные группы букв. Например, буквы t и h используются для обозначения первого звука в слове «мышление». Некоторые буквы и комбинации букв могут означать более одного звука. В английском языке все гласные (a, e, i, o и u) означают более одного звука.
Помимо использования букв для обозначения звуков, письменный язык содержит знаки препинания, которые выражают то, что мы обычно слышим, когда задают вопрос или заявляют требование.Такие интонации называют параязыком. Например, точка и запятая в письменной форме эквивалентны паузе в речи, в то время как вопросительный знак выражается изменением интонации или высоты тона, а восклицательный знак можно услышать как увеличенную громкость и интенсивность.
Невербальные аспекты устного общения не имеют прямого аналога в письменной речи. Однако диаграммы, графики, изображения и рисунки могут быть использованы, чтобы помочь читателю понять печатный текст. Рисунки и другие иллюстрации могут иметь значение для людей, говорящих на разных языках и принадлежащих к разным культурам.Некоторые рестораны быстрого питания в Китае и других странах отображают свои варианты меню с цветными картинками, что позволяет людям выбирать блюда, не требуя грамотности на местном языке.
Однако для большинства форм человеческого общения требуется, чтобы люди использовали одни и те же системы символов. Необходимо понимать значение языка, параязыка и невербальных символов. Кроме того, люди должны разделять одни и те же знания о том, что в языке можно правильно использовать в различных социальных ситуациях.Это варьируется от одной культуры к другой. Таким образом, при изучении второго языка также важно узнать о людях, которые используют этот язык.
Средства связи
Каждое средство связи, известное как средства массовой информации, представляет собой средство, с помощью которого сообщения кодируются или передаются между людьми. Есть только пять возможных способов проникновения сообщений в человеческое сознание: через звук, зрение, осязание, запах и вкус.
Примитивные средства
Encyclopædia Britannica, Inc.Раньше люди объединялись в группы, чтобы избежать одиночества, помогать друг другу в охоте и собирать пищу, а также чтобы защитить себя от постоянных опасностей. Чтобы жить и работать вместе, им нужно было найти способы общаться друг с другом. Они были в основном ограничены вещами, которые можно было услышать, увидеть или почувствовать. В качестве символов они использовали звуки, жесты и прикосновения. Кряхтение могло указывать на то, что камень слишком тяжел, чтобы его можно было поднять в одиночку, или жест мог означать «иди сюда» или «возвращайся».Со временем развился язык, обозначающий предметы и действия, необходимые для выживания в охотничьем обществе.
© Everett-Art / Shutterstock.comПервобытные люди также выражали свои чувства через искусство и танец. Одними из самых ранних сохранившихся образцов искусства являются наскальные рисунки в Ласко, Франция, которые были нарисованы около 27000 лет назад и изображают животных того времени. Неизвестно, были ли эти изображения созданы для религиозных церемоний, драматических повествований или даже для простого подсчета побед охотников, но они показывают, что первобытные люди имели как потребность, так и талант к самовыражению.
Человеческое общение разработано для решения многих задач. По мере развития общества люди учились выращивать зерновые культуры, организовывать группы для рыбалки или охоты и разводить животных, им нужны были символы для обозначения новых объектов и действий, необходимых для такой деятельности. Кроме того, поскольку люди выполняли разную работу, им нужно было обмениваться продуктами друг с другом. Чтобы вести учет своих операций, они делали надрезы на палках и царапины на камнях или ракушках. Индейцы инков записали информацию о кипу — наборе завязанных узлов.Такие примитивные устройства представляли собой первую попытку человека записывать информацию визуально.
Первобытные народы были ограничены в способности общаться на расстоянии. Дымовые сигналы, барабаны и костры использовались, чтобы расширить границы человеческого зрения и звука. В ранних обществах ночные костры использовались как маяки для навигации кораблей в море. Позже были построены маяки, чтобы расширить диапазон пожарных сигналов. Мраморный Фарос в Александрии, Египет, одно из семи чудес света, был первой попыткой достучаться до тех, кто находится в море.На суше общение на расстояниях, превышающих пределы видимости или звука, не превышало скорости самого быстрого бегуна.
Письмо
Хотя устная речь была большим достижением человечества, у нее были ограничения. Это было несовершенное средство для передачи сообщений на расстояние и во времени. Сообщение, отправленное в дальние места или передаваемое последующим поколениям, было настолько же точным, насколько точны воспоминания бегуна или старейшины племени. С изобретением письма идеи можно было записывать, копировать и отправлять людям в отдаленные места.Идеи также можно было передавать с минимальными искажениями или без искажений следующим поколениям.
Британская энциклопедия, Inc.Первые формы письма были не более чем грубыми изображениями, соединенными в сообщения, называемые пиктограммами. Каждая фотография олицетворяла простую идею. Со временем картинки были объединены, чтобы представить более сложные идеи. Эти комбинации, называемые идеограммами, расширили спектр представленных идей. Китайская идеограмма жены, например, состояла из изображения женщины и метлы.Даже позже идеограммы стали представлять звуки, и родился предшественник современных алфавитов.
Британская энциклопедия, Inc.Изобретение алфавитов позволило людям посылать сигнальные сообщения с помощью факелов. Используя эту технику, греки выстроили свой алфавит в пять рядов по пять букв в каждом ряду. Зажигая факелы в одной стойке, чтобы обозначить ряд, и факелы во второй стойке, чтобы указать букву в строке, они могли разобрать сообщения. Связисты ВМФ обозначают буквы алфавита флажками и мигающими лампочками, обозначающими буквы.
Эмиль СерафисС изобретением письма люди искали материалы, на которых можно было бы писать символы. Раньше символы записывали на плоских камнях, коре и шкурах животных. Некоторые системы символов были адаптированы для материалов, на которых были записаны символы. Вавилоняне писали на глиняных табличках и больших плоских камнях. Египтяне писали на ткани, сделанной из папируса, а греки писали на пергаменте, сделанном путем обработки шкур овец и коз. Со временем бумага, изобретенная в Китае, стала использоваться для записи символов во всем цивилизованном мире.
Написание представляет собой крупный прорыв в способе кодирования сообщений. Однако это не изменило способ передачи сообщений. Любое письменное сообщение по-прежнему нужно было передавать обычными средствами. Примерно в 550 г. до н. Э. Кир Великий из Персии отправлял послания по земле с помощью людей верхом на лошади, подобно тому, как всадники Пони-экспресса несли послания через всю страну на американском Западе.
Одним из величайших достижений Римской империи была сеть дорог из Рима в дальние уголки империи.Помимо перевозки армий, эти дороги использовались для отправки сообщений на лошадях или в колесницах, запряженных лошадьми. Сеть римских дорог иногда приписывают распространению христианства в первые годы существования церкви; по тем же дорогам, по которым везли римские армии, ходили Павел и его посланники, доставлявшие письма в церкви в Коринфе, Фессалониках и Филиппах. Но людям и сообщениям по-прежнему требовались недели, а иногда и месяцы, чтобы путешествовать между местами.
Печать
Письмо позволяло людям записывать идеи на одной поверхности, но не давало основы для изготовления множества недорогих копий материалов.Дополнительные копии писаний требовали долгой и утомительной работы писцов, людей, которые копировали документы вручную. Следовательно, труды прежних времен были недоступны для большинства людей, и, учитывая отсутствие материалов для чтения, у большинства людей не было причин учиться читать.
Британская энциклопедия, Inc.Возникновение книгопечатания восходит к II веку нашей эры. Нанося краски на покрытые мраморные поверхности и помещая на них бумагу, китайцы могли «печатать» рисунки и писать.Возможно, к 500 году деревянные блоки использовались в некоторых частях Азии для воспроизведения письменности и иллюстраций. При блочной печати каждая страница книги требует своего собственного специально вырезанного блока. Напротив, подвижный шрифт состоит из отдельных частей текста, каждая из которых имеет один выпуклый символ, которые можно переставлять и повторно использовать для печати различных текстов. Подвижный шрифт был впервые использован в Китае в 11 веке и более широко применялся в Корее в начале 15 века.
