Утрированность видимая притворность и искусственность поведения: Искусственность или естественность

Искусственность или естественность

Так как на своих курсах я учу людей управлять своими эмоциями и чувствами, то нередко возникает вопрос: «А не потеряется при таком подходе естественность чувств и их проявлений? Не стану ли я тогда искусственным?»
Нередко я слышу и такое: «Для меня главное в человеке — это искренность». Управлять своими чувствами — это искусственно, это противоречит естественности.
То есть искренность и естественность часто априори считаются достоинством.
Но так ли это?

Искренность или естественность — это способ проявления личности, то, как человек выражает свои намерения и чувства.
Естественность может быть унаследованной от природы естественностью животного (даже в человеческом образе), а может быть обретенной заново естественностью развитой личности, научившейся и управлять собой, и выражать это адекватно.
В первом случае естественность чувств и их выражений может быть весьма вредной и разрушительной. Под искренностью и естественностью в этом случае понимается следующее: что человек чувствует, то и выражает вовне. И, продолжая нашу тему, «что пришло — то и выдаю». А по аналогии с поговоркой: «Что у пьяного в голове, то и на языке».

Действительно, образец такой искренности-непосредственности — это животное или человек в пьяном состоянии. Только искренность под действием алкоголя почему-то осуждается и уже за достоинство не принимается. А что же все-таки с трезвой искренностью?
Искренний непосредственный человек тем удобен в обращении, что по нему можно прочитать все, что он чувствует, думает и хочет сделать. Поэтому им, при желании, легче управлять. Если знать, на какую кнопочку нажать, то и можно получать желаемые результаты. С другой стороны, если не знать, то можно от него порой такого натерпеться!
Ведь пришло ему в голову, что вы ему почему-то не нравитесь, он вам это и выдаст. А так как он — искренний, то сдерживаться не будет. Например, скажет вам: «Да, видок у тебя неважнецкий, подруга — синяки под глазами и постарела как!» — это он совершенно искренне.
Каково вам будет? Но он же сможет так же искренне вас и похвалить — тогда будет приятно (правда, если накануне не сказал вам чего-то другого).

Детской искренности принято умиляться: «Малыш ведь! Несмышлёныш…» Но иногда естественная детская жестокость или иные искренние проявления детских чувств и желаний могут больно ранить. Да и так ли уж естественно возникают обиды, возмущения, недовольства и прочие капризы? Не учится ли ребенок вызывать их в себе, чтобы получше влиять с их помощью на своих родителей? Почему чаще они возникают при мамах, чем при папах? Уж мамы это знают, как никто.
А если взрослый человек, уже не малыш, таким «несмышленышем» окажется? А, чаще всего, так и оказывается с самыми «естественными» и «искренними». Такая искренность в сочетании с глупостью такое натворить могут!

Главное, что именно человек искренне выражает и насколько полезна эта искренность.

Я рассматриваю искренность не как цель, а как средство. Не как достоинство само по себе, а как приложение к чему-то. Если человек умеет радоваться, испытывать интерес, уважение, восхищение и иные позитивные для общения чувства, то открытость и естественность — это необходимая форма проявления этих чувств. Искренность тогда становится прекрасным качеством такого проявления, идеальным проводником этих чувств. Если же он склонен к печали, злости, возмущению и прочим мало полезным в общении чувствам, то зачем тогда эта искренность и естественность нужна? Может, лучше тогда пока попридержать при себе такие чувства, а затем избавиться от них безопасным для окружающих и для самого их обладателя способом — путем освобождения от них или их сознательного изменения. Ведь как часто искреннее выражение разрушительных чувств приводило к разрушительным последствиям в жизни многих людей.

Интересно, что многие, считающиеся популярными или даже очень хорошими произведения искусств, прежде всего классические, привычно культивируют такие проявления глупой (принципиальной) искренности-честности. И, создав благодаря этому, себе и окружающим проблемы, герои таких произведений на протяжении всего фильма или книги расхлебывают или исправляют последствия такого принципиального неумения управлять собой. А зритель или читатель с вниманием и сочувствием следит за этим (сопереживает!) вместо того, чтобы, проанализировав его глупость, плюнуть на такого героя и заняться своей жизнью, а самому герою и автору мысленно посоветовать пройти какой-нибудь полезный тренинг (если еще не поздно).

Конечно, неумение естественно и убедительно проявлять выбранные чувства, то есть фальшивое проявление эмоций, даже если они и самые позитивные, лишают эти чувства убедительности и мешают партнерам по общению такие чувства серьезно воспринимать. Фальшь и неестественность — это очевидный недостаток, когда человеку не хватает умения и способности сделать что-то естественно легко и точно. На определенном этапе обучения и освоения навыка она вполне допустима и даже неизбежна — пока еще нет должного мастерства. И тогда приходится стараться, делать с излишней тратой энергии и потому не совсем точно. Но само намерение сделать так, как надо, уже ведет к тому, что когда-то это будет выполняться легко и точно. Если же фальши изначально бояться, то тогда невозможно учиться и осваивать какой-то навык поведения или управления собой.

К ней стоит относиться только как неизбежному этапу на пути совершенствования, этапу, который должен быть пройден.
Могу привести пример из своей жизни: когда я начал учиться в своём первом театральном институте, то, покинув привычную среду обитания (окончил школу, уехал из семьи и родного города), вынужден был приспосабливаться к иным условиям жизни и способам общения. В этом кругу люди общались по-другому. Поэтому я был вынужден отказаться от многих привычных действий, манер поведения, эмоциональных оценок — тех, которые у меня получались раньше хорошо, так как были наработаны в прежней среде. При этом я не успевал еще выработать новый способ обработки информации, проявления чувств, подачи себя. Я еще не знал, на что и как реагировать, и потому часто ошибался, не всегда получалось то, что хотел -на время стал напряженным и фальшивым. За это, например, меня упрекали педагоги и кто-то из сокурсников. И меня это больно ранило, я не понимал, что происходит.
И лишь по прошествии двух-трех лет я вновь обрел естественность и легкость, но уже в ином качестве. Я стал другим, приобрел новые привычки и умения. Такие трансформации, когда я терял естественность поведения, происходили со мной еще несколько раз в жизни: какие-то были более болезненны (в армии, например), другие изменения и адаптация к ним проходили почти незаметно (смена профессии, города, где проживал). Со временем я наработал несколько разных стилей жизни и поведения, которые я легко и естественно уже воспроизводил, в зависимости от условий жизни.
Сейчас нередко мне делают комплименты, отмечая мою естественность и эмоциональность. И мне приятно это слышать. Так как я знаю, что эта естественность была создана мной, и я продолжаю работать над нею.

В человеческом общении неискренность также не всегда является чем-то однозначно плохим или вредным. Она — способ проявления того или иного чувства, не более. Если человек, мило мне улыбаясь, прячет агрессию по отношению ко мне или обиду на меня и если он изображает эту приветливость неискренне, то это может быть и полезным для меня, так как подсказывает мне истинные чувства этого человека в данный момент. Исходя из этого, я смог бы помочь этому человеку снять агрессию или выяснить причины обиды. Искренне же выражение агрессии могло принести мне или нашим отношениям явный вред, и естественное изображение хорошего настроения могло бы ввести меня в обман по поводу перспектив продолжения общения. Со стороны же моего партнера, столь неискренне выражающего себя, все могло бы восприниматься наоборот — фальшь навредила бы ему в одном случае, а могла бы и помочь: например, как подсказка мне того, что он не решается высказать.

Откуда берется фальшь?
Думаю, что неадекватность того, что чувствую и хочу, с тем, что я выдаю в окружающий мир, во многом замешана на чувстве страха — опасении выражать свои желания. Человеку уверенному в себе или самодостаточному редко требуется скрывать свои чувства, если он сам отвечает за их создание. Если же человек не уверен, можно или нет так думать, чувствовать или действовать, то он постоянно сам себя останавливает, одергивает — то делает шаг вперед, то шаг назад.

И, в результате, стоит на месте — не может ничего выразить или же выражает одновременно несколько противоречивых чувств, которые друг друга гасят и вводят партнера по общению в заблуждение. Такое противоречивое восприятие ведет к тому, что человек, выражающий таким образом чувства, кажется неискренним.

Фальшь может быть, наоборот, следствием старания, которое также замешано на страхе. Страхе сделать не так, не достичь цели, не быть хорошим. Старание порождает излишние усилия, жёсткость, оно делает человека плоским, неинтересным и, как следствие, неэффективным и искусственным до фальши. Когда родители призывают детей стараться, они должны понимать, куда они его толкают.

Так же фальшь часто возникает у тех людей, которые хотят выражать нужные чувства, но ограничиваются их изображением вместо того, чтобы их действительно переживать. Часто это вытекает из дилетантского представления, что актерство — это изображение, и достаточно повторить форму, чтобы ее приняли за содержание.

На большой сцене, действительно, некоторые приемы мастерского (обратите внимание — мастерского!) изображения могут выглядеть убедительными у талантливых людей. Но в жизни, когда все перед носом и видны малейшие нюансы, такие изображения чувств мало кого могут ввести в заблуждение и вызывают отторжение. В «боевых условиях» нашей жизни, где репетиций нет, следует учиться проживать чувства внутри — тогда умение выдавать вовне будет адекватно накладываться на благодатную почву.

Иногда фальшивое выражение чувств вытекает из излишней самоуверенности в своих способностях чувствовать и выдавать чувства по заказу или из попыток выдавливать чувства из себя, действуя насильственными методами («а ну-ка заплачь мне!»). В таких случаях чувства мстят и отказываются рождаться. Их надо

уметь приглашать. И этому я посвящаю особое внимание на курсах по актёрскому мастерству и ораторскому искусству.

Не все дано нам от природы. Что-то мы можем развить искусственно, чтобы стать естественными.
Таким образом, естественность и искренность могут существовать на двух уровнях: механистичная животная естественность, вытекающая из неспособности или нежелания управлять чувствами и действиями, и обретенная через искусство управлять собой и умение выражать собственные чувства человеческая естественность.
Человеческая естественность, по сути, искусственна и стала естественностью тогда, когда искусственность превратилась в искусство.
Когда я умею хорошо владеть собой, вызывать нужные чувства и освобождаться от ненужных переживаний, когда легко и свободно выражаю то, что я выбрал, и делаю то, что считаю оптимальным сделать, я и становлюсь искренним и естественным человеком. И такую искренность я уже могу отнести к человеческим достоинствам. Это естественность мастерства. И в этом качестве естественность привлекает, а стремление к ней помогает развиваться.

Попрактикуйтесь:
«Лечение фальши»
Проанализируйте, какие чувства в каких ситуациях проявляются вами фальшиво?
Слышали ли вы подобные критические отклики от тех, с кем вы общаетесь? Почему эти чувства проявляются в таком несовершенном виде, и что вы под ними скрывается? Можно ли что-то изменить в своих действиях, чтобы выражать то, что вы хотите точнее?
Или стоит поменять сами эти чувства и действия и выражать что-то другое? А можно ли вообще выразить то, что вы чувствуете и хотите напрямую, ясно, не прячась за другими чувствами? Поможет ли вам это?
Если да, то сделайте.

«Лечение фальшью»
Попробуйте теперь иное: когда вы чувствуете накопление негативных эмоций и не уверены, что в какой-то момент с ними справитесь (да и просто они беспокоят вас), начните проявлять эти чувства открыто, чересчур открыто и нарочито, фальшиво и гротескно. Например, выступите с идиотски обличительной страстной речью (если что не нравится), поругайтесь максимально театрально (если злитесь), «поужасайтесь» беспредельно сильно (если тревожитесь)… И, возможно, через это действие выйдет накопившаяся энергия данного чувства, а фальшь его подачи — преувеличенная неестественность — снимет серьезность того, что вы делаете, для вас и того, кто при этом присутствует. Фальшивьте с пользой. Я знаю людей, которые такие спектакли устраивают время от времени — им помогает, рекомендую и вам

Тема 15. Этикет социального работника — КиберПедия

Этикет (от фр. etiquette — ярлык, этикетка) — совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обхождения и приветствия, поведение в общественных местах, манеры и одежда). Термин «этикет» в современном понимании этого слова впервые был использован на одном из приемов короля-«солнце» Людовика XIV, когда придворным и приглашенным были преподнесены карточки (этикетки) с перечнем правил поведения при дворе.

Сознательное культивирование правил, определяющих внешние формы поведения, некоторые исследователи относят к периоду античности, поскольку именно в это время наблюдаются попытки обучения людей красивому поведению. В этот период правила повседневного поведения, а также поведения в конкретных ситуациях ориентировали человека на проявление его лучших качеств, давали общие направления его деятельности, оставляя при этом свободу выбора. Для греков главным было соблюдать во всем меру, «золотую середину», жить разумно. При этом считалось, что самое важное — научить человека самостоятельно мыслить, что является основой правильного поведения. Таким образом, этикет в античную эпоху был ориентирован на практичность и целесообразность поведения, поскольку форма поведения вторична относительно его содержания.

Так, например, воспитанный человек, умеющий себя вести, «…щедр и широк по натуре… Сам он оказывает благодеяния, но принимать их стыдится. За благодеяние он воздает еще большим благодеянием… Он не выказывает свою силу на немощных, это — черта плебейская. Он не возносится над теми, кто стоит ниже него, зато держится величественно с людьми высокопоставленными».

Правила поведения касались и культуры речи — этикет предписывал воспитанному человеку не делать во время разговора резких движений и говорить спокойно, избегая повышенного тона.

Правила поведения, составляемые для различных слоев населения, менялись с изменениями условий жизни. В средние века, например, этикет предписывал представителям высших слоев общества (рыцарям) в зависимости от знатности их рода и наличия состояния соблюдение различных требований кодекса чести, причем ряд этих требований не соответствовал требованиям христианской морали. Так, гордость, любовь к прекрасной даме (как правило, замужней), нетерпимость к оскорблениям были обязательными для рыцаря, — в то время как христианская мораль требовала смирения, целомудрия супружеской верности, всепрощения, а отнюдь не демонстрации своей силы.



Этикет имел силу закона, и за нарушение его требований человека ждало наказание вплоть до исключения из членов данного общества (удаление от королевского двора, ссылка и т. п.). Строгость этикета в эпоху средневековья объясняется во многом тем, что он служил своеобразным способом самосохранения определенного сообщества — родового или профессионального — и выступал в качестве особой знаковой системы, позволяющей отличать людей «своего круга» от чужаков.

Модели поведения, закрепленные рыцарским кодексом, постепенно проникали в другие слои общества, способствуя формированию нового типа общественных отношений, который в некоторой степени сохранен и до настоящего времени. Сложность правил этикета требовала его записи в виде пособий, руководств. Первый дошедший до нашего времени трактат о поведении был написан испанским священником Педро Альфонсо и назывался «Disciplina clericalis» («Воспитание духовенства»). В этой книге излагались правила поведения за столом, порядок приема гостей и ведения беседы и т. п. Позднее на основе этой книги стали выходить пособия по правилам хорошего тона (этикету) для светских лиц, представителей различных сословий, однако основные правила этикета были адресованы придворным, членам высшего общества. Для них соблюдение этикета становилось своего рода игрой, основной смысл которой состоял в том, чтобы уметь под светской маской учтивости и добродетельности тщательно скрывать свое подлинное «я», т. е. прятать содержание под формой, производя при этом на окружающих благоприятное впечатление.

В Новое время этикет меняет свою смысловую нагрузку. Он уже рассматривается как своего рода инструментарий, с помощью которого происходит сдерживание чрезмерного проявления эмоций, подавление аффектов, что делает человека более приятным и предсказуемым в обществе. Идеалом поведения в этот период становится невозмутимость, бесстрастность, умение держать себя в руках, владеть своими чувствами, словами и жестами. Базовым в этикете становится чувство собственного достоинства, самоценности личности. Внешне же этикет принимает более естественные и непринужденные формы поведения, уже различаются собственно «манеры» (фр. maniere — способ держать себя, внешняя форма поведения и обращения с другими людьми) и «манерность» (утрированность, неестественность, видимая притворность и искусственность поведения, речи, жестов). При этом большое значение имеет соответствие формы содержанию, т. е. не только сдержанность в жестах, например, но и сдержанность в чувствах, не только невозмутимый вид, но и невозмутимое отношение к чему-либо, не только вежливое обращение с людьми, но и уважение их достоинства как основа вежливости, — другими словами, предполагается, что поведение человека отражает, а не скрывает, как это было ранее, его сущность.



В этот период большое значение для развития этикета приобретает уважение к людям и на его основе — вежливость представителей всех сословий. Джон Локк в своих размышлениях о воспитании («Письма о терпимости») пишет: «…способ внушать и поддерживать в молодежи чувства гуманности заключается в том, чтобы приучать ее к вежливости в разговоре и обращении с низшими и простонародьем, особенно с прислугой». «Нельзя допускать, чтобы дети утрачивали уважение к человеку из-за случайностей внешнего положения. Нужно внушить им, что, чем больше им дано, тем они должны быть добрее, сострадательнее и мягче к своим собратьям, стоящим ниже их и получившим более скудную долю в жизни… в дурно воспитанном человеке смелость принимает вид грубости… ученость становится в нем педантизмом, остроумие — шутовством, простота — неотесанностью, простодушие — льстивостью».

На Руси правила хорошего тона или этикет не разрабатывались и не существовали сами по себе, в отрыве от нравственных принципов. Так, например, Владимир Мономах в своем Поучении оставляет детям завет не только заботиться о бедных, быть справедливыми, добрыми, но и вести себя сдержанно, достойно держать себя за столом во время еды, приветствовать каждого встречного, быть скромными в присутствии старших, учтивыми и кроткими.

В России роль руководства по правилам хорошего тона с середины XVI века играл «Домострой», авторство которого приписывается монаху Сильвестру. Однако «Домострой» лишь условно можно назвать такого рода руководством — воспитание на Руси было направлено прежде всего на совершенствование качеств личности; правила поведения, т. е. этикет, являлись отражением содержания личности, ее духовности. «Домострой», представляющий собой в первую очередь этический кодекс, и затем уже кодекс поведения, «обрядник всего, что делать и как жить», устанавливает правила взаимоотношений людей и требует точного и строгого соблюдения порядка жизни и отдельных ее циклов и элементов.

«Домострой» охватывает практически все стороны жизни и содержит правила воспитания детей, приема гостей или поведения во время пребывания в гостях, правила поведения на различных церемониях — свадьбах, похоронах и т. д. Касается он и форм профессионального поведения — например, поведения слуг, торговцев и т. п. в определенных ситуациях. Особое внимание в «Домострое» уделяется аккуратности, опрятности в одежде, чистоте и уюту в помещении. Как свод правил поведения, «Домострой» предписывает вежливость, кротость, послушание, уважение к старшим и умеренность во всем. «Домострой» содержит и предписания по поводу отношения к деятельности: всякое дело надо делать «…с молитвою и с доброй беседою или с молчанием…», а не «…со смехом, скверными и блудными речами…». Таким образом, с древнейших времен в России этикет развивался в соответствии с принципом «разумно — нравственно — красиво».