Библиотека Конгресса, Вашингтон, D.C. (репродукционный номер LC-USZ62-65195)Современная эра печати началась в 1450-х годах, когда немецкий изобретатель Иоганнес Гутенберг создал печатный станок, в котором использовался подвижный металлический шрифт. Это изобретение позволило принтерам печатать тысячи копий за меньшее время, чем для их изготовления потребовался писец. Впервые в истории большое количество людей могло получить доступ к письменным материалам. Вскоре искусство гравюры сделало возможным печатать публикации, в которых были не только слова, но и изображения.Единственное изобретение книгопечатания побудило все больше и больше людей научиться читать, тем более что чтение стало основным средством обучения.
В то время как печатание сделало письменные материалы доступными большему количеству людей, обществам еще только предстояло разработать средства распространения каких-либо публикаций. По-прежнему необходимо было отправлять печатные сообщения традиционными видами транспорта. На протяжении большей части истории человечества печатное сообщение могло транспортироваться с не большей скоростью, чем скорость самого быстрого человека, животного (например, почтового голубя) или парусного корабля.
Затем, в 1700-х годах, развитие паровых машин увеличило скорость передвижения, сделав возможным отправлять печатные сообщения по континентам на паровых поездах и через океаны на паровых кораблях. Не менее важно, что печатные машины с паровым приводом позволили печатать большее количество книг, брошюр и журналов быстрее и дешевле, чем когда-либо прежде. Как следствие, количество и тираж газет и журналов росли, особенно потому, что люди стали зависеть от них в получении новостей, информации и развлечений.
Electric Media
© Anyka / Shutterstock.comВ начале 1800-х изобретатели добились больших успехов в отправке символов посредством электрических импульсов по проводам. К 1832 году Сэмюэл Ф. Морс изобрел телеграф. В последующие годы он усовершенствовал систему с тире для кодирования и декодирования телеграфных сообщений. К 1844 году телеграф Морса охватил расстояние в 37 миль (60 километров) между Вашингтоном, округ Колумбия, и Балтимором, штат Мэриленд. В 1851 году была основана телеграфная компания Western Union.Вскоре провода пересекли Соединенные Штаты, и кабели были проложены под Атлантическим океаном. Телеграф, наконец, освободил междугородную связь от ее зависимости от транспорта. Сообщения могли передаваться мгновенно на большие расстояния. В некоторых случаях новости со всего мира могут быть опубликованы в газетах в день, когда это произошло.
Photos.com/Getty Images PlusВ 1876 году Александр Грэм Белл получил патент на свой телефон — устройство, с помощью которого голос мог передаваться по электрическим токам, передаваемым по проводам.К 1880 году в США работало около 30 000 телефонов. Электронная революция в коммуникации началась.
Средства массовой информации
© Photos.com/ThinkstockРазвитие электроники 1900-х годов позволило передавать сообщения без использования проводов. В радиовещании сообщения кодируются электромагнитными волнами, перемещающимися в космосе. К 1901 году закодированные сообщения были отправлены через Атлантический океан по беспроводному телеграфу (раннее радио). Когда Ли Де Форест в 1906 году запатентовал электронную лампу, музыку или голос можно было кодировать с помощью электромагнитных волн.Радио, как это известно сегодня, стало возможным. К 1920 году радиоприемники начали появляться в домах по всей Америке и по всему миру.
AdstockRF © OJO Images / iStock.comТелевизионное вещание похоже на радиовещание, за исключением того, что для передачи сложного видеосигнала с аудиосигналом требуется больше пространства сигнала, называемого полосой пропускания. Хотя телевидение было продемонстрировано еще в 1926 году и использовалось экспериментально в 1930-х годах, популярное использование телевидения началось только в конце 1940-х годов из-за вмешательства Второй мировой войны.Цветное телевидение появилось в середине 1950-х годов и стало доминирующим над черно-белым телевидением в конце 1960-х годов.
Цифровая связь
© BananaStock / JupiterimagesМгновенная передача текстовой, аудио- и видеоинформации стала реальностью, когда цифровые технологии позволили эффективно сжимать, хранить и передавать большие объемы данных. Эта разработка увеличила скорость и снизила стоимость удаленной связи для офисов и домов. Деловые телеконференции с людьми из далеких городов стали доступными и рутинными.Друзья все чаще общаются с помощью мгновенных сообщений или отправляют друг другу картинки по телефону. Компьютеры связывают офисы, семьи и друзей через электронную почту, веб-сайты и интранет. Электронные денежные переводы дают банкам и предприятиям большую гибкость в управлении деньгами. ( См. Также факс; офисное оборудование; цифровая выборка.)
Новые технологии также открыли возможности в индустрии развлечений. Все большее число домохозяйств получают свои телевизионные программы через коаксиальный кабель или спутниковые сигналы.Многие методы записи телевизионных программ для последующего воспроизведения увеличивают как количество, так и разнообразие материалов, которые люди могут просматривать у себя дома. Фактическое содержание развлечений также изменилось, поскольку компьютерная анимация создала совершенно новые стили и визуальные эффекты в мультфильмах и фильмах.
© Открытие индексаКомпьютеры становятся все более важной частью коммуникационного процесса. Большие компьютеры в центральных местах хранят огромные объемы информации и позволяют другим компьютерам использовать ее при желании.Интернет-соединения позволяют людям видеть информацию из библиотеки или другого источника программы.
Независимо от того, какие технические достижения в области коммуникации могут произойти в будущем, реальный смысл любого общения по-прежнему будет существовать только в умах людей. Технологии — это средство, помогающее людям делиться идеями и чувствами, но они никогда не заменят фундаментальную человеческую потребность в обмене и интерпретации информации.
Цели
Коммуникация служит пяти основным целям: информировать, выражать чувства, воображать, влиять и соответствовать социальным ожиданиям.Каждая из этих целей отражена в форме общения.
Информационное сообщение
© CorbisКогда люди делятся знаниями о мире, в котором они живут, они участвуют в процессе информационного общения. Информативные сообщения пытаются представить объективное, то есть правдивое и непредвзятое, представление о рассматриваемых темах. Например, если спортивный болельщик читает отчеты о бейсбольном матче в двух разных газетах, разумно ожидать, что отчеты будут согласовывать все важные детали и факты игры: окончательный счет, команда-победитель, попадания, пробежки. , ошибки и другие происшествия.
Информативное общение — важная часть жизни. Молодые люди получают информативные сообщения на протяжении всего школьного периода; это основной вид общения на всех уровнях образования. Ожидается, что по мере взросления учащихся их способность понимать и создавать информативные сообщения будут расти. Ожидается, что при чтении или прослушивании таких сообщений учащиеся узнают предмет или цель, идентифицируют основные моменты, выделяют важные детали, обобщают информацию, делают некоторые предположения, задают соответствующие вопросы и делают дополнительные выводы.
Рабочий мир зависит от информативного общения. Такие страны, как Соединенные Штаты, когда-то назывались индустриальными обществами, поскольку большинство людей работали в отраслях, производящих продукцию. Сегодня эти страны часто называют информационными обществами, поскольку все больше профессий связаны с обработкой информации, а не с производством продукции. Однако люди, которые работают с вещами, а не идеями, также должны использовать такие информационные сообщения, связанные с работой, как руководства по запчастям, должностные инструкции, каталоги, отчеты об инвентаризации, инструкции, гарантии, контракты и счета-фактуры.
Молодые люди и взрослые также используют информацию вне учебы и работы. Они ищут информацию о погоде, спортивных событиях, доступных развлечениях или местных, национальных и международных новостях. Людям нужна информация, чтобы вести разумную жизнь.
© mtraveler / iStock.comК счастью, информация никогда не была более доступной, чем в настоящее время. Многому можно научиться, просто обращаясь к авторитетным веб-сайтам. Библиотеки остаются одними из лучших источников информации, а бесплатные публичные библиотеки доступны в большинстве частей мира.Справочные разделы библиотек содержат такие материалы, как энциклопедии, словари, атласы, словари географических мест, биографические словари, печатные или онлайн-указатели, такие как The Reader’s Guide to Periodical Literature , альманахи, а также справочники и руководства по изготовлению вещей.