С началом правления Петра I реформы затронули все стороны жизни русского общества, в том числе и этическую. Правила поведения вводились указами Петра I и имели силу закона. Правила касались одежды, которая должна была соответствовать установленным образцам, поведения в общественных местах и в быту, общения. В книге «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению. Собранное от разных авторов», вышедшей в Санкт-Петербурге в 1717 г. и впоследствии неоднократно переиздававшейся, приведены правила, которых должны придерживаться молодые люди в общении со старшими, друг с другом, в обществе.

Этикет в России в эту эпоху формировался по образцу французского и голландского, приобретая открытый, светский характер, причем для представителей различных сословий устанавливались свои правила.

Этикет является феноменом, культурно и исторически обусловленным, изменчивым. Так, например, этикет сегодняшнего дня существенно отличается от правил поведения эпохи Петра I и, несмотря на сближение культур, этикет, принятый в России, отличается от такового на Западе. Этикет меняется даже под влиянием перемен, которые происходят в мире моды. Например, правилами европейского этикета для мужчины предусмотрено приподнимание шляпы в знак приветствия знакомого при встрече с ним, но сейчас шляпы почти не носят, и это правило этикета остается невостребованным.

Вместе с изменением сущности общественных отношений меняется и их форма, отраженная в этикете. В целом же можно отметить, что современный этикет стал более простым, практичным, демократичным и универсальным. Как говорит академик Д. С. Лихачев, «в основе всех хороших манер лежит одна забота — забота о том, чтобы человек не мешал человеку, чтобы все вместе чувствовали бы себя хорошо».

Современный человек, как правило, живет сложной насыщенной событиями и ситуативно богатой жизнью, вследствие чего для него невозможно предусмотреть правила поведения на все возможные случаи. Это делает необходимым изучение человеком не столько буквы, сколько духа этикета, чтобы иметь возможность ориентироваться в ситуации и всегда действовать в соответствии с правилами поведения.

Культура поведения выступает как качество социально необходимое и ценное в силу ее нравственной основы. В широком смысле слова это понятие включает в себя «совокупность выработанных и проверенных опытом способов организации повседневной жизни и общения людей и является составной частью общечеловеческой культуры».

В деятельности современного специалиста этикет играет все более важную роль, способствуя развитию конструктивных, доброжелательных отношений с партнерами. Соблюдение этикета способствует созданию творческой атмосферы в трудовом коллективе.

Особенно важно понимание сущности этикета и культуры поведения для такого должностного лица, каким является социальный работник. В общении и взаимоотношениях с клиентами и их близкими, с коллегами, представителями различных организаций он является официальным лицом, выполняющим возложенные на него обязанности и представляющим свое учреждение и государство, от имени которых он действует. От того, насколько внешний вид и поведение, речь социального работника соответствуют общепринятым правилам этикета, зависят не только доверие к нему и эффективность работы, но и общественное мнение о социальных службах и социальной работе.

Для того чтобы строить свое поведение в соответствии с правилами этикета, необходимо следовать его принципам, которые отражают моральные требования, предъявляемые к культуре отношений. Л. С. Лихачев выделяет четыре принципа этикета.

 

Темы семинарских занятий

 

1: История развития этических учений
2: Ценностно-нормативная основа этики социальной работы
3: Понятие и сущность профессионального долга в социальной работе
4: Особенности профессионально-этического сознания социального работника
5: Проблема формирования личности специалиста социальной работы
6: Особенности этического кодекса социальной работы
7: Этика социальной работы с пожилыми людьми
8: Этика социальной работы с категорией людей с ограниченными возможностями
9: Этика взаимоотношений социального работника с людьми «группы риска»
10: Этика социальной работы с национальными группами

 

 

[1] Медведева Г. П. Аксиологические аспекты социальной работы. Н. Новгород: Изд-во НИСОЦ, 2004.

[2] Медведева Г.П. Этика социальной работы: Учеб.пособие. – М.: ВЛАДОС, 2002. –208с.

Этика и этикет в социальной работе: взаимосвязь и взаимовлияние

   Четвертая – на стандарты по отношению к  профессии.[21] 

   2.ЭТИКЕТ В СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЕ

   Этикет  (от фр. ярлык, этикетка) — совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям обхождение с окружающими, формы обхождения и приветствия, поведение в общественных местах, манеры и одежда.[10]

   Термин «этикет» в современном понимании этого слова впервые был использован при дворе короля-«солнце» Людовика XIV. При подготовке к приему послов придворным и приглашенным (в том числе и иностранцам) были преподнесены карточки (этикетки) с перечнем правил поведения во время приема. Это было сделано для того, чтобы не шокировать варварскими формами поведения собравшихся, в первую очередь членов королевской фамилии и самого короля, который являл собой образец светской утонченности и учтивости. С того времени термин «этикет» постепенно вошел в лексикон и стал широко использоваться для обозначения системы регуляции поведения человека в быту, в обществе, на работе, на различных официальных мероприятиях и т.п.

   Сами  этикетные системы регуляции  поведения человека начали складываться существенно раньше, чем появился и утвердился термин, их обозначающий. Если учесть, что соблюдение правил этикета может обеспечить поведение человека, принятое в данном обществе или сообществе, и способствовать созданию благоприятного впечатления о человеке, их соблюдающем, то резонно предположить, что корни этикета уходят в первобытную ритуальность, а возможно, и глубже, являясь своеобразным «наследством», полученным человеком от доразумных предков.

   И слова, и выражение лица, и жесты, и позы имели для наших предков  значение не меньшее, а может быть и большее, чем для современных  людей. Несомненно, что у предков  современного человека тоже была потребность  скрывать свои негативные качества, чувства или замыслы. Это можно было сделать, используя своеобразную «маску», состоящую из общепринятых слов, жестов, поз, выражающих честность, доброжелательность, покорность и т.п. Видимо, была также потребность выразить свое положительное отношение к другому, продемонстрировать свои позитивные качества и намерения, что можно было сделать без слов, при помощи жестов и поз.

   Не  менее важным было соблюдение правил, демонстрирующих положение человека в структуре сообщества. «Высшие» и «низшие» в структуре человеческого сообщества выявились уже на ранних стадиях социогенеза, поэтому логично предположить, что отношение «низших» к «высшим» демонстрировалось не только посредством выполнения их воли, но и с помощью «языка телодвижений». Широко известны из истории такие формы подчеркивания своего «низшего» положения, как сгорбливание, втягивание головы в плечи, разного рода поклоны, коленопреклонение, простирание перед «высшим» и т.п. Все эти жесты и позы делают «низшего» зрительно ниже, меньше, подчеркивая его невысокое, незначительное положение. Вполне вероятно, что позы, демонстрирующие подчиненное положение (сгорбливание, втягивание головы в плечи и др.), принимались неосознанно и унаследованы человеком из животного мира. Напротив, для «высших» характерны позы и жесты, подчеркивающие их высокое положение и зрительно делающие их выше, больше. Даже место своего временного нахождения «высший» выбирал наиболее высокое из возможных не только для того, чтобы увеличить обзор, но и для того, чтобы подчеркнуть свое высокое положение.[22]

   Сознательное  культивирование правил, определяющих внешние формы поведения, некоторые  исследователи относят к периоду  Античности, поскольку именно в это  время уже наблюдаются по-

   пытки обучения людей красивому поведению. В этот период правила повседневного поведения в целом, а также поведения в конкретных ситуациях ориентировали человека на проявление его лучших качеств, давали общие направления его деятельности, оставляя при этом свободу выбора. Для античных греков в правилах поведения главным было соблюдать во всем меру, «золотую середину», жить разумно (Платон, Аристотель и др.). Эстетическая привлекательность поведения в их понимании была неразрывно связана с умеренностью. Пропагандируя умеренность и эстетическую привлекательность поведения, Цицерон писал: «…мы же следуем природе и избегаем всего того, что оскорбляет наш взор и слух; осанка, походка, способ сидеть, способ возлежать за столом, выражение лица, глаз, движения рук — все это должно оставаться подобающим. При этом надо избегать особенно тщательно двух вещей: как расслабленности и изнеженности, так и грубости и неотесанности». При этом считалось, что наиболее важным является научить человека самостоятельно правильно мыслить, что является основой правильного, а значит, и привлекательного поведения. Таким образом, этикет в Античную эпоху был ориентирован на практичность и целесообразность поведения, поскольку форма поведения вторична относительно его содержания и тем более смысла.

   Так, например, воспитанный человек, умеющий  себя вести, «…щедр и широк по натуре… Сам он оказывает благодеяния, но принимать их стыдится. За благодеяние  он воздает еще большим благодеянием… Он не выказывает свою силу на немощных, это — черта плебейская. Он не возносится над теми, кто стоит  ниже него, зато держится величественно  с людьми высокопоставленными». Видно, что этикетные правила в Древней Греции того периода основывались на гуманистических и демократических идеях. 

   Правила поведения касались и культуры речи — этикет предписывал воспитанному человеку избегать в разговоре резких движений и говорить спокойно, не повышая тона. Выражения и слова, используемые в разговоре, также должны быть тщательно подобраны. Эстетической привлекательностью должно было обладать и общение человека с другими людьми. Уважение к человеку, основанное на гуманистических идеях, требовало сохранять ровный тон, поскольку, как предполагалось, повышенный тон, крик может позволить себе без негативных последствий только человек, занимающий более высокое положение, имеющий возможность в силу этого обозначить свои статусные отличия. Но человек воспитанный своим статусом никогда кичиться не будет; напротив, он сделает (по крайней мере, внешне) все возможное, чтобы установить отношения равенства.

   Этикетная форма регуляции поведения развивалась, видимо, в определенной взаимосвязи  с этической. В определенном смысле эти две формы регуляции поведения человека дополняют друг друга. Однако этика предполагает более глубокое воздействие на человека посредством формирования его личности таким образом, что внешние проявления личности (поведение, общение, одежда, внешний вид в целом) должны иметь социально позитивное значение, демонстрируя социальную позитивность внутреннего мира личности, и, следовательно, сделают их носителя приемлемым и приятным в обществе. Этичное поведение, таким образом, предполагает гармонию внешнего и внутреннего в человеке. Этикет воздействует на поведение, отношения человека иным образом: он требует внешнего соответствия существующим требованиям, даже если качества личности, ее устремления, установки и т.п. не совпадают с социально одобряемыми. В этом смысле соблюдение правил этикета может компенсировать издержки этического воспитания. В целом этическая регуляция в гораздо большей степени, чем этикетная, предполагает включение сознания личности в процесс выбора поступков, поскольку основные из правил этикета можно просто запомнить и воспроизводить по мере необходимости.

   Первоначально этикет был призван скрыть негативное в человеке. Он служил своего рода косвенным свидетельством дисгармонии внешнего и внутреннего в человеке, внешне представляя видимость гармонии. В то же время соблюдение этикета становилось значительным фактором формирования личности: привычка всегда и везде следовать правилам этикета становилась со временем настолько устойчивой, что отчасти восполняла недостатки морального сознания личности.

   Правила поведения, предписываемые различным  слоям населения, менялись с изменениями условий жизни и усложнением общественной структуры. Этикет помимо функции приведения поведения личности к некой приемлемой норме все в большей степени выполнял функцию сохранения и обозначения групповой (сословной, кастовой, профессиональной, региональной и т.п.) принадлежности. Знаки сословной принадлежности отражались в поведении, общении, одежде и закреплялись в правилах этикета.[17]

   В Средние века, например, этикет предписывал  представителям высших слоев общества (рыцарям, дворянам) соблюдение различных требований «кодекса чести» — документа, в котором требования этики и этикета сливались воедино. В зависимости от знатности рода рыцаря и наличия у него состояния предписывалось соблюдение различных правил и требований, которые усваивались чаще всего в процессе домашнего обучения. Знание этикета стояло в ряду таких важных требований, как воинские навыки, соблюдение верности сюзерену и т. п. Ряд требований этикета не соответствовал требованиям господствовавшей тогда христианской морали. Например, гордость, любовь к прекрасной даме, нетерпимость к оскорблениям, обязательность совершения ратных подвигов были обязательными для рыцаря и становились основой его славы, в то время как христианская мораль требовала смирения, всепрощения, отказа от гордыни и плотских удовольствий.

   Этикет  для дворянского сословия имел силу закона, и за нарушение его требований человека ждало наказание, вплоть до исключения из членов данного сообщества (удаление от королевского двора, ссылка и т.п.). Нарушение этикета при королевских дворах стало поводом для многочисленных дуэлей. Строгость этикета той эпохи объясняется во многом тем, он служил своеобразным способом самосохранения определенного сообщества — родового или профессионального — и выступал в качестве знаковой системы, позволяющей отличать людей «своего круга» от чужаков по происхождению и по духу. Жесты, форма приветствия и даже одежда определялись этикетом. Этикет предписывал длину шпаги мужчины и размеры турнюра или кринолина и длину шлейфа платья дамы, определял формы их общения друг с другом.

   Включая в себя много странностей (с современной  точки зрения), средневековый этикет все же закреплял и рациональное в поведении и взаимоотношениях людей. Он требовал от мужчины выполнения мелких услуг даме, которые она могла оказать себе сама. Однако это не всегда так. Например, французский придворный этикет требовал, чтобы платок, уроненный дамой, поднял мужчина. Казалось бы, поднять платок несложно для самой дамы. Однако придворная дама была, как правило, одета в тяжелое платье (в отдельные периоды весом около 40 — 50 кг), на корсете и специальном каркасе из металла или китового уса, поддерживающем форму юбки. Можно представить, что в таком наряде нагнуться и поднять оброненное было весьма затруднительно. Испанский этикет требовал, чтобы дама имела при себе веер, причем веер придворной дамы был солидных размеров, богато украшен и немало весил. Тем не менее веер был необходим не только потому, что в отсутствие вентиляции мог обеспечить приток свежего воздуха, но и потому, что в условиях католической Испании, где непосредственное общение мужчин и женщин было ограничено строгостью католической морали, веер приобрел значение необходимого инструмента для дополнительной знаковой системы. С его помощью можно было выказать расположение к поклоннику, назначить свидание или отказать во встрече, не произнеся приэтом ни слова и, значит, соблюдая требования официальной морали.

   Модели  поведения, закрепленные рыцарским  кодексом, постепенно проникали в другие слои общества, способствуя формированию нового типа общественных отношений, который до некоторой степени сохранен и до настоящего времени. Среднее сословие — буржуа — также выработало свои кодексы поведения, которые частично повторяли кодексы поведения знати, но отражали особенности жизнедеятельности представителей этого сословия. В частности, этикет ограничивал возможности проявления богатства буржуа. Даже если отдельные буржуазные семьи могли себе позволить с финансовой точки зрения одеваться и жить богаче многих знатных дворян и самого короля, этикет этого не допускал. Выглядеть богаче короля — значит оскорбить и унизить короля, а это небезопасно. Таким образом, этикет выполнял и еще одну свою функцию — защитную.

   Постепенно  правила этикета становились  все многочисленнее и сложнее, а  значит, труднее для запоминания  и усвоения. Сложность правил этикета требовала его записи в виде пособий, руководств, а также специального обучения этикету. Первый дошедший до нашего времени трактат о поведении был написан испанским священником Педро Альфонсо и назывался «Воспитание духовенства». В этой книге излагались правила поведения за столом, порядок приема гостей, ведения беседы и т.п. Позднее на основе этой книги стали выходить пособия по правилам хорошего тона (этикету) для светских лиц, представителей различных сословий, однако основные правила этикета были обращены к придворным, членам высшего света. Для них этикет становился непреложными правилами игры, основной смысл которой состоял в том, чтобы уметь под маской светской учтивости и добродетельности тщательно скрывать свое подлинное «я», т.е. прятать содержание под формой, производя при этом на окружающих благоприятное впечатление, будучи предсказуемым и не нарушая привычного спокойного течения жизни.

   В Новое время этикет меняет свою смысловую  нагрузку. Он уже рассматривается как своего рода инструментарий, с помощью которого происходит сдерживание чрезмерного проявления эмоций, подавление аффектов, что делает человека еще более приятным и предсказуемым в обществе. Идеал поведения в этот период — невозмутимость, бесстрастность, умение держать себя в руках, владеть своими чувствами, словами и жестами. Базовым в этикете становится чувство собственного достоинства, самоценности личности. Внешне же этикет принимает более естественные и непринужденные формы поведения, уже различаются собственно манеры (фр. татеге — способ держать себя, внешняя форма поведения и обращения с другими людьми) и манерность (утрированность, неестественность, видимая притворность и искусственность поведения, речи, жестов).

   Значительно большее значение, чем ранее, приобретает  соответствие формы содержанию, т.е. не только сдержанность в жестах, например, но и сдержанность в чувствах, не только невозмутимый вид, но и невозмутимость, не только вежливость с людьми, но и уважение их достоинства как основа вежливости. Таким образом, в этот период предполагается, что поведение и внешний облик человека отражают, а не скрывают, как это было ранее, его духовный мир.

   В этот период большое значение в этикете  приобретают уважение к людям и на его основе вежливость с представителями всех сословий. Дж. Локк в своих размышлениях о воспитании («Письма о терпимости») пишет, что способ внушать и поддерживать в молодежи чувства гуманности заключается в том, чтобы приучать ее к вежливости в разговоре и обращении с низшими и простонародьем, особенно с прислугой. Нельзя допускать, чтобы дети утрачивали уважение к человеку из-за случайностей внешнего положения. Нужно внушить им, что чем больше им дано, тем они должны быть добрее, сострадательнее и мягче к своим собратьям, стоящим ниже их и получившим более скудную долю в жизни. В дурно воспитанном человеке смелость принимает вид грубости, ученость становится в нем педантизмом, остроумие — шутовством, простота — неотесанностью, простодушие — льстивостью. Видно, что правила этикета в трактовке Дж. Локка в большей степени отражают принципы гуманизма, чем ранее. Принцип равенства постепенно становится одной из основ этикета.[15]

Долг социального работника перед самим собой — Мегаобучалка

 

Социальный работник является человеком, личностью, вступающей в определенные отношения в силу своих профессиональных обязанностей, и, помимо долга по отношению к клиентам, профессии, коллегам и обществу, он обязан выполнить долг перед самим собой.

Свои обязанности социальный работник выполняет не только потому, что его деятельность нужна обществу, необходима клиентам, но и потому, что она необходима ему самому, поскольку отвечает его внутренним потребностям, способствует реализации его личностного потенциала. Деятельность социального работника протекает на глазах у людей и поэтому постоянно оценивается ими. Оценка деятельности социального работника выражается в отношении к нему со стороны окружающих людей — как участвующих в процессе социальной работы, так и не включенных в него.

По мере развития личности социального работника, у человека вырабатывается специфическая потребность в получении высокой оценки своей профессиональной деятельности, своей личности и поведения, завоевании авторитета. Эта потребность в целом может быть выражена как потребность в уважении и признании со стороны социального окружения специалиста. Однако оценка качеств специалиста и завоевание им уважения и признания производится в соответствии с качеством его работы и во многом зависит от того, насколько полно социальный работник выполняет своей профессиональный и.нравственный долг по отношению к клиентам, коллегам, обществу.

Творческое выполнение социальным работником его профессиональных обязанностей, постоянное профессиональное и духовно-нравственное совершенствование — долг социального работника по отношению к самому себе.

Честь и достоинство социального работника — это признание клиентами, коллегами, обществом его высоких качеств и ценности как специалиста и личности, социальное одобрение его деятельности и поведения, а также высокая объективная оценка самим специалистом своих профессиональных и личностных качеств. Помимо этого, честь и достоинство как качества личности являются отражением потребности социального работника в высокой самооценке и оценке его со стороны окружающих и являются стимулом и мотивом профессионально нравственного поведения, основой для дальнейшего совершенствования как специалиста и личности.



Поддержание своих профессиональных чести и достоинства — важнейший долг социального работника перед самим собой.

Для специалиста как личности с высокой нравственной ценностью важны не только внешние проявления уважения к нему, общественное признание. Для высокоразвитой в духовном плане личности не менее важно сознавать, что уважение и признание, авторитет в глазах окружающих являются ею объек-тивно заслуженными, имеют основания. Именно это обстоятельство — потребность в объективной и обоснованной оценке своих достоинств — и является стимулом к совершенствованию личности. Если специалисту достаточно лишь внешнего проявления уважения к нему; если он готов довольствоваться лишь видимостью авторитета, поскольку в силу своего служебного положения обладает возможностью влиять на судьбы людей; если ему достаточно своей власти над людьми для осознания себя как авторитетной и ценной личности — он никогда не станет хорошим специалистом, поскольку личные амбиции в отношении оценки окружающих и субъективная самооценка для него важнее, нежели действительная ценность его личности.

Честь и достоинство социального работника не даются ему вместе с профессией и служебным удостоверением, они формируются в процессе его постоянной работы над своими профессиональными и морально-нравственными качествами и повышаются по мере профессионального и нравственного совершенствования. Они закономерно связаны с признанием и оценкой его со стороны общества, государства, клиентов и коллег. Объективной основой оценки специалиста является социальная полезность его профессиональной деятельности.

Честь и достоинство социального работника требуют в первую очередь объективности в оценке самого себя — своих качеств, способностей и возможностей. Большое самомнение, завышенная самооценка специалиста, гипертрофированное чувство собственного достоинства, переходящее в самодовольство и самолюбование, отсутствие самокритичности, являются качествами, отрицательно сказывающимися как на перспективах личностного роста, так и на качестве профессиональной деятельности, поскольку специалист, считающий процесс своего развития законченным, доведенным до вершины, на самом деле не способен не только к совершенствованию, но и к поддержанию уже достигнутого уровня развития. Это, в свою очередь, приводит к объективному снижению авторитета социального работника, к оценке его деятельности как недостойной профессионала.

Долгом социального работника по отношению к самому себе является завоевание высокого авторитета в общественном мнении.

Авторитетсоциального работника может быть как формальным, так и неформальным. Формальный авторитет специалиста представляет собой, по сути, авторитет его профессии и должности. Неформальный же авторитет является показателем моральной значимости и степени влияния специалиста на клиента или его окружение, на коллег, является мерилом абсолютной, вне зависимости от служебного положения, ценности социального работника. Авторитет социального работника может быть основан только на действительных его достоинствах и заслугах как профессионального, так и личностного порядка. Не следует рассчитывать на свой профессиональный статус как на условие, необходимое и достаточное для завоевания прочного авторитета. Завоевание авторитета — процесс длительный и трудный, имеющий, однако одну особенность: чем меньше социальный работник думает об авторитете и чем больше о собственно профессиональной деятельности, тем выше его авторитет. Если борьба за завоевание и укрепление своего авторитета становится для социального работника самоцелью, она отвлекает его от профессиональной деятельности и может привести к прямо противоположному результату — он утратит остатки авторитета в глазах окружающих.

В отличие от профессионального долга, профессиональные обязанностиносят более конкретный характер, так как они относятся к разнообразным требованиям и задачам, возложенным на социального работника в силу его профессионального статуса или на социальную работу как на институт, востребованный обществом.

Профессиональные обязанности социального работника в общих чертах изложены в Квалификационном перечне, куда специальность «социальная работа» была внесена в апреле 1991 г. приказом Госкомтруда СССР. Более детально проработанные профессиональные обязанности социального работника нашли свое отражение в должностных инструкциях, созданных в различных учреждениях социальной защиты и являющихся обязательными для исполнения. В зависимости от сферы деятельности, должностные обязанности социального работника могут видоизменяться, однако при этом не изменяются их моральные обязанности по отношению к клиентам, коллегам и обществу.

Не всякая функциональная обязанность социального работника может рассматриваться как его долг. Те обязанности, которые навязываются социальному работнику извне под влиянием ситуации или вышестоящими должностными лицами и не идущие на пользу клиенту и обществу, не могут рассматриваться как его долг, но вместе с тем они могут быть выполнены. Мерилом ответственности социального работника за выполнение такого рода обязанностей в данном случае являются его моральное чувство, честь и достоинство, гражданское чувство ответственности и дисциплинированность исполнителя.

 

ЭТИКЕТ СОЦИАЛЬНОГО РАБОТНИКА

 

Этикет (от фр. etiquette — ярлык, этикетка) — совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обхождения и приветствия, поведение в общественных местах, манеры и одежда)1. Термин «этикет» в современном понимании этого слова впервые был использован на одном из приемов короля-«солнце» Людовика XIV, когда придворным и приглашенным были преподнесены карточки (этикетки) с перечнем правил поведения при дворе.

Сознательное культивирование правил, определяющих внешние формы поведения, некоторые исследователи относят к периоду античности, поскольку именно в это время наблюдаются попытки обучения людей красивому поведению. В этот период правила повседневного поведения, а также поведения в конкретных ситуациях ориентировали человека на проявление его лучших качеств, давали общие направления его деятельности, оставляя при этом свободу выбора. Для греков главным было соблюдать во всем меру, «золотую середину», жить разумно. При этом считалось, что самое важное — научить человека самостоятельно мыслить, что является основой правильного поведения. Таким образом, этикет в античную эпоху был ориентирован на практичность и целесообразность поведения, поскольку форма поведения вторична относительно его содержания.

Так, например, воспитанный человек, умеющий себя вести, «…щедр и широк по натуре… Сам он оказывает благодеяния, но принимать их стыдится. За благодеяние он воздает еще большим благодеянием. .. Он не выказывает свою силу на немощных, это — черта плебейская. Он не возносится над теми, кто стоит ниже него, зато держится величественно с людьми высокопоставленными2».

Правила поведения касались и культуры речи — этикет предписывал воспитанному человеку не делать во время разговора резких движений и говорить спокойно, избегая повышенного тона.

Правила поведения, составляемые для различных слоев населения, менялись с изменениями условий жизни. В средние века, например, этикет предписывал представителям высших слоев общества (рыцарям) в зависимости от знатности их рода и наличия состояния соблюдение различных требований кодекса чести, причем ряд этих требований не соответствовал требованиям христианской морали. Так, гордость, любовь к прекрасной даме (как правило, замужней), нетерпимость к оскорблениям были обязательными для рыцаря, — в то время как христианская мораль требовала смирения, целомудрия супружеской верности, всепрощения, а отнюдь не демонстрации своей силы.

Этикет имел силу закона, и за нарушение его требований человека ждало наказание вплоть до исключения из членов данного общества (удаление от королевского двора, ссылка и т. п.). Строгость этикета в эпоху средневековья объясняется во многом тем, что он служил своеобразным способом самосохранения определенного сообщества — родового или профессионального — и выступал в качестве особой знаковой системы, позволяющей отличать людей «своего круга» от чужаков.

Модели поведения, закрепленные рыцарским кодексом, постепенно проникали в другие слои общества, способствуя формированию нового типа общественных отношений, который в некоторой степени сохранен и до настоящего времени. Сложность правил этикета требовала его записи в виде пособий, руководств. Первый дошедший до нашего времени трактат о поведении был написан испанским священником Педро Альфонсо и назывался «Disciplina clericalis» («Воспитание духовенства»). В этой книге излагались правила поведения за столом, порядок приема гостей и ведения беседы и т. п. Позднее на основе этой книги стали выходить пособия по правилам хорошего тона (этикету) для светских лиц, представителей различных сословий, однако основные правила этикета были адресованы придворным, членам высшего общества. Для них соблюдение этикета становилось своего рода игрой, основной смысл которой состоял в том, чтобы уметь под светской маской учтивости и добродетельности тщательно скрывать свое подлинное «я», т. е. прятать содержание под формой, производя при этом на окружающих благоприятное впечатление.

В Новое время этикет меняет свою смысловую нагрузку. Он уже рассматривается как своего рода инструментарий, с помощью которого происходит сдерживание чрезмерного проявления эмоций, подавление аффектов1, что делает человека более приятным и предсказуемым в обществе. Идеалом поведения в этот период становится невозмутимость, бесстрастность, умение держать себя в руках, владеть своими чувствами, словами и жестами. Базовым в этикете становится чувство собственного достоинства, самоценности личности. Внешне же этикет принимает более естественные и непринужденные формы поведения, уже различаются собственно «манеры»(фр. maniere — способ держать себя, внешняя форма поведения и обращения с другими людьми) и «манерность» (утрированность, неестественность, видимая притворность и искусственность поведения, речи, жестов). При этом большое значение имеет соответствие формы содержанию, т. е. не только сдержанность в жестах, например, но и сдержанность в чувствах, не только невозмутимый вид, но и невозмутимое отношение к чему-либо, не только вежливое обращение с людьми, но и уважение их достоинства как основа вежливости, — другими словами, предполагается, что поведение человека отражает, а не скрывает, как это было ранее, его сущность.

В этот период большое значение для развития этикета приобретает уважение к людям и на его основе — вежливость представителей всех сословий. Джон Локк в своих размышлениях о воспитании («Письма о терпимости») пишет: «…способ внушать и поддерживать в молодежи чувства гуманности заключается в том, чтобы приучать ее к вежливости в разговоре и обращении с низшими и простонародьем, особенно с прислугой». «Нельзя допускать, чтобы дети утрачивали уважение к человеку из-за случайностей внешнего положения. Нужно внушить им, что, чем больше им дано, тем они должны быть добрее, сострадательнее и мягче к своим собратьям, стоящим ниже их и получившим более скудную долю в жизни… в дурно воспитанном человеке смелость принимает вид грубости… ученость становится в нем педантизмом, остроумие — шутовством, простота — неотесанностью, простодушие — льстивостью».

На Руси правила хорошего тона или этикет не разрабатывались и не существовали сами по себе, в отрыве от нравственных принципов. Так, например, Владимир Мономах в своем Поучении оставляет детям завет не только заботиться о бедных, быть справедливыми, добрыми, но и вести себя сдержанно, достойно держать себя за столом во время еды, приветствовать каждого встречного, быть скромными в присутствии старших, учтивыми и кроткими1

В России роль руководства по правилам хорошего тона с середины XVI века играл «Домострой», авторство которого приписывается монаху Сильвестру. Однако «Домострой» лишь условно можно назвать такого рода руководством — воспитание на Руси было направлено прежде всего на совершенствование качеств личности; правила поведения, т. е. этикет, являлись отражением содержания личности, ее духовности. «Домострой», представляющий собой в первую очередь этический кодекс, и затем уже кодекс поведения, «обрядник всего, что делать и как жить», устанавливает правила взаимоотношений людей и требует точного и строгого соблюдения порядка жизни и отдельных ее циклов и элементов. «Домострой» охватывает практически все стороны жизни и содержит правила воспитания детей, приема гостей или поведения во время пребывания в гостях, правила поведения на различных церемониях — свадьбах, похоронах и т. д. Касается он и форм профессионального поведения — например, поведения слуг, торговцев и т. п. в определенных ситуациях. Особое внимание в «Домострое» уделяется аккуратности, опрятности в одежде, чистоте и уюту в помещении. Как свод правил поведения, «Домострой» предписывает вежливость, кротость, послушание, уважение к старшим и умеренность во всем. «Домострой» содержит и предписания по поводу отношения к деятельности: всякое дело надо делать «…с молитвою и с доброй беседою или с молчанием…», а не «…со смехом, скверными и блудными речами…». Таким образом, с древнейших времен в России этикет развивался в соответствии с принципом «разумно — нравственно — красиво1».

С началом правления Петра I реформы затронули все стороны жизни русского общества, в том числе и этическую. Правила поведения вводились указами Петра I и имели силу закона. Правила касались одежды, которая должна была соответствовать установленным образцам, поведения в общественных местах и в быту, общения. В книге «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению. Собранное от разных авторов», вышедшей в Санкт-Петербурге в 1717 г. и впоследствии неоднократно переиздававшейся, приведены правила, которых должны придерживаться молодые люди в общении со старшими, друг с другом, в обществе.

Этикет в России в эту эпоху формировался по образцу французского и голландского, приобретая открытый, светский характер, причем для представителей различных сословий устанавливались свои правила.

Этикет является феноменом, культурно и исторически обусловленным, изменчивым. Так, например, этикет сегодняшнего дня существенно отличается от правил поведения эпохи Петра I и, несмотря на сближение культур, этикет, принятый в России, отличается от такового на Западе. Этикет меняется даже под влиянием перемен, которые происходят в мире моды. Например, правилами европейского этикета для мужчины предусмотрено приподнимание шляпы в знак приветствия знакомого при встрече с ним, но сейчас шляпы почти не носят, и это правило этикета остается невостребованным.

Вместе с изменением сущности общественных отношений меняется и их форма, отраженная в этикете. В целом же можно отметить, что современный этикет стал более простым, практичным, демократичным и универсальным. Как говорит академик Д. С. Лихачев, «в основе всех хороших манер лежит одна забота — забота о том, чтобы человек не мешал человеку, чтобы все вместе чувствовали бы себя хорошо».

Современный человек, как правило, живет сложной насыщенной событиями и ситуативно богатой жизнью, вследствие чего для него невозможно предусмотреть правила поведения на все возможные случаи. Это делает необходимым изучение человеком не столько буквы, сколько духа этикета, чтобы иметь возможность ориентироваться в ситуации и всегда действовать в соответствии с правилами поведения.

Культура поведения выступает как качество социально необходимое и ценное в силу ее нравственной основы. В широком смысле слова это понятие включает в себя «совокупность выработанных и проверенных опытом способов организации повседневной жизни и общения людей и является составной частью общечеловеческой культуры2».

В деятельности современного специалиста этикет играет все более важную роль, способствуя развитию конструктивных, доброжелательных отношений с партнерами. Соблюдение этикета способствует созданию творческой атмосферы в трудовом коллективе.

Особенно важно понимание сущности этикета и культуры поведения для такого должностного лица, каким является социальный работник. В общении и взаимоотношениях с клиентами и их близкими, с коллегами, представителями различных организаций он является официальным лицом, выполняющим возложенные на него обязанности и представляющим свое учреждение и государство, от имени которых он действует. От того, насколько внешний вид и поведение, речь социального работника соответствуют общепринятым правилам этикета, зависят не только доверие к нему и эффективность работы, но и общественное мнение о социальных службах и социальной работе.

Для того чтобы строить свое поведение в соответствии с правилами этикета, необходимо следовать его принципам, которые отражают моральные требования, предъявляемые к культуре отношений. Л. С. Лихачев1 выделяет четыре принципа этикета.

Принцип гуманизма. Принцип гуманизма требует от социального работника уважения к человеку, признания достоинства его личности, доброжелательного к нему отношения. Принцип воплощается в таких требованиях к поведению социального работника, как вежливость, тактичность, скромность, чуткость, внимательность и точность.

Вежливость в отношениях не является формой лицемерия, антиподом правдивости и искренности, а, напротив, служит признаком уважения человеческого достоинства, доброты к человеку. Вежливость — это первый шаг на пути служения человеку. Она включает в себя такие формы внимания к клиенту, как стремление понять человека, готовность оказать ему помощь при необходимости. Для социального работника вежливость — необходимый аспект общения с клиентом, его близкими, коллегами, представителями различных государственных и негосударственных учреждений и организаций, поскольку является внешним проявлением сущности профессии — постоянной готовности оказать услугу тому, кто в этом нуждается, не оскорбив при этом человеческого достоинства.

Тактичностью можно считать то чувство меры, которое следует соблюдать во взаимоотношениях с людьми, умение чувствовать границу «обидчивости» человека. Тактичность подразумевает способность не задавать вопросы, которые могут поставить человека в неловкое положение, или, если информация все же является необходимой, — умение сформулировать свой вопрос таким образом, чтобы не обидеть его. Тактичность требует от социального работника умения делать замечания человеку — их форма должна быть корректной, деликатной. Не следует делать замечания в иронической форме, излишне громким голосом, назидательным тоном, в присутствии посторонних. Недостаток тактичности ранит клиента, причиняет ему душевную боль. Тактичность социального работника способствует установлению доверительных отношений с клиентом.

Скромность предполагает умение сопоставить самооценку с мнением о себе окружающих и ни в коем случае не переоценивать свою значимость, умеренность в требованиях к другим и повышенную требовательность к себе, сдержанность. Скромность социального работника проявляется в его отношении к клиентам, коллегам как к своим партнерам, во всем равным ему. Особенно важна скромность в отношениях с клиентом — социальный работник никогда не должен позволять себе стремления «возвыситься» над клиентом, не должен подчеркивать высоту своего служебного положения, навязывать клиенту свое мнение, пренебрегать его интересами.

Чуткость предполагает способность понимать и считаться с переживаниями другого человека, улавливать оттенки его настроения, способность как можно меньше доставлять человеку неприятностей и неудобств. Социальному работнику необходимо быть чутким, поскольку он имеет дело с людьми, часто находящимися в тяжелом психоэмоциональном состоянии. Учитывая переживания клиентов, он быстрее добьется конструктивности в отношениях и совместной деятельности, вследствие чего эффективность его работы повыситься. Отсутствие чуткости чаще всего обусловлено недостаточно тонкой душевной организацией специалиста или психологической установкой на циничное выполнение своей работы в меру внешней необходимости.

Внимательность для социального работника является не только признаком хорошего воспитания, но и одним из условий успешной работы. Внимательность состоит не только в том, чтобы профессионально продемонстрировать заботу о человеке и свою готовность оказать ему помощь; она заключается еще и в подлинном интересе к клиенту и его проблемам, желании изменить его статус, преодолеть все сопутствующие трудности. Внимательность дает социальному работнику возможность своевременно и адекватно реагировать на те изменения, которые происходят в жизни клиента, а также вовремя принимать верные решения. Внимательность социального работника к клиенту должна быть гарантом того, что клиент не уйдет от специалиста, что-то недосказав, замкнувшись в себе, испытывая чувство неудовлетворенности и непонятости. Внимательность социального работника к клиенту должна проявляться и в сосредоточенности во время общения с ним, в концентрации на его проблемах.

Точность проявляется в верности данному слову. Социальный работник, к сожалению, не всегда может сделать для своего клиента или для коллеги все то, что хотел бы, поэтому иногда вместо «я сделаю» следует говорить «я попытаюсь сделать», объясняя при этом, чем вызваны сложности. Но если он уверен в осуществимости задуманного и дал слово что-либо сделать, он должен это выполнить. Точность — это умение не бросать слов на ветер, обязательность. Точность — своеобразная форма уважения к человеку, поскольку тот, кто точен, умеет ценить чужое время, не опаздывая и не заставляя ждать понапрасну; знает цену словам, отказываясь давать легкомысленные и невыполнимые обещания; не может вводить в заблуждение, вольно трактуя и букву, и дух достигнутой договоренности. Еще раз следует повторить, что и вежливость, и чуткость, и скромность, и тактичность, и точность, и внимательность социального работника должны быть естественными. Если они лишены внутренней духовной основы и являются лишь результатом профессиональной тренировки или актерского мастерства, клиент сразу почувствует наигранность — показная вежливость, как правило, никого не обманывает, но не редко — оскорбляет.