Copyright © 2010 Time Inc. Все права защищены.Публикации общего характера также способствуют информативному общению. Журналы, книги и газеты предоставляют информацию для широкой аудитории и людей с особыми интересами.Многие из этих периодических публикаций можно получить по подписке или приобрести в книжных магазинах, аптеках, газетных киосках и супермаркетах.
Технологические разработки изменили способ получения ежедневных новостей. Подобно тому, как радиопередачи заменили газеты в качестве основного носителя последних новостей, телевизионные новости вытеснили радио. Телевидение стало одним из важнейших источников новостной информации в Соединенных Штатах. Однако в начале 21 века люди с такой же вероятностью обращались за новостями из нескольких источников.Газеты, журналы, новостные Интернет-сайты, радио и телевидение в совокупности предоставляют людям больше информации, чем они когда-либо встречали.
© guteksk7 / Shutterstock.comИнформация быстро становится еще более доступной благодаря технологическому прогрессу. Персональные компьютеры, кабельное телевидение, DVD-диски и устройства видеозаписи находят все больше и больше домов, классов и предприятий. Компьютеры уже кардинально изменили хранение, анализ и поиск информации студентами, учителями, предприятиями и государственными учреждениями.Люди могут получать на свои мобильные телефоны такие товары, как результаты спортивных соревнований, прогнозы погоды и цены на акции.
Аффективное общение
Аффективное общение — это процесс, посредством которого люди выражают чувства по поводу вещей, самих себя и других. Выражения положительных и отрицательных чувств по поводу мест, объектов, событий, политики и идей называются мнениями. Выражение чувств по отношению к себе известно как самораскрытие. Выражение как положительных, так и отрицательных чувств к другим людям жизненно важно для поддержания близких отношений.Выражение положительных чувств позволяет друзьям и близким понять, что их ценят. Выражение негативных чувств служит предохранительным клапаном в отношениях.
Аффективное общение также способствует формированию Я-концепции — того, что человек думает о себе. Благодаря аффективному обмену дети формируют мнение о себе. Когда ученики посещают школу, взаимодействие с учителями и другими учениками продолжает влиять на их самооценку.
Эффективное общение имеет большое значение на протяжении всей жизни.Работодатели ценят сотрудников, которые хорошо ладят с другими людьми, хорошо воспринимают критику и которые открыты и честны в своих отношениях с другими. Аффективное общение также важно для счастливой семейной жизни. Психологи и семейные терапевты подчеркивают важность открытого общения дома. Члены поддерживающих семей не стесняются говорить о положительных чувствах любви, радости и признательности, а также о отрицательных чувствах гнева, страха и разочарования.
Навыки эффективного общения имеют решающее значение в некоторых профессиях.Психологам, психиатрам, терапевтам, терапевтам и медсестрам необходимо смотреть на мир глазами своих пациентов. Но аффективные коммуникативные навыки одинаково важны для большинства других, включая учителей, судей, полицейских, религиозных лидеров, директоров школ и кассиров в банках.
Воображаемое общение
Воображаемое общение можно определить как процесс, посредством которого создаются придуманные ситуации и, в большинстве случаев, делятся ими. Когда люди придумывают анекдоты или истории, размышляют, мечтают или воображают, они участвуют в образном общении.Люди также участвуют в творческом общении, когда ценят вымышленные сообщения, содержащиеся в книгах, журналах, газетах, фильмах, телевизионных драмах, пьесах и беседах.
Британская энциклопедия, Inc.Образное общение играет важную роль в жизни всех людей. Дети дошкольного возраста смотрят мультфильмы и «читают» книжки с картинками. Они ценят рассказы, которые им читают дети старшего возраста и взрослые. Они играют в «дом», «магазин» и «школу» и создают в своих песочницах воображаемые замки и горные дороги.
В начальной школе дети сталкиваются со все большим количеством образных сообщений, когда они учатся читать и изучать литературу. Через письменную деятельность дети создают свою собственную литературу. Используя чужие работы в качестве моделей, учащиеся создают стихи, рассказы, пьесы и мультфильмы, выражая свое индивидуальное творчество. Творческая драматургия и ролевые игры позволяют учащимся воссоздать историю или понять текущие события. В свободное время учащиеся начальной и средней школы продолжают смотреть мультфильмы и драматические программы и могут проявлять интерес к спортивным программам.
Учащиеся средних школ знакомятся с важными литературными произведениями, а в некоторых школах — с качественными фильмами и программами для СМИ. Однако во многих средних школах учеников мало поощряют создавать собственные творческие послания. Одаренные студенты находят творческий выход в дебатах, драме, журналистике, писательском творчестве и медиа-деятельности. Однако подавляющее большинство студентов через литературу просто знакомятся с представлениями других людей. В свободное время учащиеся средних школ с удовольствием смотрят спортивные передачи, драмы и мультфильмы.Их интерес к музыке и фильмам обычно резко возрастает в этот период их жизни.
Убедительное общение
ФотодискУбедительное общение можно определить как процесс, посредством которого люди пытаются влиять на убеждения или действия других. Во многих случаях в убедительном общении участвуют люди, которые важны друг для друга: родители влияют на детей, дети влияют на родителей, а друзья влияют друг на друга. Убедительное общение, такое как реклама, часто вовлекает незнакомцев.Те, кто участвует в разработке рекламы или производстве рекламных роликов, будут пытаться «узнать» целевую аудиторию, но обычно это ограничивается несколькими важными деталями о потенциальных клиентах, например, где они живут или сколько денег они, как ожидается, потратят на определенные товары в данный год.
Люди начинают влиять на других в раннем возрасте. Дети дошкольного возраста узнают, что они могут влиять на других детей и взрослых, плача, улыбаясь, нытье, показывая пальцем, дергая и, в конечном итоге, разговаривая. К тому времени, когда дети идут в школу, они используют различные стратегии, чтобы влиять на других.
В начальной школе дети растут в своей способности адаптировать убедительные сообщения к людям, на которых они хотят влиять. Исследования показали, что воспитанники детского сада и дети первого класса, как правило, используют одни и те же стратегии, пытаясь повлиять на разных людей. Дети второго и третьего классов адаптируют свои убедительные сообщения, добавляя такие слова, как «могу я» и «пожалуйста». Дети, которые учатся в четвертых и пятых классах, начинают адаптировать свои сообщения к конкретным людям. Например, они начинают использовать стратегии, пытаясь добиться от учителей благосклонности, отличной от тех, которые они используют, пытаясь получить благосклонность от друзей.
К шестому классу большинство учеников могут адаптировать свои убедительные сообщения к определенным характеристикам слушателя. В одном исследовании большинство 12-летних использовали разные стратегии, пытаясь вернуть мяч со двора человека с сердитой внешностью, чем когда они обращались к мужчине с приятной внешностью.
В старших классах учащиеся продолжают увеличивать количество используемых методов убеждения и изощрять их. Например, средний выпускник средней школы предвосхищает аргументы, которые не согласуются с его собственными, и реагирует на них.Однако старшеклассникам еще предстоит многое узнать о том, как влиять на других и критически реагировать на попытки повлиять на них. Поскольку убедительное общение является сложным процессом, изучение его — это процесс на всю жизнь. Большая часть этого обучения может начаться с участия в школьных дискуссионных группах и изучения риторики.
Убедительное общение играет центральную роль во многих профессиях. Юристы, продавцы, специалисты по рекламе, специалисты по связям с общественностью и политики должны использовать убедительное общение.Хотя убедительное общение не может быть центральным ингредиентом во многих профессиях, большинству людей необходимо иметь возможность влиять на других в рабочих условиях.
Самая известная форма убедительной коммуникации в современной жизни — это реклама. Потребители сталкиваются с рекламой с самых разных сторон. В то время как газеты считаются информационными источниками, местная, общенациональная и тематическая реклама занимает около 65 процентов их средней общей площади. Во многих журналах от 45 до 50 процентов площади отведено под рекламу.Когда люди едут на работу и с работы, их сопровождает реклама по радио. Обочины дороги заполнены рекламными щитами, неоновыми вывесками или баннерами в витринах магазинов, которые конкурируют с движением за внимание. Придя домой и просмотрев рекламные объявления в дневной почте, люди просматривают многочисленные рекламные ролики на телевидении в прайм-тайм и пытаются отфильтровать электронную почту (известную как «спам») из сообщений электронной почты, которые они хотят прочитать.