Принцип целесообразности действий. Современный этикет отличается от этикета средних веков в первую очередь своей целесообразностью. Основные правила его содержат в той или иной форме требования не доставлять своими действиями хлопот окружающим и самому себе. При этом этикет не догматичен, поскольку жизнь сложнее любого свода правил или кодекса, и описать правилами все возможные ситуации нельзя. Поэтому современный этикет требует не заучивания правил, а творческого использования их применительно к конкретным ситуациям.

Принцип эстетической привлекательности поведения (красоты поведения). Дени Дидро этот принцип сформулировал так: «Недостаточно делать добро, надо делать его красиво». Эти слова в полной мере можно отнести к социальному работнику. Этикет нашего времени требует, чтобы форма, т. е. поведение и внешний вид человека, соответствовала его содержанию, т. е. душевным качествам личности, поэтому поведение и внешний вид специалиста должны быть эстетичными, привлекательными. Нельзя появляться в учреждении и тем более перед клиентом небрежно и неопрятно одетым, в грязной нечищенной обуви, с непричесанной головой, поскольку это неэстетично. Одежда может быть недорогой — это объяснимо и будет нормально воспринято клиентом, но если она грязная, мятая — это вызовет отрицательное отношение к социальному работнику. В разговоре с клиентом следует умеренно пользоваться такими средствами невербального общения, как мимика и пантомимика — избыточность жестов может быть истолкована как неискренность, наигранность; полное их отсутствие — как скованность или равнодушие; в то время как благородная сдержанность жестов является признаком уравновешенности и духовной силы. Речь должна быть спокойной, плавной, понятной, без вульгаризмов и неологизмов.

Принцип учета народных обычаев и традиций. Этот принцип важно соблюдать в работе потому, что каждый народ имеет собственную невербальную знаковую систему, собственные обычаи и традиции, многие из которых свято чтутся нашими современниками. При всей их похожести в основах — в традиции большинства народов уважение к старшим, оказание помощи слабым и их защита, умение держаться с достоинством — проявление их может быть различным. И социальному работнику, чтобы случайно не попасть в неловкое положение, следует изучать традиции и обычаи того народа, с представителями которого он работает. Так, например, в центральной России считается вполне допустимым, если престарелый человек, не имеющий возможности самостоятельно обслуживать себя и нуждающийся в постоянном квалифицированном уходе, помещается в интернат. Но если подобная ситуация будет иметь место в некоторых местностях на Северном Кавказе, то социальный работник не сможет предложить такую форму социального обслуживания — соседями пожилого человека это будет воспринято как оскорбление, поскольку традиция требует от соседей и знакомых забрать пожилого человека, нуждающегося в посторонней помощи, к себе в дом или, по крайней мере, полностью взять на себя его обслуживание.

Знание народных обычаев и традиций поможет социальному работнику правильно построить разговор с клиентом, получить ответ на интересующие его вопросы и предложить помощь, не выходящую за рамки возможностей системы социальной защиты и отвечающие интересам клиента.

Правила поведения в разных жизненных ситуациях различны, однако в целом они соответствуют приведенным выше принципам этикета. В повседневной деятельности социальный работник должен руководствоваться этими принципами, чтобы случайно не поставить ни своего клиента, ни коллег в неловкое положение.

Типичными ситуациями в профессиональной деятельности социального работника являются знакомство, повторная встреча с клиентом, консультирование, повседневное общение (например, в стационаре), общение с окружением клиента.

Знакомство. Знакомство с клиентом может произойти в стенах учреждения или дома у клиента. Вне зависимости от того, где будет происходить первая встреча, к ней нужно подготовиться.

В первую очередь, следует наметить вопросы, которые необходимо задать клиенту, и составить схему беседы — при соблюдении этого условия встреча будет более эффективной, короткой и деловой, все возможные вопросы будут решены без излишних затрат времени и сил.

Необходимо тщательно продумать манеру своего поведения — она должна быть достаточно деловой, но не сухой, спокойной и доброжелательной. Клиент должен чувствовать, что он пришел туда, где его ждут и где ему окажут помощь, т. е. в любом случае именно он и его проблемы должны быть центром внимания социального работника. Даже если лимит времени исчерпан, не следует давать понять клиенту, что социальный работник — человек чрезвычайно занятый, что у него есть дела поважнее и что этот его посетитель — всего лишь один из многих других. Для каждого человека его личные проблемы имеют гораздо большее значение, чем проблемы всех остальных, они ему субъективно представляются наиболее актуальными и серьезными, и поэтому торопливость и откровенная невнимательность социального работника в конце затянувшейся встречи для клиента оскорбительны и неприятны.

Одежда социального работника имеет большое значение при знакомстве с клиентом. Следует помнить, что первоначальное впечатление о человеке складывается в течение первых 20 – 45 секунд встречи. Недаром пословица говорит о том, что «встречают по одежке, а провожают по уму». Социальный работник чаще всего имеет дело с клиентами малообеспеченными (согласно отчету Московского департамента социальной защиты, в 1996 г. 75% населения, обратившегося в центры социального обслуживания, нуждалось в материальной помощи), поэтому показной «шик» в одежде и облике неприемлем — это будет оскорблять клиентов, вызовет их негативное отношение к социальному работнику и системе социальной защиты вообще. Но не лучшее впечатление произведет и одежда неопрятная, небрежная. В любом случае одежда не должна привлекать внимание к себе или тем более переключать внимание на себя полностью — это сделает клиента рассеянным, а общение — менее эффективным. Пьер Карден однажды на вопрос «Что такое «хорошо одетая женщина?» дал такой ответ: «Если я видел красивую женщину, но не помню, что на ней было надето, значит, она была одета хорошо». Руководствуясь этим мудрым правилом, социальный работник должен одеваться и причесываться так, чтобы не одежда, а он сам привлекал внимание клиента, — что особенно важно при их первой встрече.

Беседу следует начинать с приветствия и представления. Представляясь, социальный работник должен назвать свое имя, отчество, фамилию и должность. Если договоренность о встрече была достигнута ранее (например, по телефону), следует упомянуть об этом, чтобы клиент знал, что с ним беседует именно тот специалист, с которым он уже разговаривал. Если же произошла неожиданная замена социального работника, следует объяснить причину этого.

Выясняя сущность проблемы клиента и его мнение по поводу необходимой помощи, следует в корректной форме задавать уточняющие вопросы — не каждый клиент может говорить логично и по существу проблемы; волнение и растерянность человека также могут повлиять на ход беседы, поэтому помощь социального работника клиенту в изложении сущности проблемы необходима. Получив всю нужную информацию, важно в присутствии клиента внимательно просмотреть ее, чтобы удостовериться, что ни один существенный вопрос не упущен, и затем вкратце повторить клиенту основные, ключевые моменты беседы, чтобы он мог убедиться, что его поняли правильно.

Если в ходе первой встречи не были решены все вопросы и намечаются дальнейшие встречи, то социальному работнику и клиенту следует договориться о времени их проведения — назначить конкретный день и час или, если предполагается, что встреча потребуется после завершения определенного этапа работы, договориться об уточнении сроков встречи по телефону, причем инициативу в установлении связи следует проявить социальному работнику.

Если первая встреча с клиентом происходит в учреждении социальной защиты, во время приема населения, то следует готовиться к ней и к приему заранее. День приема устанавливаться заблаговременно и соблюдается неукоснительно — не должно возникать ситуаций, когда клиенты, придя на прием, оказываются перед закрытыми дверями. Не следует менять дни приема, если, например, они проводятся в определенные графиком работы учреждения дни недели или месяца — не зная об изменениях, клиент может напрасно потерять время.

Организуя прием, следует подумать о его длительности. Безусловно, каждого клиента надо выслушать, однако это не означает, что время приема одного клиента может растягиваться до бесконечности — ожидание в коридорах не принесет удовольствия остальным пришедшим на прием клиентам. Понимая это, социальный работник должен стараться ограничить время приема одного клиента 30 минутами и стремиться к соблюдению установленного графика. Необходимо также позаботиться об элементарных удобствах для ожидающих приема посетителей — в приемную следует поставить стулья или кресла.

Если запись на прием ведется заранее, необходимо принимать клиентов в порядке очередности в соответствии с назначенным временем. Клиенты, пришедшие без предварительной записи, также должны быть приняты, однако в последнюю очередь — им следует разъяснить, что ранее записавшиеся клиенты должны быть приняты в назначенное время. Однако бывают ситуации, когда пришедший без предварительной записи клиент по объективным причинам не может ожидать. В этом случае его можно принять вне очереди, заручившись предварительно согласием ожидающих.

Помещение, где проводится прием, должно быть чистым, проветренным и достаточно свободным, даже если оно невелико — неприятное впечатление производит комната, заставленная мебелью, через которую клиенту приходится пробираться к столу хозяина кабинета.

Для записи информации, деловых заметок следует подготовить не листы писчей бумаги, а блокнот или тетрадь — клиент также, как и социальный работник, знает, что отдельные листы быстро теряются и информация, которую они содержат, может быть утрачена. Ручка должна быть также приготовлена заранее.

Стол социального работника должен быть максимально свободным — лишние документы, папки и тем более посторонние, личные вещи на столе скажут отнюдь не о деловитости работника, а, скорее, о его неорганизованности, неподготовленности к встрече.

Социальный работник, готовясь к приему, должен быть максимально сосредоточен и внутренне собран — его ожидает трудная работа. От действий и поведения специалиста при первой встрече с клиентом зависит не только дальнейшее развитие их отношений, но и судьба клиента, его вера в справедливость, в способность системы социальной защиты оказать ему действенную помощь.

404 — Страница не найдена — Центр здорового питания и общения «Джаганнат». Вегетарианство, рецепты, духовная литература, мастер-классы, семинары

  Кузнецкий мост Курская Маросейка Проспект мира Крылатское Белорусская

Страница, которую вы ищете, не была найдена. Возможно этой страницы больше не существует, её имя могло измениться или интернет-адрес (URL) введен неверно.

Пожалуйста, используйте меню навигации или ссылку, чтобы перейти на главную страницу.

Напишите Директору Сотрудничество
Мысль дня:

Нехорошо привязываться к одному набору представлений. Если ты приложил усилия, чтобы понять что-то, а затем довольствуешься достигнутым пониманием, ты совершаешь ошибку.

Наш форум Сдай квартиру вегетарианцу

случайное фото


рецепты



личный кабинет


 

определение притворства из The Free Dictionary

(см. Также HYPOCRISY .)

осел в львиной шкуре Притворщик; дурак, изображающий из себя мудреца. Это намек на басню об осле, который надел львиную шкуру, пытаясь выдать себя за благородного зверя, но выдал себя своим ревом.

остерегайтесь греков, несущих дары Не доверяйте доброте известных врагов; подозревают наличие скрытых мотивов, когда противники действуют как благодетели. Это предупреждение искать лукавства, чтобы не стать жертвой предательства, является вариацией слов Лаокоона во второй книге Вергилия Энеида:

Что бы это ни было, я боюсь греков, даже когда они приносят подарки.

Эти строки относятся к так называемому троянскому коню, оставленному за воротами Трои якобы в качестве подарка или мирной жертвы от греков, с которыми Троя находилась в состоянии войны. Однако совет Лаокоона остался без внимания, и лошадь внесли в городские ворота; Таким образом, спрятавшиеся в ней греки успешно разграбили Трою и стерли ее с лица земли.

четыре-флешер Обманщик; самозванец; бездельник, особенно тот, кто притворяется, что у него есть деньги, но берет губку или занимает у других.Это выражение происходит от карточной игры в покер, в которой флеш — это комбинация (набор из пяти карт) со всеми картами одной масти. Четыре-флеш — это рука с четырьмя картами одной масти и одной картой другой масти, бесполезная в покере. Хороший блефующий, особенно тот, кто играет в покер, обнаружив, что у него четыре-флеш, может сделать ставку таким образом, чтобы другие игроки подумали, что у него пятикарточный флеш — почти наверняка победитель. Поскольку этот вид блефа требует больших ставок и сопряжен со значительным риском, многие игроки с четырьмя флешами чрезмерно растягивают себя и не могут покрыть свои потери.Таким образом, это выражение было расширено от его ссылки на покер до его текущего, более общего применения.

Так что, возможно, это был преступник по имени Ганплей Максвелл. (Уоллес Стегнер, Страна мормонов, , 1942)

лисий сон Притворное безразличие к происходящему; замечать или наблюдать за человеком, ситуацией или событием, но не делать этого. Это выражение относится к убеждению, что лисы спят с одним открытым глазом. Хотя это не так в буквальном смысле слова, лисы и многие другие животные, кажется, остаются в «состоянии готовности», когда спят, готовы к действию и полностью просыпаются в любой момент.Связанное выражение — сон с одним открытым глазом .

железная рука в бархатной перчатке Тирания, суровость или негибкость, скрытые под мягкой нежной внешностью. По крайней мере, один источник приписывает это выражение, используемое примерно с 1850 года, Наполеону. Один из нескольких вариантов выражения появился в The Victorian Hansard (январь 1876 г.):

Они [правительство] расправились с оппозицией с помощью бархатной перчатки; но железная рука внизу, и они это почувствуют.

выглядеть так, как будто масло не тает во рту Используется с презрением для описания человека обманчиво скромной внешности, приятного на вкус. Подразумевается, что истинная природа человека сильно отличается от того, чем кажется. Хью Латимер использует это выражение, появившееся в начале XVI века, в его Семи проповедях, произнесенных по молитве Господней (1552):

Эти ребята … могут говорить так тонко, что человеку может показаться, что масло не должно таять во рту. .

Метод в своем безумии Причина, план или порядок, которые скрываются за явным или притворным безумием или глупостью человека. Это выражение возникло из строчки из шекспировского «Гамлета »:

Хотя это безумие, но в этом есть метод. (II, ii)

Он получил широкое распространение с 17 века.

Он может быть сумасшедшим, но в его безумии есть метод. В безумии почти всегда есть метод. Это то, что сводит мужчин с ума, будучи методичными.(Гилберт К. Честертон, Человек, который слишком много знал , 1922)

бумажный тигр См. НЕЭФФЕКТИВНО .

играть в опоссум Обманывать или лицемерить; имитировать болезнь или смерть. Это выражение намекает на защитный механизм опоссума, симулирующий смерть, чтобы отогнать хищников. В современном обиходе эта распространенная фраза часто предполагает притворство незнания.

К прошлой неделе в ходе расследования сенатом Вашингтона пятипроцентников стало ясно, что Джон все время играл опоссума.( Time , сентябрь 1949 г.)

Квакерские пушки Пустые угрозы; безобидные колючки; все кора и не укус. Это выражение происходит от бывшего использования поддельного оружия, имитирующего обман противника, заставляя его думать, что корабль или форт хорошо укреплены. Таких называли «квакерами» из-за доктрины ненасилия этой секты. Это американское выражение сегодня редко можно услышать.

«Он похож на квакерское ружье, — сказал Хаксалл, — внешне много, но никакого ущерба». (Элла Л.Дорси, Гардемарин Боб , 1888)

звонарь Лицо или вещь, участвовавшие в соревновании под ложным предлогом; человек или вещь, имеющая сверхъестественное сходство с другим. Первый смысл выражения обычно подразумевает искажение личности или потенциала соперника. Хотя этот американский термин находит свое основное применение в мире скачек, он может применяться и к участникам соревнований-людей.

Как участник гонки Сэди Хокинс, она в последний раз слышала о преследовании охваченного паникой Догпатчера.( Newsweek , ноябрь 1947 г.)

Значение фразы, означающей два почти идентичных человека или предмета, чаще всего выражается как точный звонок , довольно распространено в Соединенных Штатах.

Однажды я видел… преступника… который был для него точной копией. (О. Генри, Options , 1909)

Плыть под вымышленным именем Притворяться или казаться тем, кем ты не являешься; возвести фальшивый фасад или фасад; действовать или лицемерно говорить. В те дни, когда пираты грабили в открытом море, на пиратском корабле было обычной практикой поднимать знамя (флаг) союзника потенциальной жертвы, чтобы подкрасться к кораблю, не вызывая подозрений.В последний момент пираты опускают фальшивые цвета, «показывают свое истинное лицо», Веселый Роджер, и атакуют. Это выражение и его варианты сейчас используются в переносном смысле.

Наша женщина-кандидат… больше не будет тусоваться. (Сэр Ричард Стил, The Spectator , 1711)

хитрые сапоги См. ОБНОВЛЕНИЕ .

волк в овечьей шкуре Тот, кто скрывает свои истинные злые намерения или характер за фасадом дружбы; лицемер или обманщик.Это выражение происходит из басни Эзопа, в которой волк, завернутый в овечью шерсть, входит в загон и продолжает пожирать ничего не подозревающих ягнят. Волк в шкуре ягненка , использовавшийся уже в 1460 году, кажется, является более старым вариантом нынешней фразы, которая не появлялась до 1591 года. Известный библейский отрывок сделал эту фразу более узнаваемой:

Остерегайтесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей шкуре, а внутри суть волки хищные. (Матфея 7:15)

Живописные выражения: Тематический словарь, 1-е издание.© 1980 The Gale Group, Inc. Все права защищены.

ShakespearesWords.com

отказаться

enfeoff (v.), Отказаться (v), прошлые формы поклялись, отреклись, отдать (v.), Уступить (v.), Оставить (v.), Оставить (v.), Отказаться (v .), ренегат (v.), отделить (v.), стряхнуть (v.), поклясться (v.)

абсолютный

обильно (прил.), arrant (прил.), прямой (прил.), отличный способ, простой (прил.), положительный (прил.), надлежащий (прил.), принятый (прил.), строгий (прил.), несомненный (прил.), очень (прил.)

сопровождать

помогать (v .), сообщать (ст.), сопровождать (ст.), нести (ст.), прошлые формы терпеть, переносить, приносить (ст.), компанию (ст.), супругу (ст.), приносить (ст.), идти (v.), ранг (v.), стоять с (v.), отряд с (v.), ждать на / после (v.)

выполнить

chare (v.), компас (v.), подчиниться (v.), совершенное (v.), действие (v.), действие (v.), захват (v.), избавление (v.), печать (v.), прикосновение (v.), выключение ( v.)

выполнено

возраст (прил.), искусственный (прил.), полный, завершенный (прил.), точный (прил.), счастливый (прил.), составленный, составленный (прил.), разошедшийся (прил.), мощный (прил.), практикованный (прил.), квалифицированный (прил.)

достижения

достижение (сущ.), искусство (сущ.), рождение (сущ.), комплимент, дополнение (сущ.), подражание (сущ.), превосходство (сущ.), исполнение (сущ.), подвиг (сущ.), дар (сущ.), обладание (сущ.), кусок (сущ.), подготовка (сущ.), качество (сущ.), добродетель (сущ.)

согласие

согласен (v.), cohere (v.), congree (v.), congrue (v.), согласие (n.), consonancy (n.), consonancy (n.), key (n.), shape ( v.), sortance (n.), stand (v.), сочувствие (n.)