Ритуальная коммуникация
Ритуальная коммуникация — это процесс, посредством которого люди оправдывают социальные ожидания.Слово «ритуал» происходит от латинского ritualis , что означает «относящийся к обрядам». Когда-то обряды рассматривались как религиозные или публичные церемонии. Ожидалось, что люди будут совершать обряды определенным образом. У людей по-прежнему есть сильные ожидания относительно того, как другие должны действовать в широком диапазоне социальных ситуаций.
Ритуальное общение важно, потому что люди, нарушающие правила и обычаи социального взаимодействия, могут испытывать трудности в хороших отношениях с другими. Их также можно рассматривать как ослабление единства социальной группы.Детям, которые не понимают, когда другие дети «шутят» или слишком остро реагируют, когда другие дети «дразнят», с трудом приспосабливаются к школьной жизни. Подростки, которым трудно подшучивать и отвечать на унижения, сверстники считают странными. Взрослые, которые кажутся слишком жесткими и формальными или слишком свободными и неформальными, испытывают трудности в отношениях с другими взрослыми.
Социальные ожидания сильно различаются в разных культурах. В некоторых культурах ожидается, что мужчины будут обнимать друг друга и целовать друг друга в щеку.В других культурах такое поведение считается странным. В американской культуре большинство людей не стесняются открыто выражать свои чувства. В некоторых азиатских культурах открытое выражение чувств вызывает смущение или стыд.
Есть много разных видов социальных ритуалов. В современной жизни ожидается, что люди будут участвовать в таких повседневных речевых актах, как приветствие друг друга, светская беседа, прощание, поддразнивание и шутки. Также ожидается, что люди используют социальные удобства или вежливые выражения в отношениях друг с другом.Ожидается, что люди будут использовать такие вежливые выражения, как «Могу я, пожалуйста», «Да, можно», «Спасибо», «Не за что», «Могу я быть извини» и «Простите меня».
Ожидается, что люди также будут изящно представлять других, соблюдать телефонный этикет, демонстрировать хорошие манеры за столом и писать благодарственные письма. В разговоре ожидается, что люди по очереди, умело меняют темы и демонстрируют интерес к идеям, высказываемым другими. Ожидается, что в групповых обсуждениях участники будут разделять руководящие роли, удовлетворять эмоциональные потребности других членов группы, следовать повестке дня и идти на компромисс.
В письменном общении люди также должны соответствовать социальным ожиданиям. Личные письма, деловые письма, письма редакторам, лимерики, сонеты, баллады, хайку, приглашения, ответы на приглашения, рассказы, романы и редакционные статьи — все регулируется правилами или ожиданиями.
Контексты
Коммуникационные контексты состоят из смеси адресуемой аудитории и социальных параметров, в которых происходит общение. Хотя аудитории и настройки можно обсуждать отдельно, их также можно обсуждать вместе.
Внутриличностное общение
Внутриличное общение предполагает общение с самим собой. Люди обычно общаются сами с собой, когда остаются одни в уединенном или полуличном месте. Когда люди громко разговаривают сами с собой в людных и общественных местах, другие находят такое поведение странным.
Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия (негативный номер LC-USZ62-12998)Люди общаются сами с собой для самых разных целей. Они получают информацию, составляя списки продуктов и записывая предстоящие события в календарях.Прежде чем писать эссе, они могут узнать, что делать дальше, сделав наброски. Люди также выражают свои чувства к себе. Например, ведение дневника является результатом человеческой потребности выражать свои чувства к самому себе. Люди также обращаются к себе с творческими посланиями. Они мечтают и фантазируют ради удовольствия. Студенты творчески рисуют, сидя в классе. Некоторые люди пишут стихи или прозу, которыми никогда не собираются делиться. Наконец, люди вступают в ритуальное общение с самими собой.Тихие молитвы и обряды часто включают заученные ритуалы. Многие спортсмены делают это во время подготовки к игре или соревнованию. Некоторые баскетболисты, например, будут выполнять распорядок, готовясь к выполнению штрафного броска.
Межличностное общение
© Drobot Dean / FotoliaМежличностное общение предполагает индивидуальный обмен между людьми. Это наиболее важный и частый контекст для общения. Это важно, потому что важно для формирования и поддержания значимых отношений между людьми.
Существует два типа межличностного общения. Первый по своей природе безличен. Когда люди реагируют друг на друга в соответствии с той ролью, которую они играют, контекст безличен. Например, в отношениях между покупателем и клерком покупатель может сказать: «Мне понравится этот товар», а продавец может сказать: «Это будет 79 центов». Однако наиболее важный тип межличностного контекста носит личный характер. Когда люди реагируют друг на друга как на уникальных людей с особыми потребностями и интересами, существует личный контекст и могут развиваться близкие отношения.Такие вещи, как влечение, самораскрытие и доверие, похоже, играют важную роль в установлении и поддержании долгосрочных социальных отношений.
В то время как межличностное общение в большинстве случаев связано с личным общением, телефонные звонки, электронная почта и письма также являются формами межличностного общения. Когда друзья и близкие разделены пространством, они все равно испытывают потребность в общении друг с другом. Люди используют личный язык и паралингвистические сигналы, чтобы выразить дружбу или подтвердить свои чувства на расстоянии.
Коммуникация в малых группах
Коммуникация в малых группах включает взаимные уступки между относительно небольшим количеством людей. В небольшой группе участвуют не менее трех человек, но нет точного верхнего предела. Важно не то, сколько людей вовлечено, а то, знают ли люди друг о друге как личности и могут ли они участвовать в обсуждении.
© Monkey Business Images / Dreamstime.com © Digital Vision / ThinkstockПервая небольшая группа, в которой общается большинство людей, — это семья.Семейное общение часто происходит за обеденным столом, в гостиной и в машине. По мере взросления дети становятся членами других малых групп: игровых групп сверстников, классов церкви или синагоги, детских садов или дошкольных групп. Когда дети поступают в школу, они становятся членами классов. По мере обучения в школе они общаются во все большем количестве групп: скаутов, танцевальных классов, музыкальных групп, спортивных команд и школьных клубов.
Повзрослев, люди создают собственные семьи, становятся членами групп людей, которые работают вместе, образуют группы дружбы, присоединяются к спортивным и развлекательным командам и становятся активными в общественных группах.На протяжении всей жизни люди продолжают участвовать в контекстах малых групп.
Ученые часто классифицируют группы по функциям. Примеры функциональных групп включают те, которые организованы для целей обучения, общения, терапии, решения проблем, политических действий и групп поклонения. Учитывая разнообразие функций, эффективное участие в группах требует разнообразных навыков. Например, в семейных и терапевтических группах об эффективном общении можно судить по готовности участника проявлять сочувствие по отношению к другим.В учебных группах люди используют множество навыков, необходимых для постановки вопросов, отправки и получения информации и интерпретации обсуждаемых концепций.
Как члены группы, участники должны научиться помогать другим выполнять цели или функции группы. Их поведение в этом направлении называется ролями задач. Но люди также должны помогать друг другу чувствовать членство в группе и участие в ней. Их поведение для достижения этих целей называется групповой поддержкой или социальными ролями.Кроме того, члены группы должны осознавать индивидуальные действия, которые мешают эффективному функционированию группы. Хорошие члены группы являются командными игроками — они жертвуют личными интересами ради благополучия группы.
Организационная коммуникация
Многие небольшие группы также являются частью более крупной группы, называемой организацией. Организация — это просто группа людей, организованная для определенной цели. Среди основных организаций общества — церкви, храмы, школы, колледжи и университеты, предприятия, корпорации, библиотеки, военные службы, обслуживающие организации, а также правительства городов, округов, штатов и стран.
Поскольку организации являются сложными, для каждой важно создать официальную сеть связи. Коммуникационная сеть в бизнесе или государственном учреждении часто оформляется в виде организационной схемы, в которой указываются должности людей, занимающих должности в организации, и указывается, кто кому подчиняется. Хотя организационная схема определяет путь, по которому будут проходить формальные коммуникации, подразумевается, что неформальные коммуникационные сети будут развиваться без соответствия какой-либо схеме.Таким образом, эти два типа коммуникационных сетей обеспечивают как формальный, так и неформальный обмен идеями.
В организациях важно, чтобы сети связи обеспечивали двусторонний поток информации. Он должен поступать из офиса президента компании ко всем лицам и группам, которым нужна эта информация. Но он также должен течь в другом направлении. Работники более удовлетворены, когда чувствуют, что их идеи слышат люди, стоящие выше в организационной структуре.
Организационная коммуникация также важна, потому что конфликты неизбежно возникают между отдельными людьми и группами. Например, инженеры в компании могут создавать проекты изделий, которые начальники цехов считают слишком сложными для выполнения. Когда возникают такие разногласия, коммуникационная сеть должна обеспечивать разрешение конфликтов — систему, с помощью которой работники могут улаживать свои разногласия.
Связь с общественностью
© DPA / Информационное бюро Федерального правительства ГерманииПубличное общение предполагает личный обмен мнениями между людьми в ситуациях, когда роли говорящего и слушателя относительно фиксированы.Лекция, театральная постановка, концерт, религиозная служба, политические дебаты, судебный процесс и законодательное слушание — все это примеры публичного общения.
Поскольку публичное общение — это, по сути, односторонний процесс, те, кто играет роли выступающих, несут особую ответственность. Спикерам нужно тщательно готовиться к таким случаям. Сообщение должно быть четко организовано. Аудитория в контексте коммуникации с общественностью ожидает компетентных ораторов, которые хорошо информированы и четко формулируют свои мысли.
Массовая коммуникация
Британская энциклопедия, Inc. © Уве Аннас / FotoliaМассовую коммуникацию можно определить просто как сообщения, передаваемые через электронные или печатные средства массовой информации и адресованные большому количеству людей. Многие особенности массовой коммуникации отличают ее от других форм коммуникации. Сообщения для массовой коммуникации готовятся группами людей, работающих в организации, будь то сотрудники, работающие в газете, или группа добровольцев, пишущих пресс-релиз для обслуживающей организации.Например, в вечерней программе новостей местного телевидения участвуют три или четыре человека, которых видят за стойкой новостей, но в ней также участвуют многие люди, которых никогда не видели на камеру: операторы, сценаристы, инженеры, бизнес-менеджеры и многие другие. другие. Массовая коммуникация также направлена на относительно большую и анонимную аудиторию — «кого это может касаться». Сообщение должно понравиться большому количеству людей, иначе те, кто его пишет, не останутся в бизнесе. Из-за затрат на общение с большой аудиторией почти все формы массовой коммуникации зависят от какого-либо источника финансирования, будь то подписка, доход от рекламы или благотворительная поддержка.Наконец, источник сообщения удален — отделен от аудитории временем или пространством. Как следствие, те, к кому обращаются, не обращают внимания на сообщение так пристально, как те, кто находится в компании источника сообщения. Например, телезрители обычно не стесняются разговаривать друг с другом, выходить из комнаты, чтобы перекусить, переключать каналы или засыпать.
Тот факт, что массовые коммуникации — это бизнес в Америке, имеет важные последствия. Средства массовой информации конкурируют друг с другом за доллары с продаж, доходы от рекламы или и то, и другое.С развитием технологий количество альтернатив увеличивается. У людей есть более широкий выбор коммуникационных продуктов. Например, кабельное телевидение, видеокассеты и телевизионные программы по подписке предлагают все больше возможностей для телезрителей. Поскольку некоторые люди отказываются от обычных сетевых и местных программ, рекламодатели могут не захотеть платить запрашиваемую цену за рекламное время. В прошлом конкурентное давление заставляло издателей журналов, продюсеров фильмов и радиостанции нацеливать свои сообщения на конкретную аудиторию.Телевидение является последним примером общего распада аудитории средств массовой информации в пользу ряда более узких, более целенаправленных аудиторий, состоящих из людей, разделяющих общие интересы.
Связь как процесс
Важно понимать общение как процесс — серию текущих событий, которые включают отправку, получение и интерпретацию сообщения. Ошибочно думать о коммуникации как о вещи. Книги, энциклопедии, компакт-диски и граммофонные записи, DVD-диски и журналы — это действительно вещи.Но каждая из этих вещей сама по себе не является общением. Каждый из них представляет собой скорее сообщение, которое является лишь частью всего процесса коммуникации. Этот процесс начинается, когда человек чувствует потребность в общении. Например, ученику может казаться, что его или ее волосы выглядят растрепанными после занятий физкультурой. Чтобы проверить это, ученик кодирует или вставляет в звуковые паттерны сообщение: «Мои волосы выглядят растрепанными?» Второй человек слышит звуки и расшифровывает сообщение или придает ему значение: «Крис снова беспокоится о растрепанных волосах.Затем друг кодирует ответ в звуковые паттерны: «У тебя прекрасные волосы, Крис. Перестань беспокоиться.» Крис слышит звуки и расшифровывает их значение: «О, отлично. Пэт думает, что мои волосы не растрепаны. На этой иллюстрации показано, как работает процесс коммуникации при обмене между людьми, включающем одну идею или чувство. В обычном разговоре процесс общения вряд ли остановится на одном обмене.
На предыдущей иллюстрации процесс коммуникации был интерактивным: первый и второй человек обменивались идеями напрямую.Тем не менее, не все коммуникации интерактивны. Например, в некоторых случаях общение — это односторонний процесс. Радио и телевизионные программы, газеты, фильмы и журналы обычно представляют собой односторонние сообщения, созданные группами людей. Во всех этих случаях между людьми происходило большое общение, поскольку они планировали, кодировали, редактировали и редактировали сообщение, которое читают, видят или слышат слушатели, читатели или зрители, с которыми эти люди никогда не встретятся. Идеи, переданные в одностороннем сообщении, редко остаются только в сознании получателя.Студенты используют информацию из энциклопедий для создания собственных устных и письменных сообщений. Люди часто кодируют сообщения о других сообщениях, когда они говорят или пишут другим о вещах, которые они видели, читали или слышали. Следовательно, один коммуникационный процесс часто связан с другими коммуникационными процессами.
Дополнительная литература
Эйджи, Уоррен Кендалл и другие. Введение в массовые коммуникации, 12-е изд. (Longman, 1997).Беттингхаус, E.P., и Коди, M.J. Persuasive Communication, , 5-е изд. (Колледж Харкорт Брейс, 1994 г.) Йоханнесен, Р. Л. Этика в человеческом общении, , 5-е изд. (Waveland Press, 2002) Кент, Дебора. Американский язык жестов (Watts, 2003) .Langs, Роберт. Бессознательное общение в повседневной жизни (Джейсон Аронсон, 1993). Маттерн, Джоанн. От радио к беспроводной сети (Enslow, 2002). Нельсон, Р.Л. Связь тогда и сейчас (Lerner, 2003).Платт, Ричард. Связь : от иероглифов к гиперссылке (Kingfisher, 2004). Самойо, Тифейн. Дай мне знак! Что говорят нам пиктограммы без слов (Viking, 1997) .Streissguth, Thomas. Связь : отправка сообщения (Оливер, 1997). Уильямс, Брайан. Communications (Библиотека Хайнемана, 2002).
Общение с людьми с потерей слуха
Успешное общение требует усилий всех людей, участвующих в разговоре.Даже когда человек с потерей слуха использует слуховые аппараты и стратегии активного слушания, крайне важно, чтобы другие, участвующие в процессе общения, постоянно использовали хорошие коммуникативные стратегии, в том числе следующие:
- Посмотрите прямо на человека с нарушением слуха, по возможности на одном уровне и при хорошем освещении. Сядьте так, чтобы свет падал на лицо говорящего, а не в глаза слушателя.
- Не разговаривайте из другой комнаты. Неспособность видеть друг друга во время разговора — частая причина, по которой люди не могут понять, что говорится.
- Говорите четко, медленно, отчетливо, но естественно, без крика или чрезмерных движений ртом. Крик искажает звук речи и может затруднить чтение речи.
- Произнесите имя человека перед началом разговора. Это дает слушателю возможность сосредоточить внимание и снижает вероятность пропуска слов в начале разговора.