счет

audit (n.), хроника (n.), cital (n.), count (n.), count ( v.), доставка (n.), обозначение (сущ.), слава (сущ.), дар (v.), примечание (сущ.), процесс (сущ.), причина (сущ.), пересчет (сущ.), репетиция (сущ.), отношение (сущ.), рендеринг (сущ.), отчет (сущ.), оценка (сущ.), рассказ (сущ.), срок полномочий (сущ.)

обвинение

обвинение (сущ.), апелляция (сущ.), преследователь (сущ.), достижение (сущ.), обвинение (сущ.), преступление (сущ.), расширение (сущ.), импичмент (сущ.), импичмент (сущ.), наложение приговора (сущ.), закон ( n.), возражение (n.), налог (n.)

обвинение

апелляция (v.), апелляция (v.), предъявление обвинения (v.), бремя, бремя (v.), вызов (v.), обнаруживать (v.), восклицать на / после (v.), импичмент (v.), обвинение (v.), персик (v.)

подтверждение

подтверждение (v.), agnize (v.), разрешение (v.), разрешение (v.), цитата (v.), признание (v. .), избрать (ст.), даровать (ст.), оправдать (ст.), знать (ст.), вспомнить (ст.), взять в руки, уступить (ст.)

действовать

действие (сущ.) , показывать (v.), делать (v.), использовать (сущ.), шутить (v.), манеры (сущ.), служить (v.), представлять (v.), касаться (сущ.), повернуть (сущ.), работа (v.), прошедшая форма совершено

действие

действие (сущ.), действие (сущ.), действие (сущ.), действие (сущ.), дело (сущ.), дело (сущ.) .), выполнение (сущ.), выполнение (сущ.), подвиг (сущ.), подвиг (сущ.), функция (сущ.)), выпуск (число), событие (число), действие (число), часть (число), выполнение (число), услуга (число), шаг (число), прикосновение (число), поворот (сущ.), работа (сущ.), работа (сущ.)

деятельность, которой необходимо следовать, установить

набор (v.)

адрес

нападение (v.), озвучивание (v.), прошлые формы bespake, на заказ, доска (v.), встреча (сущ.), посланник (сущ.), приветствовать (v.), приветствовать (сущ.), l’envoy (сущ.), приветствовать (v.), говорить (ст. ), надстрочный индекс (n.), надпись (n.)

украшают

красавица (v.), храбрость (v.), брошь (v.), колода (v.), колода вверх (v.), лицо (v. .), процветать (ст.), позолота (ст.), прошлые формы позолоченные, позолоченные, гвардия (v.), инвестировать (v.), краска (v.), розыгрыш (v.), палка (v.), обман (v.)

аванс

претензия (v. .), приближаться (сущ.), подниматься (v.), предшествовать (прилаг.), вперед (v.), голову (сущ.), идти вперед (v.), проходить (v.), предпочитать (v. .), поднять (v.), установить (v.), влиять на (v.)

преимущество

сложение (сущ.), использовать (сущ.), от имени (сущ.), особенно: от имени (из) , behoof (сущ.), behove (сущ.), выгода (сущ.), ботинок (сущ.), товар (сущ.), удобство (сущ.), удобство (сущ.), эффект (сущ.), величие) (сущ.), перед, перед (сущ.), хорошо (сущ.), добродетель (сущ.), основание (сущ.), нечетное (сущ.), шансы (сущ. множественное число), привилегия (сущ.), привилегия (сущ.), приз (сущ.), покупка (сущ.) , начало (сущ.), положение (сущ.), бережливость (сущ.), использование (сущ.), преимущество (сущ.)

влияние

достижение (v.), заражение (v.), перемещение (v.) , приветствовать (v.), ударить (v.), испортить (v.), взять на себя (v.), коснуться (v.), коснуться (v.), работать (v.), прошлые формы сотворены

Африка

Африк (сущ.), Аржир (сущ.), Барбари (сущ.), Берберийский петух-голубь, Блэкамур (сущ.), Карфаген (сущ.), Кофетуа (сущ.), Эфиопия (сущ.), Пентаполис (сущ.) .), Пресвитер Иоанн, Триполис (сущ.), Тунис (сущ.), Zenelophon (n.)

агент [человек]

поверенный (n.), Брокер, промежуточный брокер (n.), Исполнитель (n.), Фактор (n.), Инструмент (n.), Человек (n.) .), министр (сущ.), мотив (сущ.), прокуратор (сущ.), вторичный (сущ.), спекуляция (сущ.)

агитация

тревога, тревога, ‘ларм’, ларум (сущ.), волнение (сущ.), замешательство (сущ.), отвлечение (сущ.), безумие (сущ.), движение (сущ.), движение (сущ.), принятие (сущ.), досада (сущ.), желание (сущ.) .)

согласен

согласен (v.), Придерживается (v.), Назначен (v.), Близок (v.), Связан (v.), Сложен (v.), Снисходит (v.), Congrue (v. .), согласие (v.), передать (v.), идти ровно, ударить (v.), прыгнуть (v.), сделать (v.), составить (v.), запечатать (v.), встать (v.), сочувствовать (v.), уступить (v.)

согласие

согласие (сущ.), согласие (сущ.), согласованность (сущ.), компактность (сущ.), композиция (сущ.), условие (сущ.), согласие (сущ.), постоянство (сущ.), соглашение (сущ.), совпадение (сущ.), обязательство (сущ.), порядок (сущ.), действие (сущ.), сортировка (сущ.) .), сочувствие (сущ.), принятие (сущ.), понимание (v.), уступка (сущ.)

согласие на передачу земельного владения

штраф (сущ.)

помощь

размещение (v.), дополнение ( п.), преимущество (v.), помощь (сущ.), выгода (сущ.), вклад (сущ.), содействие (сущ.), рука (сущ.), облегчение (сущ.), облегчение (против), скорость (сущ.), помощь (сущ.), помощь (в.), преимущество (в.)

цель

изгиб (в.), приклад (сущ.), дрейф (сущ.), конец (сущ.), хит (v.), намерение (сущ.), уровень (v.), отметка (сущ.), метка (сущ.), метка (v.), точка (сущ.), цель (сущ.), сфера действия ( п.), этюд (п.), рабочий (п.)

тревога

тревога, тревога, ‘ларм’, ларум (сущ.), изумление (сущ.), изумление (сущ.), желудок (в.), ‘larum (сущ.), scarre (сущ.), начало (v.), неожиданность (сущ.)

позволяют

признать (v.), позволять (ст.), уважать, беин (ст.), ручей (ст.), терпеть (ст.), развлекать (ст.), давать (ст.), служить (ст.), страдать (ст. ), используйте (v.), vouchsafe (v.)

гнев

кровь (n.), chafe (v.), chafing (n.), choler (n.), несмотря на (v.), enchafe (v. ), жар (сущ.), Ирод (сущ.), нетерпение (сущ.), ладан (сущ.), настроение (сущ.), дух (сущ.), желудок (сущ.)

злой

наклоненный (прилаг. ), холерик (прил.), перекрестный (прил.), проклятый (прил.), недовольный (прил.), нетерпеливый (прил.), enchafed (прил.), капризный (прил.), горячий (прил.), hot (прилаг.), нетерпеливый (прилаг.), ireful (прилаг.), louring (прил.), mad (прил.), угрюмый (прил.), out (нареч.), резкий (прил.), up (прил.)

животных, подготовленная дыра для охоты

яма (сущ.)

ожидать

ждать (v.), Предвидеть (v.), Идти вперед (v.), Надеяться (v.), Смотреть (v.), Искать (v.), Недоверие (v.), Предотвращать (v.) v.), предотвращать (v.), медлить (v.), думать (v.)

внешний вид

аспект (сущ.), аспект (сущ.), сборка (сущ.), beseeming (сущ.), бровь ( сущ.), цвет лица (сущ.), лицо (сущ.), глаз (сущ.), лицо (сущ.), мода (сущ.), благосклонность (сущ.), благосклонность (сущ.), оттенок (сущ. ), изображение (сущ.), оттиск (сущ.), экземпляр (сущ.), подобие (сущ.), внешность (сущ.), персонаж (сущ.), изображение (сущ.), присутствие (сущ.), видение (сущ.), кажущееся (сущ.), подобие (сущ.), форма (сущ.), форма (сущ.), вид (сущ.), показ (сущ.)

внешнего вида, внешний вид

падеж (сущ.), цвет (сущ.), цвет лица (сущ. ), внешний (сущ.), особенность (сущ.), форма (сущ.), создание (сущ.), лицо (сущ.), кажущееся (нареч.), вид (сущ.), знак (сущ.), лицо (сущ.)

приближение

встреча (v.), доска (v.), берег (v.), вход (v.), наступление (v.), встреча (n.), встреча (v. ), расти (v.), трудиться для (v.), создавать (v.), ремонтировать (n.), прибегать (сущ.), приветствовать (v.), брать (v.), предпринимать (v.)

соответствующий

принадлежащий (прил.), арестовать (v.), становиться (прил.), выбирать (прил. ), удобный (прил.), должный (прил.), захватывающий (v.), справедливый (прил.), подходящий (прил.), немецкий, немецкий (прил.), хороший (прил.), красивый (прил. ), счастливый (прил.), рассудительный (прил.), предписание (прил.), собственность (v.), очень (прил.)

одобрение

пособие (сущ.), одобрение (сущ.), ограничение (сущ. ), благодарность (сущ.), поддержка (сущ.), дар (сущ.), помилование (сущ.), подписка (сущ.), избирательное право (сущ.), голос (сущ.), поручиться (сущ.)

) стрельба из лука

цель, крик, цель, дать один, Аполлон (сущ.), прикладом (сущ.), переносить (v.), рассекать булавку, схватку (сущ.), натягивать (v.), перед, переднюю руку (прил.), уровень (сущ.), ослабить (сущ. ), рыхлый (v.), парфянский (прил.), булавка (сущ.), несогнутый (прилаг.), upshoot (сущ.), белый (сущ.)

доспех, защищающий грудь и левое плечо

grand guard

arouse

accite ​​(v.), Alarum (v.), Пробуждение (v.), Bestir (v.), Призыв (v.), Цитата (v.), Движение (v.), Tarre (v.), пощекотать (v.), возбудить (v.), разбудить (v.)

устроить

назначить (v.), назначить (v.), произнести (v.), декрет (v.), усвоить, извергнуть (v. .), делай (ст.), модно (ст.), обрамление (v.), намерение (v.), заложить (v.), сделать (v.), составить (v.), заказать (v.), упаковать (v.), разместить (v.) , надеть (v.), диапазон (v.), казаться (v.), установить (v.), сортировать (v.), сортировать (v.), встать (v.), обрезать, обрезать ( v.), работа (v.), работа в прошлой форме, работа до (v.)

ареста, обращение с ордерами на

мирных (v.)

высокомерных

больших (прил.), широких (прил.), непристойных ( прил., высокомерный (прил.), высокомерный (прил.), нескромный (прил.), дерзкий (прил.), веселый (прил.), misproud (прил.), orgulous (прил.), самонадеянный (прил. прил.), крепкий (прил.), угрюмый (прил.), набухание (прил.)

Азия

Аравия (прил.), Эфес (при.), Гиркан, Гиркания (прил.), Парфян (прил.), Филиппы (прил.), Фригия (при.), Пресвитер Иоанн , Sardis (сущ.), Tarsus (сущ.), Tartar (сущ.)

нападение

оскорбление (сущ.), Тревога, тревога, ‘ларм’, ларум (сущ.), Нападение (v.), Проба (сущ.) .), попытка (число), батарея (число), встреча (число), протяженность (число), начало (число), толчок (число), ход (число)

назначить выделение

(v .), назначить (v.), назначить (v.), приписать (v.), гарантировать (v.), завещать (v.), разработать (v.), направить (v.), оценить (v.) , см. (v.), style (v.)

ассоциировать

сообщник (n.), знакомство (сущ.), помощь (сущ.), компаньон (сущ.), компания (сущ.), компартмер (сущ.), соучастник (сущ.), конкурент (сущ.), жалоба (сущ.), консорт (сущ.), обратный (v.), соперничающий, соперничающий (сущ.), товарищ (сущ.), присоединиться (v.), поцелуй (v.), товарищ (сущ.), друг (v. ), соучастник (сущ.), партнер (против), сослуживец (сущ.), качество (сущ.), соперник (сущ.), род (против), ярмо (против)

астрология

Овен ( сущ.), аспект (сущ.), рождение (сущ.), бедствие (стих), собачьи дни (сущ.), хвост дракона, дом (сущ.), рождение (сущ.), планетарный (прилаг.) , преобладающий (прил.), преобладающий (v.), ретроградный (прил.), блуждающий (прил.), зодиак (сущ.)

astronomy

axletree, axle-tree (сущ.), зона горения, центр (сущ.), коллатераль (прил.), соединение (сущ.), созвездие, либерал искусства, Марс (сущ.), сфера (сущ.), Сатурн (сущ.), сфера (сущ.), сфера (сущ.), сферическая (прил.), звезда (сущ.), Венера (сущ.)

). атака

оскорбление (сущ.), тревога, тревога, ‘ларм,’ ларум (сущ.), приближение (сущ.), нападение (v.), нападение (сущ.), проба (сущ.), проба (сущ. ), попытка (сущ.), попытка (v.), заряд (v.), ямка (сущ.), встреча (v.), протяженность (сущ.), соответствие (сущ.), ястреб (v.) , обидеть (сущ.), оскорбить (ст.), начало (сущ.), толчок (сущ.), порыв (сущ.), удар (сущ.), неожиданность (в.)

присутствовать

помощь (в.), супруга (в.), следовать (ст. ), соблюдайте (ст.), смотрите в (ст.), человек (ст.), смотрите (ст.), стойте с (ст.), ухаживайте (ст.), ухаживайте (ст.), ждите дальше / дальше (v.), ждать на / после (v.), ждать дальше / после (v.)

дежурный

поведение (сущ.), соучастник (прил.), зависимый (сущ.), товарищ (сущ.), последователь (сущ.), служанка (сущ.), мужчина (сущ.), секвент (сущ.), слуга (сущ.), оруженосец (сущ.), варлет (сущ.)

внимание, уделять

служение (об.) , останавливаться на / на, око (ст.), внимать (ст.), перечислять (ст.), слушайте (v.), отметьте (v.), ум (v.), обратите внимание (v.), уважайте (v.), заботьтесь (v.), ждите дальше / позже (v.)

одежда

способность (сущ.), снаряжение, снаряжение (v.), снаряжение, снаряжение (сущ.), адрес (v.), массив (сущ.), массив (v.), колода (v.), снаряжение (сущ. ), habiliment, abiliment (сущ.), украшение (сущ.), шина (v.), отделка (v.)

власть

автор (сущ.), команда (сущ.), заповедь, заповедь (сущ.), комиссия (сущ.), комиссия (сущ.), поддержка (сущ.), указ (сущ.), гравитация (сущ.), величие (сущ.), могущество (сущ.), сила (сущ.), преобладание ( п.), добродетель (сущ.)

избегать

избегать (v.), выселить (v.), удержаться (v.), сделать от (v.), убежать (v.), пройти (v.), спасти (v. .), scape, ‘scape (v.), shew (v.), shun (v.), skip (v.), Spare (v.), Spare (v.)

Социальное поведение при аутизме | SpringerLink

Об этой книге

Введение

Важным компонентом мандата отдела TEACCH Департамента психиатрии медицинского факультета Университета Северной Каролины и законодательного собрания штата Северная Каролина является проведение исследований, направленных на улучшение понимания нарушений развития, таких как аутизм, и обучение специалистов, которые будут быть необходимо для работы с этой сложной группой населения.Важным механизмом для достижения этих целей является наша ежегодная конференция по темам, имеющим особое значение для понимания и лечения аутизма и связанных с ним расстройств. Как и предыдущие книги этой серии, озаглавленные «Актуальные проблемы аутизма», этот последний том основан на одной из этих конференций. Однако книги — это не просто опубликованные материалы конференций. Вместо этого определенным участникам конференции было предложено разработать главы, посвященные их презентациям, а другим национальным и международным экспертам, чья работа выходит за рамки конференции, но связана с темой конференции, было предложено предоставить рукописи в качестве основы.Эти тома предназначены для ознакомления с самыми современными знаниями и профессиональной практикой, доступными нам в настоящее время.

Ключевые слова

Тренинг по психиатрии для развития комплаентности аутизма

Редакторы и членские организации

  • Эрик Шоплер
  • Гэри Б.Месибов
  1. 1. Школа медицины Университета Северной Каролины, Чапел-Хилл, США

Библиографическая информация

  • Заголовок книги Социальное поведение при аутизме
  • Редакторы Эрик Шоплер
    Гэри Б.Месибов
  • Название серии Актуальные проблемы аутизма
  • DOI https://doi.org/10.1007/978-1-4899-2242-7
  • Информация об авторских правах Springer-Verlag США 1986
  • Имя издателя Спрингер, Бостон, Массачусетс
  • электронные книги Архив книг Springer
  • ISBN в твердом переплете 978-0-306-42163-1
  • ISBN в мягкой обложке 978-1-4899-2244-1
  • электронная книга ISBN 978-1-4899-2242-7
  • Номер издания 1
  • Количество страниц XIX, 382
  • Количество иллюстраций 0 ч / б иллюстраций, 0 цветных иллюстраций
  • Темы Клиническая психология
  • Купить эту книгу на сайте издателя

(PDF) Интервью и фокус-группы

субъект или человек и ставит под сомнение стабильность или неизменность категорий

, которые обычно принимаются за

.Субъективность представляет собой постструктуралистское представление

о том, что человек

формируется или производится посредством дискурса. Постструктуралистские теории субъективности

настаивают на том, что не существует фиксированного, унифицированного, биологического, сущностного или преддискурсивного «я». Вместо этого человеческие субъекты

рождаются в языке, культуре и дискурсе.

Как мы говорим, действуем, думаем, что говорится, что можно сказать,

, кто уполномочен говорить, когда и где, и

способов организации нашей жизни составляют

унифицированных способов мышления о вещах, людях, культуре

и событиях.Пример дискурса — гендер.

Гендер — это систематический способ организации и мышления

о людях, в результате чего получается

субъектов мужского и женского пола. Как тела создаются

как мужское и женское посредством дискурсивных практик пола

, включают: способы одевания, семейные устройства, законы

, касающиеся того, кто может жениться и наследовать, соответствующие

виды досуга и работы и эмоциональные реакции

и обязанности.Дискурсы многочисленны, перекрываются и противоречат друг другу. Теория Квира интересуется

, как гендер, пол, желание и сексуальность организуют все

человеческого поведения, включая религию, образование, семью

и родство, политику, работу и т. Д. на. Дестабилизируя категории

, странная теоретическая переработка постструктурных теорий субъективности обнаруживает, что человеческая идентичность

представляет собой совокупность множественных и нестабильных позиций

.

Четыре пересекающихся принципа действуют в отношении

квир-теории.