- Не говорите слишком быстро и не используйте слишком сложные предложения. Притормози немного, сделайте паузу между предложениями или фразами и подождите, чтобы убедиться, что вас поняли, прежде чем продолжить.
- Во время разговора держите руки подальше от лица. Если во время разговора вы едите, жуете, курите и т. Д., Вашу речь будет труднее понять. Борода и усы также могут мешать слабослышащим людям читать речь.
- Если слабослышащий слушатель слышит одним ухом лучше, чем другим, постарайтесь запомнить, какое ухо лучше, чтобы вы знали, где расположиться.
- Помните о возможных искажениях звука для людей с нарушениями слуха.Они могут слышать ваш голос, но при этом испытывать трудности с пониманием некоторых слов.
- Большинству слабослышащих людей труднее понимать речь при фоновом шуме. Постарайтесь свести к минимуму посторонний шум при разговоре.
- Некоторые люди с потерей слуха очень чувствительны к громким звукам. Такая пониженная толерантность к громким звукам не редкость. По возможности избегайте ситуаций, когда будут слышны громкие звуки.
- Если слабослышащий человек с трудом понимает определенную фразу или слово, попробуйте найти другой способ сказать одно и то же, а не повторять исходные слова снова и снова.
- Познакомьте слушателя с общей темой разговора. Избегайте резких смен темы. Если тема будет изменена, расскажите человеку с нарушением слуха, о чем вы сейчас говорите. В группе повторите вопросы или ключевые факты, прежде чем продолжить обсуждение.
- Если вы сообщаете конкретную информацию — например, время, место или номера телефонов — человеку с нарушением слуха, попросите его повторить вам эту конкретную информацию. Многие числа и слова звучат одинаково.
- По возможности, предоставляйте соответствующую информацию в письменной форме, такую как направления, графики, рабочие задания и т. Д.
- Помните, что всем, особенно слабослышащим, труднее слышать и понимать, когда они больны или устали.
- Обратите внимание на слушателя. Озадаченный взгляд может указывать на недопонимание. Тактично спросите человека с нарушением слуха, понял ли он вас, или задайте наводящие вопросы, чтобы вы знали, что ваше сообщение дошло до вас.
- Говорите по очереди и не перебивайте других ораторов.
- Запишитесь на курсы реабилитации слуха вместе со своим слабослышащим супругом или другом.
Сравнение симметричного и дополнительного межличностного общения — видео и стенограмма урока
Симметричное общение
Когда мы изучаем межличностное общение, один из эффективных способов категоризации основных паттернов — это отношения между людьми, или просто паттерны отношений . Вопрос в том, как разные отношения определяют способ взаимодействия людей во время общения? Что ж, давайте рассмотрим несколько распространенных примеров, начиная с моделей общения между людьми, которые общаются одинаково.
Это называется симметричным общением , потому что каждый человек отвечает так же, как и другой, так что это непрерывное движение вперед и назад. Таким образом, симметричное общение имеет тенденцию быть очень прямым, прямым и хорошо понимаемым обеими сторонами. В конце концов, когда кто-то общается так же, как и вы, довольно легко понять, откуда они.
Означает ли это, что симметричное общение никогда не приводит к конфликту? Извините — вы встречали людей? Всегда можно найти конфликт! Особенно, если у обоих людей стиль общения высококонфликтный, симметричные отношения не уменьшат это.Фактически, большая часть борьбы за власть в разговорах происходит между людьми с симметричными отношениями. Поскольку каждый человек реагирует одинаково, этот вид общения может быстро обостриться, если только один человек не решит уступить. Несмотря на это, симметричное общение по-прежнему имеет тенденцию быть очень эффективным, поскольку для понимания того, почему другой человек ведет себя так, как он, или о том, что именно он пытается сообщить.
Дополнительное общение
Противоположность симметричному общению — это когда люди имеют противоположные стили общения.Это называется дополнительным сообщением . И я знаю, что вам интересно — сколько раз я могу произнести слово сообщение в этом уроке? Ответ — много! Но что более важно, вам, вероятно, интересно, как выглядят противоположные стили общения.
Что ж, рассмотрим три группы по два человека в каждой. Одна группа является примером симметричного общения: два прямых, серьезных типа людей. Их разговор идет быстро и по существу.Другая группа также симметрична: оба члена общаются косвенно, требуется некоторое время, чтобы добраться до сути, и подразумевая или предполагая ключевые моменты, а не произнося их вслух.
Но третью группу можно описать как имеющую дополнительные отношения. Один человек прямой; один человек является косвенным. Непосредственный человек, скорее всего, попытается сразу перейти к делу, что для непрямого человека может показаться резким или грубым. Непрямой человек, с другой стороны, попытается обойти основную мысль, используя язык тела, чтобы передать большую часть своих чувств.Прямому человеку это может показаться слабым или коварным.
Итак, дополнительное общение потребует, чтобы оба эти человека усердно работали, чтобы понять друг друга. Это ухудшает эти отношения? Нисколько! В конце концов, мы называем его дополнительным, а вполне работоспособным. Переживание различных стилей общения заставляет нас расти и улучшать наше собственное общение, поэтому на самом деле дополнительные отношения полезны. И они могут привести к отличному общению, если каждый считает другого.Но это тоже может привести к дракам. Но это нормально; это просто еще один способ общения.
Краткое содержание урока
Межличностное общение — это просто обмен информацией между двумя или более людьми. Мы делаем это каждый день. Но у людей разные стили общения, и это может повлиять на то, как мы взаимодействуем. Когда взаимодействуют люди с одинаковым стилем общения, мы называем это симметричным общением . Однако, когда взаимодействуют люди с противоположными стилями общения, становится дополнительным общением .И то, и другое может способствовать здоровому общению, и оба могут расстроить и рассердить людей. Итак, действительно, общение всегда может быть непростым, независимо от того, общаетесь ли вы одинаково или нет!
Краткий обзор урока
У людей разные стили общения, и это может влиять на то, как мы взаимодействуем друг с другом. При симметричном общении люди используют один и тот же стиль общения. С другой стороны, дополнительное общение — это общение людей с противоположными стилями общения.Это просто формы межличностного общения.
Результаты обучения
Ознакомьтесь со стилями межличностного общения, просмотрев этот урок, и впоследствии вы сможете:
- Определить межличностное общение
- Сравните и противопоставьте симметричное общение и дополнительное общение
- Объясните тот факт, что дополнительное общение не обязательно плохо, но, скорее, может способствовать здоровому общению
Дополнительное и альтернативное общение (AAC)
[en Español]
Детям и взрослым с серьезными речевыми или языковыми проблемами, возможно, потребуется найти другие способы общения, помимо разговора.Они могут использовать много типов дополнительных и альтернативных коммуникаций (AAC). Патологи речи, или SLP, могут помочь.
На этой странице:
О AAC
AAC означает все способы, которыми кто-то общается, кроме разговора. Люди любого возраста могут использовать AAC, если у них проблемы с речью или языковыми навыками. Аугментатив означает добавить к чьей-либо речи. Альтернатива означает использование вместо речи. Некоторые люди используют AAC на протяжении всей жизни.Другие могут использовать AAC только в течение короткого времени, например, когда им делают операцию и они не могут разговаривать.
Есть много разных типов AAC. Нетехнологичные и низкотехнологичные варианты включают такие вещи, как
- жесты и мимика,
- письмо,
- рисунок,
- слов написания, указывая на буквы, и
- указывает на фотографии, изображения или написанные слова.
Высокотехнологичные варианты включают такие вещи, как
- с помощью приложения на iPad или планшете для общения и
- с помощью компьютера с «голосом», который иногда называют устройством для генерации речи .
Человек может использовать разные типы AAC, потому что все мы общаемся разными способами. Система AAC означает все инструменты этого типа, которые использует человек.
Работа с логопедом
SLP может помочь найти правильную систему AAC для вас или вашего близкого. Они также помогают вам и вашим собеседникам научиться использовать AAC для общения. Не все инструменты подходят каждому, поэтому важно выбрать для себя подходящий.SLP работают с другими профессионалами, такими как эрготерапевты и физиотерапевты, если у вас есть другие физические навыки, которые влияют на доступ к вашей системе AAC. Некоторые инструменты AAC покрываются страховкой, а некоторые нет. Ваш SLP может помочь вам понять ваши варианты.
Общие проблемы
У вас могут быть вопросы или опасения по поводу использования AAC. Профессионалы изучают AAC в течение многих лет, поэтому мы многое узнали о том, как AAC помогает людям общаться. Вот некоторые из областей, которые помогли нам понять исследования.
Возраст, навыки и время
Некоторые люди задаются вопросом, нужно ли детям достичь определенного возраста, прежде чем они смогут использовать AAC. Исследования показывают, что AAC помогает людям всех возрастов (даже младше 3 лет)! Вы можете использовать AAC заранее. Нет никаких навыков мышления, результатов тестов или других этапов, которых вам нужно достичь, прежде чем AAC сможет помочь.
Разговор и мотивация
Многие люди задаются вопросом, остановит ли использование AAC собеседника или замедлит развитие речи.Это неправда — исследования показывают, что AAC действительно может помочь в решении этих проблем! Люди, использующие AAC, также могут научиться читать и писать.
Механизм
Вы можете задаться вопросом, как кто-то может использовать AAC, если у него проблемы с движением рук. Есть много способов использовать систему AAC, помимо прикосновения к ней. Ваш SLP может работать с эрготерапевтами (OT) и физиотерапевтами (PT), чтобы найти лучший способ для каждого человека использовать свою систему AAC.
ПОМНИТЕ.. .
У вас, наверное, есть другие вопросы. Лучше всего поговорить об AAC с SLP. Хорошее место, чтобы найти SLP, специализирующегося на AAC, — это Profind от ASHA.
Прочие ресурсы
В этот список включены не все веб-сайты по данной теме. ASHA не поддерживает информацию на этих сайтах.
Чтобы найти ближайшего к вам SLP, посетите ProFind.
Получите максимум от этих 4 средств связи
В течение двух часов в офисе вам, возможно, придется представить вашему боссу новейшую стратегию, дать конструктивный отзыв непосредственному подчиненному и пригласить коллегу на мозговой штурм за чашкой кофе.По мере того, как меняется ситуация на каждом рабочем месте, будут меняться и ваши средства коммуникации.
Это не просто вербальные и невербальные методы общения или устные и визуальные методы общения. Мы также должны принимать во внимание инструменты и технологии, которые мы используем, и то, как мы их используем. В конце концов, они могут изменить и повлиять на то, как коллеги интерпретируют ваше сообщение. Вот как эффективно использовать следующие средства связи, чтобы избежать путаницы или конфликта.
1. Когда лицом к лицу лучше всего общаться
Личное общение часто является эффективной стратегией управления конфликтами на работе и ведения сложных разговоров.В конце концов, если вы потратите время на то, чтобы поговорить с кем-то лично, это может передать целостность, честность и достоверность. Если вас беспокоит, что кто-то из членов вашей команды испытывает трудности, существует большая разница между отправкой записки и тем, что сесть побеседовать.
«Можно планировать беседу по электронной почте, но важно помнить, что электронные письма не являются общими интерактивными беседами», — говорит предприниматель и дизайнер архитектуры Эд Коннили , сотрудничая с Forbes .«Просто дайте им знать, что вы хотите обсудить, и сохраните подробный разговор на время встречи».
Лицом к лицу следует вести не только тяжелые разговоры. Обсуждая, как оптимизировать работу коллеги, Дэвид Рок , Джей Диксит и Барбара Стил , все из NeuroLeadership Institute, описывают три стратегии для улучшения результатов:
- Минимизируйте социальную угрозу , создавая на рабочем месте культуру, в которой люди чувствуют себя психологически безопасными, чтобы искреннее общение было частым и желанным.
- Сосредоточьтесь на постоянном росте , не зацикливаясь на предполагаемых неудачах или слабостях. Помогите членам вашей команды почувствовать, что их видят и слышат, и ставьте перед собой важные цели.
- Облегчите понимание , задавая вопросы, не давая ответов. Вы можете активно слушать и вести разговор так, чтобы помочь своим коллегам помочь себе самим.
2. Когда видеочат помогает коллегам общаться на виртуальных рабочих местах
Конечно, личные встречи часто являются сложным средством общения для распределенных команд.В таких случаях видео-чат может быть следующим лучшим решением.
Профессора Барбара З. Ларсон и Эрин Э. Макариус изучают влияние технологий на рабочих и организации. В статье для Harvard Business Review они рассказывают о разговоре с директором по персоналу крупной фирмы по производству потребительских товаров: «Десять лет назад мы регулярно ездили между зданиями, чтобы встретиться друг с другом, но сегодня мы почти никогда этого не делаем. ; встречи проводятся по видеоконференции, а все остальное обрабатывается по электронной почте и в мгновенных сообщениях.’”
Использование видеозвонка может значительно сэкономить время для любой большой команды. Это также может сократить разрыв между вами и вашими коллегами, которые работают удаленно. Когда Адриенн Джонс , директор глобальных рекламных кампаний Okta, должна обратиться к удаленным сотрудникам, таким как Реми Чемпион , ее менеджер кампании, она использует Zoom. Даже просто сняв трубку, можно установить человеческую связь с кем-то, кто работает вне офиса.
3. Когда встречи — самый эффективный вариант
В большинстве организаций собрания — обычное средство общения, которое часто получает неоднозначные отзывы.Ключ к проведению эффективных встреч — планировать их только тогда, когда вам нужно вести реальный разговор с несколькими членами команды одновременно.
Имейте в виду, что презентации — это не то же самое, что собрания. Если вы хотите раскрыть информацию одним способом через слайд-колоду, просто создайте ее и отправьте своей команде.
В статье Harvard Business Review , Элизабет Грейс Сондерс разработала простое дерево решений, которое нужно продумать в следующий раз, когда вы захотите запланировать встречу.Перед бронированием спросите себя:
- Продумывал ли я эту ситуацию?
- Нужно ли мне участие извне, чтобы добиться прогресса?
- Требуется ли для продвижения вперед разговор в реальном времени?
- Необходима ли для этого личная встреча?
Если вы ответили утвердительно на все четыре вопроса, то пришло время призвать свою команду к порядку и поговорить. Но если какой-либо из них заставит вас дважды подумать, возможно, есть способ решить проблему самостоятельно или запросить мнение некоторых из ваших коллег.
Встречи наиболее полезны, если они обеспечивают продуктивное, свободное от осуждения пространство для открытого разговора, взаимопонимания и упреждающего решения проблем. Пол Акстелл , отмеченный наградами автор и корпоративный тренер, объясняет, как вы можете способствовать отличным встречам, давая разрешение и создавая безопасность для членов вашей команды, чтобы они могли выражать свои мысли и гарантируя, что все будут услышаны.
«В процессе более откровенного, взаимоуважительного разговора ваша команда станет более сплоченной и сможет работать вместе более эффективно», — говорит он.«Они могут даже начать с нетерпением ждать ваших встреч из-за замечательных разговоров, которые создают разрешение и безопасность».
4. Когда создавать правила взаимодействия для обмена мгновенными сообщениями
В наши дни инструменты для общения и совместной работы в онлайн-офисе стали обычным явлением. Поскольку распределенная рабочая сила растет и все больше людей предпочитают работать удаленно, платформы обмена мгновенными сообщениями позволяют удаленным коллегам оставаться на связи в режиме реального времени и помогают удаленным членам команды чувствовать себя включенными.
Хотя вы можете полагаться на эти инструменты, чтобы поддерживать связь с коллегами по всему миру, вы, скорее всего, также используете их для проверки контактов с людьми на другом конце комнаты. «Мы обнаружили, что люди склонны значительно недооценивать долю своей работы, которая является виртуальной, в основном потому, что они считают, что виртуальная работа происходит вне офиса», — пишут Ларсон и Макариус.
Более того, Ларсон и Макариус хотят, чтобы люди понимали, что общение с использованием офисных средств связи и приложений для обмена мгновенными сообщениями требует уникального набора навыков межличностного общения.Они называют это «виртуальным интеллектом» и выделяют два ценных способа его увеличения.