1. Квир-теория работает над проблематизацией категорий

идентичности, показывая, как допущения, на которых они основаны,

ложно нормализуют, материализуют, гоменизируют, натурализуют и суммируют. Исследование нормы или стандарта

(Шоган, 1999) раскрывает произвольность всех социальных категорий. Кроме того, квир-теория

показывает, как фиксированные категории, такие как лесбиянки или геи, даже

, когда они используются как корректирующие для гетеронормативного материнства, оставляют гетеронормативный дискурс неизменным

и что «геи» и «лесбиянки» определяют сексуальную идентичность.

, воспроизводящие идеологию гетеросексуального общества.

Эффект от этих категорий состоит в том, чтобы закрепить нормальную

человеческую идентичность в системе ориентации с двумя, двумя, половыми и однополыми

в том, что Уорнер называет «сексуальным порядком

» (1993: x – xi ). Поскольку сексуальный порядок соответствует всем социальным институтам (семья, религия, работа,

досуг, закон, образование), оспаривание этого порядка имеет эффект

, бросая вызов идеологии здравого смысла о

, что значит быть будучи человеком.Теоретизировать

сексуальности вне бинарной системы гетеросексуальность / гомосексуальность —

— значит увеличивать количество сексуальных категорий. Бисексуал —

, трансгендер, трансексуальность, третий пол и гомосексуалист —

прямо — это лишь некоторые термины, отражающие сексуальность и

возрастных категорий гендерных категорий. Это, в свою очередь,

, размноженных за счет проблематизации расовых категорий.

Наконец, это потому, что сексуальность так неизбежно

личностна, потому что она так неразрывно переплетается

я с другими, фантазия с репрезентацией,

субъективное с социальным, что расовые, а также

гендерные различия являются критическая область, вызывающая беспокойство для

квир-теории, и та, где только критический диалог

может обеспечить лучшее понимание специфики и пристрастности наших соответствующих историй, а также

как ставки некоторых общих сражений.(de

Lauretis, 1991: xi)

К сексуальности, расе и полу мы добавляем класс, телесность,

религию, возраст, колониальный, постколониальный и культурный характер. Каждые

из них нестабильны и еще больше дестабилизируют фиксированные

сексуальных идентичностей путем увеличения числа категорий. Differen-

ces взаимно блокируются, производя идентификаторы с дефисом.

Различные точки зрения, истории, опыт и различные термины делают решающим переформулировку вопросов

, поставленных квир-теорией.Например,

лесбиянок на Западной Суматре (Blackwood, 1999) и два —

духовных для некоторых коренных народов Северной Америки

(Wilson, 1996) — это современные категории,

которых зависят от сексуальности, культуры, пола, колониализма. , расизм,

этноцентризм и постколониализм.

Два теоретика имеют особое значение в

для понимания разрушения категорий идентичности.

Эпистемология туалета Евы Седжвик (1990)

затрагивает предполагаемую связь между полом и сексуальностью

, а также затрагивает открытый секрет шкафа

, осознание существования гомосексуализма

наряду с исключением, отрицанием и молчание о гомо-

сексуальности.В книге Джудит Батлер «Гендерные проблемы» (1990) исследуется предположение о том, что пол — это биологическая данность

, которая предопределяет культурный гендер.

2. Квир-теория проблематизирует гетеронор-

материнство как доминирующую форму сексуальности. Эта проблематизация

ставит под вопрос и дестабилизирует то, как работает нормировка

, обнажая несогласованность между

полом, хромосомным полом, сексуальностью и сексуальным желанием

(Jagose, 1996: 3).Вместо того, чтобы рассматривать гетеросексуальность как

как оригинал или как то, от чего гомосексуальность отклоняется, оба рассматриваются как взаимно продуктивные для одного

другого. Они оба являются результатом воздействия друг друга

ЧАСТЬ III ИССЛЕДОВАНИЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ

82

A В виде AA AA AAA AAM AB AB ABA ABC ABC’s Азбука ABD ПРО ПРО ПРО АБС AC AC ACLU ДЕЙСТВОВАТЬ АКТГ АКТГ ОБЪЯВЛЕНИЕ Объявления АЦП ДОБАВЛЯТЬ ADP ADP AEC AEC AF Насколько мне известно AFAIK AFB AFC AFDC AFN AFT AGC Штаб-квартира AI ИИ СПИД СПИДа СПИДом ИИ АК AL АЛГОЛ АЛГОЛЫ ЯВЛЯЮСЬ AM AMA AMP AMP ANSI ANSI АНЗУС AOL AOL AP APB БТР БТР APO Годовая процентная ставка AQ AR ARC В ВИДЕ как можно скорее ASCII ASCII ASCII ASL ASL ASPCA АССР УВД Банкомат Банкоматы АТФ СПС АТС Квадроцикл средний ДРЛО Самоволка Самоволки Аризона Аризона AZT АЗТ Ахен Ольборг Олесунн Алия Алии Аалст Аалто Аарау Ааргау Орхус Аарон Аароново Ab Ab’s Абадан Abaddon Abba Аббас Аббасид Abbevillian Эбботт Abbott’s Эбби Эбби Абдиас Абдул Абдула Эйб Эйба Абеднего Авель Авеля Абеляр Абельсон Абельсона Абенаки Абеокута Абердэр Абердин Абердина Абердонский Абернати Абернати Abib Абиджан Абиджана Эбигейл Абилин Abingdon Абхазия Абхазии Абхазский Абнер Абнера Абориген Аборигенов Аборигены Абориген Аборигенов Аборигены Авраам Авраама Абрам Абрам Абрамс Абруцци Абруцци АБС Авессалом Абуджа Абукир Абидос Абиссиния Абиссинии Абиссинский Абиссинский Абиссинцы Ac Ac’s Акадия Акадии Акадский Акадский Академики Акапулько Акапулько Accad Accenture Accenture Аккра Аккры Aceldama Acer Асеведо Асеведо Ахея Ахейский Ахейский Ахейцы Ахеменид Ахатес Ачебе Ачебе Ахелой Ахернар Ахерон Ахерона Ачесон Ачесона Ахиллес Ахиллеса Ахитофель Acis Аконкагуа Аконкагуа Акоста Акосты Акрилан Акрилана Акриланы Акрополь Acrux Acrux’s Актеон Actium Акция Актон Акты Acuff Акаффа Ада Ады Адам Адама Адамический Адамит Адамс Адан Адана Адана Адапа Адапы Адар Адара Адарс Адас Аддамс Аддерли Аддерли Адди Адди Аддингтон Эддисон Аддисониан Адресограф Адресографа Адресографы Адела Аделы Аделаида Аделаиды Адельберт Адельберта Адель Адель Аделина Аделины Аден Адена Аденауэр Адхара Адхара Адидас Адидас Адидже Адидже Адигрант Адирондак Адирондака Адирондак Адирондакса Адкинс Адкинса Адлер Адлериан Адм Адметус Адмирал Адмиральский Адмиралтейство Адольф Адольфа Адольфо Адольфо Адольф Адольфа Адонай Адоник Адоника Адонис Адониса Адонисы Адова Адрастус Адреналин Адреналина Адреналины Адриан Адриана Адриана Адрианополь Адрианополя Адриатика Адриатики Адриенн Адриенны Адува Адвент Адвента Адвентист Адвентистов Адвентисты Адвенты Адвил Адвила Эгеон Эгейский Эгейского Эгей Эгина Эгины Эгир Эгист Эгоспотами Эгоспотами Эгипт Aelfric Элфрика Эней Энея Энеида Энеиды Эолия Эолия Эолийский Эолиевой Эолийцы Эолийский Эолик Эолида Эолиса Эол Эола Аэрофлот Аэрофлот Эсхин Эсхиловский Эсхил Эсхила Эскулап Эскулап Эскулапа Aesir Озира Эзоп Эзопа Эзопов Эзопический Aetna Этолия Af Афганский Афганский Афганистан Афганистан Афганцы Afr Африке Африки Африканский Африканский Африкана Африканец Африканец Африканцы Африканист Африканизировать Африканцы африкаанс Африкаанс Африкандер Африканера Африкандерсы Африканер Африканера Африканеры Афро Афро Афроцентрический Афроцентризм Афроцентрист Афрос Ag Ag’s Агадир Агамемнон Агамемнона Агана Агасси Агасси Агассис Агассиса Агата Агаты Возраст Эйджи Эйджи Aggeus Аггеуса Эгги Азенкур Азенкур Аглая Агнес Agnew Агню Агни Агни Агра Аграм Агрикола Агридженто Агриппа Агриппы Агриппина Агриппины Агуаскальентес Агилар Агилар Агинальдо Агинальдо Агирре Агирре Agulhas Агустин Агустина Ахав Ахава Ахаггар Ахаггара Ахашверош Ахитофел Ахмад Ахмада Ахмадабад Ахмадинежад Ахмадинежада Ахмед Ахмеда Ахмеднагар Ариман Аримана Ахвенанмаа Ахваз Аида Аиды Айдонеус Айдонеуса Айкен Эйлин Эйлин Эйми Эми Айн Айнтаб Айны Airdrie Эрдельтерьер Эрдельтерьер Эрдельтерьер Аиша Aisne Aitken Аяччо Аякс Аякса Аджмер Акан Акан Аканс Акбар Эхнатон Эхнатона Ахматова Ахматовой Эхнатон Эхнатона Акихито Акита Акива Акивы Аккад Аккадский Аккадский Аккадцы Аккерман Акмолинск Акрон Акрона Аксум Al Аль Ала Алабама Алабамы Алабамский Алабамский Алабамы Алабамский Алабамский Алабамы Аладдин Аладдина Alagez Алагоас Алай Алая Аламейн Аламо Аламо Аламогордо Аламогордо Алан Алана Алана Аланы Алар Алара Аларик увы Аляска Аляски Аляскинский Аляскинский Аляскинцы Альбом Альба Альбасете Албан Альбана Албания Албании албанский Албанский Албанцы Олбани Олбани Олби Albemarle Альбемарля Альберих Альберио Альберио Альберт Альберта Альберты Альбертан Альберти Альберто Альберто Альби Альбигойцы Альбигойец Альбинус Альбион Альбирео Альбирео Альбоин Alborg Алборга Олбрайт Олбрайт Альбукерке Альбукерке Алкей Алкея Алкайский Alcaic’s Alcaics Алькатрас Альцесте Альцестида Алкивиад Алсид Альсидеса Альциндор Альциндора Alcmena Алькмена Алкмена Алкоа Алкоа Алькор Алькора Алькоран Олкотт Алкуин Альциона Ald Альдабра Альдабры Алдан Альдебаран Альдебарана Олден Альдерамин Альдерамина Олдерни Олдершот Aldine Альдо Альдо Олдрин Олдрина Алек Алека Алекто Алейхем Алейхема Алехандра Алехандры Алехандро Алехандро Александрополь Александровск Алеманни Алеманнский Аламбер Аламберта Алеппо Алеппо Алессандрия Алеут Алеутов Алеутский Алеутский Алеутские острова Алеуты Алекс Алекса Александр Александра Александры Александра Александретта Александрия Александрии Александрийский Александрин Александрин Александрины Алексей Алексея Алексис Альфиери Альфонсо Альфонсо Альфонцо Альфонса Alford Алфорда Альфред Альфреда Альфреды Альфредо Alg Альхесирас Альгениб Альгениба Алжир Алжир Алжира Алжирский Алжирский Алжирцы Algerine Алджернон Алджернона Альгиеба Альгиебы Алжир Алжирский Алгол Алгола Алгонкианский Алгонкианский Алгонкианцы Алгонкин Алгонкина Алгонкинс Алгонкинский Алгонкианский Алгонкины Алгонкин Алгонкин Алгонкины Альгамбра Alhena Альхены Али Аликанте Алиса Алисы Алисия Алисии Алигарх Алигьери Алигьери Алина Алины Алиот Алиота Алиса Алисы Алиша Алиша Элисон Элисон Алисса Алиссы Алистер Алистера Alkaid Алькаида Алкмар Алкоран Аллах Аллаха Аллахабад Аллан Аллана Аллегении Аллегениса Аллегейни Аллегра Аллегры Аллен Алленби Альенде Альенде Аллентаун Allhallowmas Все святые Allhallows’s Allhallowtide Allhallowtide’s Allhallowtides Элли Элли Allier Союзники Эллисон Эллисон Alloway Allstate Allstate’s Аллин Аллин Эллисон Эллисон Альма Альмы Альмах Альмаха Альмагест Алматы Алматы Всемогущий Всевышнего Альмохад Альмохадов Альморавид Альморавида Алнико Альнилам Альнилама Альнитак Альнитака Алонзо Алонзо Алост Алоизий Алоизия Альперт Альперта Альфа Alphard Альфарда Альфекка Альфекки Альферац Альфераца Алфей Альфонс Альфонса Альфонсо Альфонсо Альфонс Альпийский Альпо Альпо Альпы Альпийский Эльзас Эльзас Alsatia Эльзасия Эльзасский Эльзасский Эльзасцы Олсоп Олсопа Alston Алстона Альта Алтай Алтайский Алтайский Алтайский Альтаир Альтамира Альтдорф Альтдорфер Алтея Алтеи Альтинг Альтиплано Альтиплано Альтман Альтмана Альтоиды Альтоидов Альтон Альтона Альтона Алтуна Алтуна Aludra Алюдры Алундум Альва Альва Альвах Альварадо Альварадо Альварес Альвареса Альваро Альваро Элвин Элвина Алиса Элис Элисон Элисон Алисса Алиссы Болезнь Альцгеймера Болезнь Альцгеймера Являюсь Am’s Амадей Амадея Амадо Амадо Амагасаки Амаликит Амалия Амалии Аманда Аманды Амарилло Амару Амару Амариллис Аматэрасу Аматэрасу Амати Амазонка Амазонки Amazonas Амазония Амазонии Амазонка Амазонки Амбала Янтарь Янтарь Амбоина Амбуаз Амвросий Амелия Амелии Аминь Аминь Аменхотеп Аменхотепа Амер Амеразийский Америка Америки Американец Американец Американа Американа американизм Американизма Американизмы Американист Американизация Американизации Американизации Американизировать Американизированный Американизирует Американизация Американскость Американо Американцы Америка Америнд Америнд Индейцы Индейцев Индейцы Америнды Амерсфорт Амеслан Амеслана Амхара Амхара Амхарский Амхарский Амхерст Эми Эми Амьен Амига Амиги Амин Амина Эмис Амишей Амишей Амман Амман Аммон Amoco Amoco’s Амон Амона Amor Амора Амос Сямэнь Сямэнь Ампаро Ампаро Ампер Ампера Амфитрит Амфитрион Амритсар Амстердам Амстердам Amtrak Амундсен Амур Амурский Amway Амвей Эми Эми Амитал Амитала Amytals An Ана Аны Анабаптизм Анабаптизм Анабаптизмы Анабаптист Анабаптистов Анабаптисты Анабель Анабель Анацин Анацина Анакреон Анакреонтический Анахайм Аналекты Аналектов Анам Анания Анании Ананиасы Анасази Анастасия Анатоль Анатоля Анатолия Анатолия Анатолийский Анатолиева Анатолийцы Анатолический Анаксагор Анаксимандр Анаксимен Анхисы Анкоридж Анкориджа Анкохума Анкохума Анкона Андалусия Андалусии Андалузский Андаманский Андаманский Андский Андерлехт Андерсен Андерсена Андерсон Анды Андес Andine Андижан Андорра Андорры Андорра Андоррский Андорранс Андре Андре Андреа Андреа Андрей Андрея Андрес Андретти Андретти Андрей Андрея Эндрюс Эндрюс Андрианампоинмерина Андрианампоинимерины Андрокл Android Android Андромаха Андромеда Андромеды Андропов Андрос Андвари Энди Энди Ането Ангара Ангарск Ангел Ангела Анжела Анжелы Ангелено Анжелиа Анжелии Анжелика Анджелико Анджелина Анджелины Анжелина Анджелины Анжелика Анжелика Ангелита Ангелита Энджелл Анджело Анджело Angelou Ангелус Ангелуса Ангелусы Анже Анжуйский Анжуйский Анжуйцы Энджи Энджи Ангкор Angl Угол Угол Углы Англси Англия Английский Anglian’s Англы Англиканский Англиканский Англиканство Англиканство Англиканства Англикане Anglice Англицизм Англицизма Англицизмы англист Англицизация Англизировать Англо Англоцентрический Англоцентризм Англоцентрист Англоцентристский Англомания Англомании Англомании Англофил Англофилия Англофилия Англофилии англофоб Англофобия Англофобии Англофобии Англофобский Англоязычный Ангола Ангола Ангольский Ангольский Ангольцы Ангора Ангорский Ангоры Ангилья Ангильи Ангус Ангуса Ангусы Анхальт Anhwei Анякчак Анякчака Анибал Анибала Анита Аниты Анжу Анжу Анкара Анкары Анкинг Аня Энн Анна Аннабель Аннабель Аннабель Аннабель Annam Аннама Аннамский Annamese’s Аннаполис Аннаполиса Аннапурна Аннапурны Энн Анси Анненберг Анненберга Аннетта Аннетты Аннетт Аннетт Энни Энни Annmarie Annmarie’s Благовещение Благовещения Объявления Anouilh Аншауунг Аншлюс Ансельм Ансельмо Ансельмо Ансермет Аньшань Аншань Антабус Антабуса Антей Антакия Анталия Антананариву Антананариву Антарктика Антарктиды Антарктида Антарктиды Антарес Антарес Энтони Антиб Антихрист Антихриста Антихристы Антикости Antietam Антифедералист Антигона Антигоны Антигуа Антигуа Антигуанский Антигуа Антигуанцы Антильские острова Антильские острова Антильских островов Антиохия Антипа Антипы Антипатр Антиподы Антисана Антисфен Antlia Антофагаста Антофагаста Антуан Антуана Антуанетта Антон Антона Antone Антона Антония Антонии Антонин Антонио Антонио Антониус Антоний Антония Антрим Antung Antwan Antwan’s Антверпен Антверпена Ану Ану Анубис Анубиса Анурадхапура Анверс Анверса Анзак Анцио Аоранги Apache Apache’s Апачей Апачи Апалачикола Апалачиколы Апарри Апелдорн Апеллес Апеннин Апеннины Афродита Афродиты Апиа Apis Апис Апо Apoc Апокалипсис Апокалипсис Апокриф Апокрифы Апокриф Аполлинер Аполлон Аполлона Аполлонический Аполлоний Аполлос Аполлион Апостол Апостольский Аппалачи Аппалачи Аппалачи Аппалачи Аппалуза Аппалуза Аппалуза Аппенцелль яблоко Apple Яблочное семя Appleton Appomattox Апр Апр апреля Апрель Апрель Апулей Апулия Апулии Apure Apus Апуса Акаба Акабы Аквафреш Аквафреш Водолей Водолей Водолея Водолеи Aquila Аквилея Аквинский Аквинский Акино Акино Аквитания Аквитании Ar Ар Ара Ара Араб Арабский Арабелла Арабеллы Аравия Аравии Арабский Арабский Арабов арабский Арабский Арабист Арабист Арабисты Арабов Араби Арасели Арасели Арахна Арад Арафат Арафата Арафура Арафуры Арагац Арагон Арагона Арагонский Арагуайя Арагуайи Арагуая Арагуая Арак Арака Арал Арала Арам арамейский Арамейский Aramco Aramco Араньяка Арапахо Арапахо Arapahoes Арапахос Арарат Арарат Арас Араукания арауканский Аравак Аравака Аравакан Аравакана Араваканцы Араваки Arawn Арауна Аракс Арбитрон Арбитрона Арбетнот Аркадия Аркадия Аркадский Аркадия Аркадийцы Аркадия Аркадий Арка Архей Археозойский Архейский Археозойский Археозойский Лучник Archfiend Archfiend’s Арчибальд Арчибальда Арчи Арчи Архилох Архилоха Архимедов Архимед Архипенко Арктический Арктика Arctogea Арктур Арктура Ард Ардебиль Арделл Арделла Ардель Ардель Арден Арденны Арденны ОРДС Ареопагит ареопаг Арекипа Арес Аретино Ареццо Arg Аржантей Аргентина Аргентины Аргентинский Аргентинский аргентинец Аргентинский Аргентинцы Аргоси Арго Арголида Аргонавт Аргонавтов Аргонавты Аргонн Аргонна Аргос Аргус Аргуса Аргументы Аргайл Аргирол Аргирола Архат Архата Орхус Орхуса Ариадна Ариадны Ариан Арианство Арианство Арианизмов Арианрод Арианрод Арика Ариэль Овен Овна Овны Ariminum Ариосто Аристей Аристарх Аристарха Аристид Аристипп Аристофан Аристофана Аристотелевский Аристотелевский Аристотелизм Аристотелизм Аристотелизмы Аристотелианцы Аристотель Аристотеля Арий Ария Аризона Аризона Аризоны Аризонский Аризонана Аризонцы Аризонский Аризонский Аризонцы Арджуна Ковчег Арканзан Арканзана Арканзанс Арканзас Арканзаса Архангельск Аркрайт Арльберг Арлин Арлин Арлен Арлена Арлин Арлин Арль Арлин Арлина Arline Арлина Арлингтон Арло Арло Рука Армада Армагедон Армагедон Армагеддоны Арма Арманьяк Арманьяк Арманьяки Арман Арманда Армандо Армандо Армани Армани Армения Армении Армянский Армянский Армяне Арминий Арминия Армонк Армонка Броня Доспехи Армстронг Армстронга Арне Арнеб Арнеба Арнем Арно Арно Арнольд Арнульфо Арнульфо Арон Арона Арп Арпанет Арпанет Арран Аррас Аррениус Arron Arron’s Изобразительное искусство Искусство Артаксеркс Артаксеркса Артемида Артемиды Артур Артура Артур Арти Арти Артуа Артуа Артуро Артуро Аруба Аруба Арундел Арувими Арийский Арийский Арианизировать Арийцы В виде Как Асы Асама Асамы Асбен Асканий Ascella Ascella’s Вознесение Вознесения Asch Ашам Асклепиадий Асклепий Аскот Асгард Ашанти Эшкрофт Эш Ашер Эшфорд Ашхабад Асикага Асикага Ашкенази Ашкеназский Ашкенази Ашхабад Ашхабад Эшли Эшли Эшли Эшли Ashmolean Эшмолина Эштон Ашторет Ашторет Ашур Ашура Ашурбанипал Азия Азии Азиатский Азиатских Азиаты Азиатский Азиатский Азиаты Азимов Асир Спросить Аскья Асмэра Асмодей Асока Аспазия Заклинание Аспелла Осина Аспена Аспергес Аспидиское Аспидиского Aspinwall Асквит Асад Асада Ассам Ассама Ассамский Ассамский сборка Ассур Ассинибоин Ассинибойн Ассизи Асьют Ассуанский Ассуана Предположение Успенский Предположения Ассур Ассура Ашшурбанипал Ассыр Ассирия Ассирийский Ассирийский Ассирийский Ассирийцы Ассириологии Ассириология Ассириологии Астер Астана Астаны Astarte Астарты Асти Астолат Астон Астор Астория Астрахань Астрид Астрид AstroTurf Астурия Astyanax Асунсьон Асунсьона Асур Асуан Асуана Асьют В В Атабрин Атабрина Атабрины Атакама Атакама Атауальпа Аталанта Atari Atari’s Ататюрк Ататюрка Атбара Атчафалая Атчафалаи Съел Съел Атон Атабаска Атабаски Атабаскский Атабаскана Атабаскцы Афамы Афанасиан Афанасий Ательстан Ательстан Афина Афины Афина Афины Афинский Афинский Афиняне Афины Афины Афон Аткинс Аткинса Аткинсон Атланта Атланты Атлантан Атлант Атланты Атлантический Атлантика Атлантида Атлантиды Атлас Атласа Атласы Атли Атман Атон Атрей Атрия Атрия Атропос Атропоса Атс Аттенборо Аттенборо Чердак Чердак Аттика Аттики Аттизм Аттила Аттилы Аттис Эттли Attn Атту Attucks Этвуд Этвуда Au Ау Aube Обервилье Обри Окленд Aude Оден Одена Audi Ауди Audion Audion’s Audra Одры Одри Одри Одюбон Ауэр Авг Августа Авгиевы Аугсбург август Августовский Августа Августы Августа Августин Августина Августинец Августинец Августинцы Августы Август Августа Аурангабад Аурангабада Аурангзеб Аурелия Аурелии Аврелиан Аурелио Аурелио Аврелий Ауреомицин Ауреомицина Ауреомицины Возничий Ауриги Ориньяк Ориоль Аврора Авроры Aus Освенцим Ausgleich Австралиец Австралийский Австралийцы Aust Остин Остер Аустерлиц Аустерлица Остин Остина Остинс Аустрал Австралазия Австралазии Австралийский Австралия Австралии Австралийский Австралийский Австралийцы Австралоид Австралопитек Австралопитека Австралорп Австралия Австрия Австрии Австрийский Австрийский Австрийцы Австроазиатский Австронезия Австронезии Австронезийский Австронезийский Австронезийцы Автоарфа Автолик Осень Осени Овернь Оверни Средний Av’s Ава Авы Авалокитешвара Авалокитешвары Авалон Аварский Пр. Эйвбери Avellaneda Авентин Авернус Аверроэс Аверроизм Авертин Эйвери Эйвери Авес Авеста Авесты Авестийский Авестийский Авестас Аверон Авиценна Авиньон Авила Авила Авиор Avior’s Avis Авлона Авогадро Avon Avs Ось Axminster Аксум Аякучо Аяла Айяла Айер Айерс Аиша Эйлсбери аймара Аймаран Эр Эйра Эйршир Эйршир Эйршир Аюрведа Айюбид Айюбида Азана Азаны Азания Азании Азазель Azcapotzalco Azcapotzalco’s Азербайджан Азербайджана Азербайджанский Азербайджанский Азербайджанцы Азикиве Азилианский Азорский Азорские острова Азорские острова Азориан Азов Азраил Ацтеков Ацтеков Ацтекский Ацтеков Ацтеки Ацтлан Ацтлана B B BA Бакалавриат БАЛ БАР БАЗОВЫЙ БЕЙСИК ОСНОВНЫЕ BB BB’s BBB BBC БАРБЕКЮ BBS BBS до н.э До н.э. BCD BHT BIA BIOS BITNET БИТНЕТЫ BLT BLT BLT BM BM BMW BMW BO BP BPOE BR BS BS BSA BSD BSD БТЕ Кстати BYOB Ба Ба Ваал Ваала Баальбек Баалим Баальс Баас Баас Баасист Бэббидж Бэббит Бэббитри Вавилон Вавилонский Babels Бабер Бабетта Бабетты Babeuf Баби Бабизм Вавилон Вавилона Вавилония Вавилонии Вавилонский Вавилонский Вавилоняне Вавилоны Bacall Бэколла Бакарди Вакханки вакханалия Вакханалии Вакханалия Вакхический Вакх Вакха Бах Баха Backus Бакуса Баколод Бекон Бэкона Бактрия Бактриан Бадахос Бадалона Баден Бесплодные земли Бесплодные земли Бадольо Баеда Бедекер Бедекера Baedekers Баэз Баффин Баффинова Bagehot Бэгги Бэгги Мешочки Багдад Багдад Багио Бахаи Бахаулла Бахаи Бахаизм Багама Багамы Бахаман Багамский Багамы Багамы Багамский Багамский Багамцы Баия Бахрейн Бахрейн Бахрейн Бахрейнский Бахрейнцы Бахрейн Бахрейна Байкал Бейли Бейли Байи Байрам Бэрд Байрики Байрики Бакелит Бакелитовый Бакелиты Бейкер Бейкерсфилд Бахтаран Бахтарана Бакст Баку Баку Бакунин Бала Валаам Балакирев Балаклава Баланчин Балатон Бальбо Бальбоа Balder Балдера Болдуин Болдуина Болдуинс Bale Бэйла Балеарские острова Балеарские острова Баленсиага Бальфур Бали Бали Баликпапан Балийский Балийский Балиол Балкан Балканизировать Балканы Балх Балхаш Мяч Баланс Балларат Баллард Балларда Баллиол Ballycastle Балликасла Ballymena Баллимена Ballymoney Ballymoney’s Балморал Балморала Балморалы Balmung Балт Бальтазар Балтийский Прибалтики Балтимор Балтимора Белуджи Белуджи Белуджи Белуджистан Бальзак Бальзака Бамако Бамако Бамбара Бамберг Бэмби Бэмби Банах Банаха Банарас Банараса Банарес Банареса Banbridge Банбриджа Банбери Bancroft Bancroft’s Банда Бандаранаике Бандунг Бандунг Банф Банфа Бангалор Бангка Бангкок Бангкок Бангладеш Бангладеш Бангладешский Бангладешский Бангладешцы Бангор Банги Банги Bangweulu Банджармасин Банджармасина Банджермасин Банжул Banka банки Banneker Баннекера Bannister Bannockburn Бэннокберна Петух Бантинг банту Банту Банту Бантустан Banville Баотоу Баотоу Баптист Баптистский Батист Батиста Баптисты Варавва Барак Барака Барбадосский Барбадосский Барбадийцы Барбадос Барбадоса Барбара Барбары Барбарелла Барбарелла Барбаросса Барбаросса Барбэри Барбэри Парикмахер Барбера Барби Барбиролли Barbour Барбура Барбра Барбры Барбуда Барбуды Барбудан Barbusse Barca Барселона Барселона Барклай Барклая Bardeen Бардина Барейли Баренц Баренцева Бари Бари Обнаженный Баркер Баркера Лай Лая Баркли Баркли Барлоу Барлоу Бармецидный Бармецид Варнава Барнаби Барнаби Барнард Барнардо Барнаул Barnes Барнет Барнета Барнетт Барнетта Барни Барни Barnsley Барнум Бароккио Baroda Baroja Бароцци Баркисимето Барр Барра Барранкилья Барро Баррера Баррера Барретт Барретта Барри Барри Barron Barron’s Баррос Курган Барри Бэрримор Барсак Барт Барт Барт Бартольди Бартольди Варфоломей Бартлетт Бартоломео Бартон Барток Барух Барышников Базель Базель Басенджи Bashan Башкирский Basho Басё Бэйси Бэзил Василан Василана Базилдон Василиан Базиликата Базиликаты Баскервиль Баскский Басков Баски Басра Бас Басса Basseterre Бастера Бастия Бастилия Бастилии Bastogne Басуто Басуто Basutoland Basutoland’s