- Вербальные и невербальные сигналы, на которые мы полагаемся, когда мы обычно общаемся, больше не существуют в виртуальной сфере, поэтому очень важно установить четкие «правила взаимодействия» в отношении того, для чего конкретно предназначены ваши различные технологии и каналы, и когда лучше всего коснуться основы , и лучшие способы обмена информацией.
- Укрепление доверия является ключевым моментом не только путем своевременного реагирования на членов вашей команды и проактивного выполнения ваших задач, но и путем личной проверки, проявляя энтузиазм и позволяя вашему собственному голосу просвечивать в вашей виртуальной переписке.
Внимательно рассмотрим наиболее производительные средства связи
При наличии в вашем распоряжении различных средств связи может быть трудно понять, какой способ лучше всего связаться с вашими товарищами по команде. Вот почему так важно найти время, чтобы узнать, как ваша команда и ваша организация предпочитают общаться в разных контекстах и какие инструменты лучше всего подходят для передачи вашего сообщения.
Неважно, менеджер вы или сотрудник. В конце концов, вся ваша работа зависит от готовности вашей команды разговаривать и слушать друг друга.
Общий язык: на пути к более эффективному общению
Реферат
Способность общаться с другими и выражать себя является основной потребностью человека. По мере того, как мы развиваем наше понимание мира, основываясь на нашем воспитании, образовании и так далее, наши взгляды и способ общения могут отличаться от тех, кто нас окружает. Взаимодействие с другими людьми — важная часть здорового образа жизни. Ответственность за то, чтобы их понимали так, как они задумывали, лежит на отдельном человеке.
Общий язык относится к людям, которые развивают взаимопонимание между собой на основе языка (например, разговорной речи, текста), чтобы помочь им более эффективно общаться. Ключ к пониманию языка — это сначала обращать внимание на свой язык и внимательно относиться к нему. Разработка общего языка — это непрерывный процесс, который требует намерения и времени, что приводит к лучшему пониманию.
Общий язык имеет решающее значение для совместной работы, а совместная работа имеет решающее значение для бизнеса и образования. С кем и сколько людей вы общаетесь? Ваш «общий язык» имеет значение в мире.Итак, как нам это сделать? В этой статье рассказывается о нескольких стратегиях.
Ваша сфера влияния будет способствовать тому, что и как вы общаетесь. Развитие и воспитание общего языка — важный элемент для улучшения общения и сотрудничества, будь то просто между партнерами или в рамках более широкого сообщества бизнеса и клиентов. Постоянная осведомленность и образование необходимы для поддержания общего языка. Мы живем в глобальном сообществе, которое становится все меньше и меньше.Бизнес строится на отношениях. Если вы инвестируете в развитие общего языка, ваши отношения и бизнес будут процветать.
Ключевые слова: Язык, общение, творчество, коучинг по дизайну, эмпатия
Введение
Общение и способность выражать себя удовлетворяют одну из наших основных человеческих потребностей. В течение обычного дня мы взаимодействуем с несколькими людьми и общаемся с ними. Обычно мы предполагаем, что другие придерживаются таких же ценностей, убеждений и стремлений, как и мы.Любое отклонение от наших собственных взглядов может показаться странным, необоснованным и «неправильным». Как динамичные личности, имеющие дело с столь же динамичными «другими», наш повседневный опыт формирует наше восприятие и развивает наши перспективы на протяжении всей нашей жизни. Язык, который мы используем, и наша способность делиться языком с другими влияют на эти представления и перспективы и, в конечном итоге, влияют на нашу эффективность как предпринимателей, преподавателей, сотрудников и т. Д. Устранение этой способности или ее уменьшение каким-либо образом может серьезно повлиять на то, как мы воспринимаем других и мы сами.
Предпринимательство основывается на творческом мышлении и решении проблем, которые часто включают воображение того, чего еще не существует. Возможность передавать первоначальные идеи и концепции еще до того, как язык и терминология были разработаны, может стать одним из первых препятствий в общении. Авторы работают в сфере дизайна, образования и бизнеса, и в этой статье они объединяют инструменты и методы, основанные на теории и профессиональной практике, чтобы помочь человеку и сотрудникам более эффективно общаться.
Во-первых, давайте рассмотрим несколько примеров того, как мы наблюдаем за языком, как национальность влияет на английский язык и как время меняет значение языка.
Что вы думаете, когда слышите произносимое слово «слон»?
Когда кто-то произносит слово «слон», есть по крайней мере два возможных способа, которыми другие могут представить это слово своим мысленным взором. иллюстрирует (а), что некоторые действительно «увидят» слово в текстовой форме; в то время как (б) другие «видят» слово в визуальной форме, с контекстом, цветом и, возможно, с прилагаемым повествованием.Эта реакция (текстовая или визуальная) является ключевой. Даже если люди заявляют, что они менее визуальны, человеческая природа заставляет нас визуально оценивать людей, которых мы встречаем. То, как человек говорит, его язык тела, во что он одет и т. Д., Дает представление о том, «кто они такие» и, возможно, об их системе ценностей.
Реакция на произнесенное слово «слон» (визуальное или текстовое) (Oorka / Shutterstock.com )
Итак, вы говорите по-английски.
«Англия и Америка — две страны, разделенные общим языком.Джордж Бернард Шоу
«Сегодня у нас действительно все общее с Америкой, кроме, конечно, языка». Оскар Уайльд
Авторы имеют как американское, так и британское происхождение и часто открывают новые слова в ходе повседневного общения. 1 В процессе совместного обучения и публикации они осознали ценность понимания различий, поскольку от недопонимания часто остается всего лишь слово! Совместная работа академиков и дизайнеров дала возможность общаться, проверять, размышлять и развивать с течением времени общий рабочий язык, который вполне может быть уникальным для них.Признавая свои затраты времени, готовность задавать вопросы и добиваться разъяснений, они получают удовольствие от процесса развития нового понимания общего языка, который они развивают. иллюстрирует некоторые типичные повседневные слова, которые могут напоминать им об их языковых культурных различиях.
Таблица 1:
Различия в американском английском и британском английском
Американский английский | Британский английский | ||
---|---|---|---|
Truck3 Lorry Ластик | Резина | | |
Банкомат | Банкомат | ||
Мусор | Мусор | Яичный завод | Баклажан |
При освещении Олимпийских игр 2012 года в Лондоне американская телекомпания NBC каждый день устраивала тематический ролик, в котором подчеркивалась разница между американским и британским английским языком.В большинстве случаев различия можно рассматривать с юмором; однако, если бы британец сказал американцу: «Я пойду на улицу, чтобы выпить сигарету», у американца в «мысленном взоре» может появиться совершенно иной образ, чем у курящего сигарету британца. Или «крэк» — что может относиться к запрещенному наркотику в американской культуре, тогда как в Великобритании это может относиться к оживленной дискуссии. Эти различия дополняют богатый гобелен наших похожих, но явно разных культур.
Эвфемизмы и коды
Поскольку наше понимание мира постоянно меняется, меняется и язык, и, что более важно, значение этого языка.Словари — это не статические тома, ограниченные определениями того, что было. Людям нравится играть с языком, а эвфемизмы — точный барометр изменения отношения.
Keyes 2 (стр. 58) сообщает нам:
«… словесные уклонения высвечивают то, что больше всего беспокоит людей в любой момент времени. Это так же верно сегодня, как и тогда, когда викторианцы считали ноги слишком возбуждающими, чтобы упоминать их по имени (конечности были предпочтительным синонимом) ».
Эвфемизмы встречаются во всех аспектах языка, от работы с деньгами до технологий.Они могут быть выражением «политической корректности» (сам по себе эвфемизм!) Акронимов. приводит несколько примеров:
Таблица 2:
Эвфемизмы и коды
Эвфемизм или код | Определение | |
---|---|---|
Хлеб, тесто, царапины | Деньги | Деньги 9036 Несостоятельный |
Воровство в магазине | Инвентарная усадка | |
Фундамент | Shapeware (Spanx!) | |
PICNIC | Проблема в кресле, не в компьютере монитор (компьютер) | |
SWOT | Сильные, слабые стороны, возможности, угрозы | |
SWAG | Глупая (или научная) Wild Ass Guess (инженерные и коммерческие оценки) | SWOT