Basutos Батаан Батаана Батангас Батавия Бейтс Ванна Вирсавия Bathurst Батерста Батиста Бэтмен Бэтмена Боевой Битвы Бату Батыя Baucis Бодлер Бодлера Бодуэн Бодуэна Бауэр Баухаус Баухауса Баухаусы Баум Баутцен Бавария Баварии Баварский Bax Бакстер Бакстера Баямон Баярд Байер Байер Бавария Байесовский Байесовский Байе Байе Байкал Байкала Bayle Бэйлор Бейлора Байонна Байонны Байройт Спасатели Малибу Спасатели Малибу Baziotes Быть Быть пляж Пляж Beaconsfield Бидл Фасоль Бобы Борода Борода Beardmore Бирдмора Бердсли Bearnaise Bearnaise’s Бизли Бизли Блаженства Битломания Битломании Битлз Битлз Беатрис Беатрис Беатрикс Беатрикс Беатрис Беатрис Битти Beau Бо Бофор Богарне Божоле Божоле Бомарше Бомонт Бон Beauregard Борегар Бове Бовуар Биверборд Бивербрук Бивертон Бивертона Бебель Bechtel Bechtel’s Бечуана Бечуана Бечуаналенд Бечуаны Бек Бека Беккер Беккера Becket Беккета Беккет Беккет Бекфорд Beckmann Бекки Бекки Беккерель Беда Бедфорд Бедфордшир Бедивер Бедло Бедлоу Бедуин Бедуинов Бедуины Биби Биби Бичем Бичер Бифарони Beefaroni’s Вельзевул Вельзевула Бирбом Беэр-Шева Бетховен Бетховена Beeton Битона Бегард Начинать Бегин Бегина Бехан Бехистун Беменизм Беменизма Беменист Беринг Beiderbecke Пекин Пекин Бейра Бейрут Бейрута Бекеши Бекеши Бел Bel’s Бела Белы Беларусь Беларусь Белау Белау Белен Белем Белфаст Белфаст Белфорт Бельг Belgae бельгийский Бельгийский Бельгийцы Бельгия Бельгия Белгород Белгородский Белград Белграда Белгравия Белиал Белинда Белинды Велисарий Белиз Белиза Белиз Колокол Белла Белла Беллы Беллами Беллами Беллатрикс Беллатрикс Bellay Belle Belle’s Беллик Беллерофонт Беллерофонта Bellevue Bellevue’s Беллини Беллинцона Беллок Беллона Сильфон Сильфоны Бельмонт Бельмонта Бельмопан Белорусский Белорусский Белорусы Белосток Белово Бельзен Валтасар Валтасара Beltane Кольцевая дорога Кольцевая дорога Белуши Белуши Бемба Бен Бена Benacerraf Benacerraf’s Бенадрил Лавка Скамейки Бенчли Бенчли Бендер Бендера Бендиго Бендикс Бендикса Бенедицит Бенедикт Бенедикта Бенедиктинский Бенедиктинский Бенедиктинцы Благословение Бенедикт Бенилюкс Бенилюкса Benet Benetton Benetton’s Беневенто Beng Бенгальский Бенгальский Бенгальский Бенгальский Бенгальский Бенгальцы Бенгалы Бенгази Бенгази Бени Бенин Бенина Бенинский Бенинский Бенита Бениты Бенито Бенито Бенджамин Беннетт Бенни Бенни Беннингтон Беннингтона Бенни Бенни Бенони Бенсон Бенсона Бентам Бентамизм Бентинк Bentley Наклонился на Бенуэ Benxi Benxi’s Benz Бензедрин Бензедрина Бензедрины Беовульф Берар берберский Берберский Бербера Берберы Берхтесгаден Берси Берси Бердичев Беренис Беренис Беренсон Беретта Беретты Березина Березники Берг Бергама Бергамо Берген Бергена Бергер Бергера Бержерак Бергиус Бергман Бергсон Бергсонизм Берия Беринг Бериосова Берклианский Берклианство Беркли Беркли Берклиит Берклиит Беркшир Berkshire’s Беркшир Berle Берла Берлин Берлина Берлинец Берлинский Берлинцы Berlins Берлиоз Берлиц Берлица Bermejo Бермуды Бермуды Бермудский Бермудский Бермудцы Бермуды Бермудский Бермудский Бермудцы Берн Берна Бернадетт Бернадин Бернадина Бернадот Бернанке Бернанке Бернар Бернардин Бернардо Бернардо Бернейс Бернейса Бернбах Бернбаха Бернский Бернхард Бернхарда Бернхардт Бернис Бернис Берни Берни Бернина Бернини Бернулли Бернштейн Берра Берры ягода Берт Берта Берта Берты Бертельсманн Бертельсманн Берта Берты Берти Берти Бертильон Бертильона Бертрам Бертрама Бертран Бертрана Бервик Берил Берилс Берцелиус Бес Безант Бескиды Бескидов Бесс Бессарабия Бессарабский Бессель Бессемер Бессемера Бесси Лучший Best’s Бетельгейзе Бетельгейзе Бет Бет Bethany Быть Вефиль Bethesda Вифлеем Вифсаида Bethune Бетджеман Бетси Бетси Бетси Бетси Бетт Бетт Бетти Бетти Бетти Бетти Бетти Бетти Бетти Beulah Beuthen Беван Беверидж Беверли Беверли Беверли Беверли Бевин Бьюик Bexley Бексли Бейер Бейрут Бхарат Бхарата Бхили Бхопал Бутан Бутана Бутанский Бутанский Бхутто Бхутто Би Бис Биафра Биафран Биак Белосток Бьянка Бьянки Биарриц Предвзятость Нагрудник Библ Библия Библии Библии Библейски Библеист Bic Bic’s Биддл Байден Байдена Бидермейер Биль Билефельд Bienne Бирс Bifrost Большая ступня Снежного человека Снежные люди Biggles Biggles’s Бихар Бихар Бихари Бихари Бихарис Бийск Биканер Бикини Бико Бико Бикол Бильбао Бильбо Бильбо Bildungsroman Билл Билла Билли Билли Биллингс Биллингса Биллитон Билли Билли Билокси Билокси Билоксис Бим Бимини Бимини Biminis Бинген Bingham Бингхэма Бини Биоко Биоко Bircher Птица Птичий глаз Birdseye’s Birkenhead Birkenstock Бирмингем Бирмингема Биро Биро Бискайский Бискейн Бискейн Бишкек Епископ Епископа Биситун Биск Бискра Бисмарк Бисмарка Бисмаркиан Бисмарк Бисмарка Bisquick Бисквик Бисау Бисау Бисутун Вифиния Вифинский Битоль Бийск Бизерта Бизе Бьеркнес Бьеркнеса Бьорк Бьорк Bk Bk’s Черная борода Черной Бороды Блэкберн Блэкберна Blackett Черноногие Черноногий Черноногие Blackmun Blackmun’s Блэкпул Блэкпул Черная рубашка Blackshirt’s Черный камень Блэквелл Черное дерево Благовещенск Блейн Блейна Блэр Блэра Блейк Blanc Бланка Бланки Бланшировать Blanch’s Blanchard Бланшара Бланш Бланш Blankenship Бланкеншип Blantyre Blantyre’s Blatz Блатца Блаватская Blenheim Бленхейм Блевинс Блевинса Blida Bligh Блая Blindheim блаженство Блох Блокбастер Блокбастера Блумфонтейн Блумфонтейна Блуа Блок Блондель Блонделя Блонди Блонди цвести Блума Bloomer Блумфилд Bloomingdale Блумингдейл Блумингтон Bloomsbury Blu Блюхера Блюхера Синяя борода Синяя Борода Синяя Борода Синий блютуз Bluetooth Блюм Бул. Блайт Блайт Млрд Боабдил Boadicea Боанергес Удавы Боаса Вооз Боб Боба Бобби Бобби Бобби Бобби Боббит Боббитта Бобби Бобби Боккаччо Боккерини Боччони бош Боша Boches Бохум Бодхидхарма Бодхидхармы Бодхисаттва Бодхисаттвы Бодлианский Бодони Бодони Бодонис Бемит Боинг Боинг Беотия Беотия Беотийский Бур Бура Буров Боэций Богарт Богарта Богор Богота Богота Богемия Богемный Богемский Богема Богема Бохол Бор Боярдо Бойсе Бойсе Бойто Bojangles Боджанглеса Бухара Бол Болейн Болейна Bolingbroke Болингброка Боливар Боливара Боливия Боливии Боливийский Боливийский Боливийцы Болливуд Болливуда Болонья Болонья Bolognan Болоньезе Большевик Большевистский Большевики Большевики большевизм Большевистский Большой Большой Болтон Больцман Больцано Bomarc Бомбей Бомбея Бон Bona Бонайре Бонайре Бонапарт Бонавентура Бонавентура Связь Бонда Bonheur Bonhoeffer Бонхёффера Бонифаций Бонита Бонита Бонн Бонн Боннар Боннер Боннера Bonneville Bonneville’s Бонни Бонни Бонни Боно Боно Книга Книги Букер Букера Логический Буля Логический Бун Буна Будка Бутия Бутия Бутл Бордо Бордо Bordelaise Borden Бордена Границы Бордон Бордона Бореальный Борей Борея Борг Борга Borgerhout Borges Боргезе Борджиа Borglum Борги Борис Bork Борка Borlaug Борлоуг Родившийся Bornean Борнеана Борнецы Борнео Борнео Борнхольм Борну Боробудур Боробудура Бородин Бородино Бородино Одолжить Борс Бору Бору Bosanquet Bosch Bose Босния Боснии Боснийский Босфор Босфор Bossuet Бостон Бостон Бостонский Bostons Boswell Бота Ботния Ботвелл Ботсвана Ботсваны Боттичелли Боттроп Ботвинник Буше Boucicault Бугенвиль Бугенвиль Буланже Боулдер Булез Булеза Булонь Boult Бурбаки Бурбаки Бурбон Бурбонов Бурбонизм Бурбоны Буржуазный Бурж Бургундия Бургундия Бургиба Борнмут Биржа Биржи Бовари Бовари Bowditch Bowditch’s Bowell Bowell’s Bowen Bowen’s Bowers Бауэри Бауэри Боуи Bowman Bowman’s Боксер Бойд Boyer Boyer’s Бойл Boyne Бойна Boz Бозджаада Bozen Волопас Ботеса Br Br’s Брабант Bracknell Брэд Брэда Брэдбери Брэддок Брэддока Брэдфорд Брэдли Брэдли Брэдли Брэдшоу Брэдшоу Bradstreet Bradstreet’s Брэди Брага Брэгг Брэгга Браги Браги Браге Брахма Брахмы Брахмагупта Брахмагупты Брахман Брахмана Брахмана Брахмана Брахмани Брахманический Брахманический Брахманизм Брахманизма Брахманизмов Брахманист Брахманы Брахмапутра Брахмапутры Брахма Брахми Браминский Брахманический Брамс Брамса Брамсианский Брахуи Брахуи Braila Брэилы Шрифт Брайля Шрифтом Брайля Brailles Мозг Мозги Бракпан Браманте Brampton Брэмптона Отруби Брана Ветка Филиал Бранкузи Брандейс Бранден Брандена Бранденбург Брэнди Брэнди Бренди Брэнди Брандо Брэндон Брэндона Брандт бренди Бренди Казарка Бранта Brantford Брак Бразилия Бразилия Бразилиа Бразилиа Брашов Брашова Братислава Браттейн Браттейна Браун Брауншвейг Брауншвейг Брей Брей Braz Бразилия Бразилия Бразильский Бразильца Бразильцы Бразос Бразоса Браззавиль Браззавиля Breakspear Сломанное копье Алкотестер Брехт Брехтиан Breckenridge Брекенриджа Бреда Брегенц Бремен Бремерхафен Бренда Бренда Брендан Брендана Бреннан Бреннана Бреннер Бреннера Brent Брента Брентон Брентона Брентвуд Брешия Бреслау Бреслау Брест Брет Брета Бретань Бретань Братья Бретонский Бретонский Бретонцы Бретт Бретта Брейер Брюэр Брюера Брюстер Брейер Брейер Брежнев Брайан Брайана Бриана Брианы Бриан Брианна Брианны Бриар Бриарей Брайс Брайса Bridalveil Bridalveil’s Невеста Невесты Мост Бриджпорт Бриджпорта Бриджер Бриджера Мосты Бриджит Бриджит Бриджтаун Бриджитт Бриджитт Бриджит Бриджит Бриджмен Бри Бри Bries Бриг Бригадун Бриггс Бригам Бригама Яркий Брайтон Брайтона Бриджид Бриджит Бригит Бригит Бриджит Бриджит Brillo Бриндизи Бринкли Бринкли Брисбен Брисбена Бристоль Бристоль Брит Брит Британия Британский Британия Британник Британика Британика Бритизм Бритицизм Бритицизмы Британский Британский Британец Британец Британцы Британизм Британство Британизмы Британство Бритни Бритни британец Британец Британцы Британцы Бритт Бритта Бриттании Бретань Бретани Бриттен Бритни Бритни Брно Широкий Broads Бродвей Бродвей Бродвей Brobdingnag Brobdingnag’s Brobdingnagian Broca Брок Брока Brocken Brockton Броктона Бродский Бродского Broglie Brokaw Брокоу Бромберг Бромли Бронсон Бронсона Бронте Бронкс Бронкса Брук Бруклин Бруклин Бруклинский Brooks Братья коричневый Браун Броуновский Броуновский Брауни Брауни Браунинг Коричневая рубашка Brownsville Broz Брубек Брюс Брюса Брух Bruckner Брейгель Брюгге Брюгге Брюмера Брюмера Brummel Браммеля Brummell Брундизиум Бруней Бруней Брунейский Брунейский Брунейцы Брюнель Брунеллески Brunhild Brunhild’s Брунгильда Брунгильды Бруно Brunswick Brunswick’s Бруса Брюссель Брюссель Брют Brut’s Брут Брута Брюссель Брайан Брянск Брайант Брайс Брайса Брюнхильд Брюнхильд Бриннер Бриннера Брайон Брайона бритт Brythonic Brythonic’s Бжезинский Бжезинского Brünnhilde Брюнгильды Bt БТЕ БТУ Бубер Букараманга Буцефал Buchan Бьюкенен Бьюкенена Бухарест Бухарест Buchenwald Бухманизм Бюхнер Бухвальд Бухвальда Бак Букингем Бакингемшир Бакли Бакли Бакнер Бакнера Буковина Бутон Бад Будапешт Будапешт Будда Будды Будды буддизм Буддизм Буддизмы Буддист Буддийский Буддисты Буддология приятель Бадди Budge Бюджет Budweis Budweiser Будвайзера Буэнавентура Буффало Буффало Шведский стол, буфет Буффон Баффи Баффи Buford Буфорда Ошибка Bugatti Бугатти Bugzilla Бугзиллы Бьюик Бьюика Buitenzorg Бужумбура Бужумбуры Букаву Бухара Бухарин Буковина Bul Булавайо Bulfinch Bulg Булганин Булгар Bulgari Bulgari’s Болгария Болгарии болгарский Болгарский Болгары Выпуклость Бык Баллок Буллока Буллпап Bullwinkle Буллвинкля Bultmann Бультмана Bumppo Бамппо Buna Буна Бунас Банч Бунд Бунделькханд Бундесбанк Бундесбанк Бундесрат Бундестаг Bundt Бунин Бункер Бункер Бунзен Буньян Bunyan’s Buonaparte Буонарроти Бур Burbage Бербанк Burberry Burberry Burberry’s Burch Берча Бургас Бургенланд Бургер Бургер Берджесс Берли Бургос Бургоса Бургойн Бургойна Бургундский Бордовый Бургундия Бургундия Берк Burks Берл Берла Берли Берли Берлингтон Берлингтона Бирма Бирмы Бирманский Бирманский Бирманский Бернаби Бернаби Кровохлебка Бернетт Берни Бернли Ожоги Бернсиан Бернсайд Заусенец Burris Burris’s Берроуз Бурса Burschenschaft Берт Берта Бертон Бертона Бурунди Бурунди Бурундийский Бурундийский Бурундийцы Бурушаски Бурятский Буш Буша куст Буша Бусидо Бушир Бушмен Бушменов Бушменов Бушнелл Бушнелла Бузони Busra Bute Дворецкий Butte Butte’s Бабочки Баттерфингеры Букстехуде Buñuel Бунюэля Библ Библос Быдгощ Белорусский Белорусский Белорусы Белосток Байерс Байерс Byng Берд Байрон Байроник Бытом Byz византийский Византийский Византийцы Византизм Византинизма Византия Византии C C CA CAA ТАКСИ CAD САПР CAI САМ ШАПКА ЗАБОТА КОТ Кошки CATV CB CBC CBC CBS ПЗС-матрица Кабельное телевидение CCU CD Компакт-диски CDC CDT CENTO Исполнительный директор Генеральный директор CF CFC CFC Финансовый директор ЦРУ ЦРУ CID CNN ЦНС ЦНС CO СО КОБОЛ КОБОЛ КОБОЛЫ COD COL COLA ОСНОВНОЙ CP CPA CPA ИПЦ ИПЦ CPO СЛР СЛР Процессор ЦП CQ CR ЭЛТ ЭЛТ ЭЛТ CST CST CT КТ резюме CW CZ Ca Ca’s Кааба Кабала Кабанатуан Каббала Каберне Каберне Каберне Кабинда Кабот Кабрал Кабрера Кабреры Кабрини Какус Caddoan Каддоана Кейд Кадетта Кадиллак Кадис Кадиса Кадм Caedmon Caedmon’s Целий Caelum Кан Caerleon Caernarvon Caernarvon’s Caernarvonshire Caerphilly Цезарь Цезарь Кесария Цезаризм Цезаризма Цезаризма Цезарь Клетка Кальяри Калиостро Кэгни Кэгни Кагуас Кагуаса Кахокия Кахокии Каиафа Каин Каина Каин Каина Кайнозойский Каины Caird Cairene Кэрнс Каир Каир Кейтнесс Кейтлин Кейтлин Кай Cajun Cajun’s Каджуны Cal Калабар Калабрия Калабрии Калабрийский Кале Calchas Калькутта Калькутты Калькуттан Колдер Кальдерон Кальдерона Колдуэлл Калеб Калеба Каледония Каледонский Калгари Калгари Калхун Кали Калибан Каликут Калифорния Калифорния Калифорнии Калифорнийский Калифорнийский Калифорнийцы Калигула Каллаган Каллахан Каллахана Кальяо Каллас Калликрат Калли Калли Каллимах Каллиопа Каллиопы Каллисто Каллисто Калукан Калукана Calpe Кальпе Кальтаниссетта кальвадос Кальвадоса Кальвадосы Голгофа Голгофа Calvert Кальвин Кальвина Кальвинизм Кальвинизма Кальвинизмов Кальвинист Кальвинистский Кальвинистский Кальвинистический Кальвинисты Калипсо Калипсонский Кулачок Камачо Камачо Камагуэй Камагуэй Camb Камбоджа Камбоджи Камбоджийский Камбоджийский Камбоджийцы Камбре Камбрия Кембрийский Кембрия Кембрийцы Кембридж Кембриджа Кембриджшир Камбиз Camden Камдена Верблюд Верблюжий Камелопардалис Камелопард Камелот Камелота Камелоты камамбер Камамбер Камамберы Камены Кэмерон Кэмерона Камерун Камеруна Камерунский Камерунский Камерунцы Камерун Камерун Камеруна Камигуин Camiguin’s Камилла Камиллы Камилла Камиллы Камоэнс Камоэнса Камуфляж Камоэс Каморра Каморры Кампанья Кампанелла Кампанеллы Кампания Кампании Кэмпбелл Кэмпбеллит Кампече Костер Костра Кампинас Горицвет Кампобелло Кампос Камри Камри Камю Может Кана Ханаан Ханаана Ханаанский Ханаанитов Хананеев Канад Канада Канадский Канадский Канадский Канадство Канадцы Каналетто Канара Канарский Канарейки Канареек Канарейка Канарейка Канаверал Канберра Канберры Рак Рака Рак Канкун Канкун Кэндис Кэндис Candia Кэндис Кэндис Кандид Candide’s Candiot Сретение Сретение Свечи Конфеты Candy’s Canea Canicula Canicula’s Канны Канны Канны Каннский Консервирование Пушка Cannon’s Каноник Canon Канопус Canossa Канова Canso Не могу Кантабриджский Кантабриджиана Кантабриджи Канталь Кентербери Песни Песнь Кантон Кантон Кантонский Кантонский Кантор Кантора Cantrell Кантрелла Канту Канту Canuck Canuck’s Кэнакс Canute Капабланка Чапек Чапека Капелла Капеллы Капернаум Капет Капетинг Кейптаун Кейптауна Каф Кафа Capistrano Капистрано Капитолий Капитолий Капитолийский Капитолий Капоне Капоретто Капоретто Капоте Каппадокия Каппадокийский Capra Капры Капри Капри Козерог Козерога Козерог Козерога Козероги Капри Capt Капитан Капитанский Капуя Капуцин Капулетти Капулетти Кара Кара Каракалла Каракас Каракас Караваджо Карболой Карболоя Карбонари Каменноугольный Каменноугольный Карборунд Каркассон Carchemish Карта Карденас Карденаса Кардифф Кардиффа Кардиган Кардиган Кардиганы Кардиганшир Кардин Кардена Кардозо Кардозо Кардуччи Carew Кэри Кария Карибский Карибов карибский Карибский бассейн Карибский Карибские острова Карибы Карина Каринтия Карисса Кариссы Карл Карла Карла Карлы Карлин Карлин Карлтон Карлтона Карлин Карлина Карлайл Карлист Карло Карло Карлос Карлота Карлотта Карлотты Карловинг Карлоу Карловы Вары Карлсон Карлсона Карлтон Карли Карли Карлайл Кармартен Кармартеншир Кармель Кармела Кармелы Кармелит Кармелита Кармелиты Кармелла Кармеллы Кармело Кармело Кармен Кармен Кармайкл Кармайкл Кармин Кармина Карнап Карнарвон Карнатик Гвоздика Гвоздика Карне Карна Карнеги Карнеги Карни Карни Карниола Карно Кэрол Кэрол Кэрол Кэрол Каролина Каролина Кэролайн Каролингский Каролинский Каролинианский Каролинцы Кэролайн Кэролайн Карпатский Карпаты Карпаты Карпентария плотник Карр Карра Карраччи Карраччи Карранса Карранса Каррара Каррель Каррерас Каррераса Каррикфергус Каррикфергуса Кэрри Кэрри Перевозчик Перевозчик Каррильо Каррильо Кэрролл Кэрролла Карсон Carstensz Картахена Картахены Карт Картер Картера Carteret Декартово Картезианство Карфаген Карфаген Карфагенский Карфагенский Карфагеняне картезианский Картье Картрайт Карузо Резчик Кэри Кэрил Кэрилс Касабланка Касабланка Casals Casandra Касандры Казанова Казановы Казановас Casaubon Каскады Каскадов Дело Случаи Створка Кейси Кейси Денежные средства Кашемир Кашемира Casio Casio’s Caslon Каспар Каспер Каспера Каспийский Кассандра Кассандры Кассандры Кассат Кассель Кэсси Кэсси Кассино Кассиодор Кассиопея Кассиопеи Кассирер Кассий Кассия Castalia Кастанеда Кастанеды Кастильоне Кастильский Кастилия Кастильи Кастильо Кастильо Castlereagh Кастор Касторова Кастри Кастри Кастро Каталонский Каталонский Каталонцы Каталина Каталины Каталония Каталонии Каталонский Catanduanes Катандуанеса Катания Катандзаро Катавба Катавба Катоба Гусеница Гусеницы Кэт Катар Катарина Катарины Cathay Cathay’s Катер Екатерина Екатерины Кэти Кэти Кэтлин Кэтлин Католик Католический католицизм Католицизма Католицизм Католицизм Католицизм Католицизм Католики Катрин Катрин Кэти Кэти Катилина Катон Кэтскилл Кэтскилла Кэтскиллс Катскиллс Кэтт Cattegat Катулл Каука Кавказ Кавказа Кавказский Кавказский Кавказцы Европеоидный Кавказ Кавказа Коши Кавери Cav Кавафи Кавалер Кавалер Кавалеры Каван Кавелл Кавендиш Кавите Кавур Cawnpore Caxton Cayenne Cayes Кайман Каймановы острова Каюга Каюги Cayugas Cayuse Cb CD Компакт-диски Cdr Ce Ce Чаушеску Чаушеску Себу Себу Себуано Себуано Cebus Сесилия Сесилии Сесил Сесиль Сесиль Сесилия Сесили Сесили Cecrops Седрик Седрик Celaeno Celanese Селеста Селесты Селия Селии Селина Селины Челлини Целлулоид Цельсия Кельт Кельтский кельтский Кельтский Кельтизм Кельтист Селтикс Кельты Cenis Кайнозойский Кайнозойский Центавр Центавра По Цельсию Центральная Централия Кефалония Цефеида Цефей Цефея Керам Цербер Цербера Черенков Церера Цереры Серф Серфа Сервантес Сервантеса Cervin Цезарь Цезарь Кесарево сечение Чезена Cessna Cessna’s Цетинье Ceto Cetus Сеута Цейлон Цейлонский Цейлонский Ceyx Сезанн Cf Cf’s Ch Подбородок Шабли Шабли Чако Чад Чада Чадский Чадский Чадцы Чадский Чадик Чедвик Херонея Херонеи Шагала Чагос Чагоса Чагрес Цепь Чайтанья Чайтаньи Chaitin Чайтина Халкидики Халкида Халкиды Халдея Халдейский Халдей Шаляпин Претендент Претендента Чам Хамелеон Чемберлен Палаты Шамбертен Шамони Чаморро шампанское Шампанское Шампанское Шампанского Champlain Шампольон Чан Чана Шанс Шанс Канцлер Chancellorsville Chancellorsville’s Чандигарх Чендлер Chandon Chandon’s Чандра Чандры Чандрагупта Чандрасекхар Чандрасекара Шанель Чейни Чейни Чанг Чанг Чанчунь Чанша Чангте Шантильи Чаоань Хаос Хаоса Хаосы Чаплин Чепмен Чаппаквиддик Chappaquiddick’s Чапультепек Чапультепек Charbray Charbray’s Шарко Шарден Шардоне Шардоне Charente Чари Благотворительность Благотворительный Карл Великий Карла Великого Шарлин Шарлин Шарлеруа Чарльз Чарльза Чарльстон Чарльстона Charlestons Чарли Чарли Шарлотта Шарлотты Шарлоттенбург Шарлоттсвилль Шарлоттсвилль Шарлоттаун Шарлоттауна Чарльтон Шармейн Чармейн Чармин Чармин Шароле Шароле Харон Харона Шарпантье Чартерхаус Чартизм Чартизм Чартизмы Шартр Харибда Харибды гнаться Хасид Хасиды Целомудрие Целомудрие Хасид Хасидский Хасиды Хасидизм Шатобриан Шатобриана Шатобриан Chatham Чаттахучи Чаттахучи Чаттануга Чаттануги Чаттерлей Чаттерлей Чаттертон Чосер Чосера Чосериан Chaumont Чонси Чонси Chautauqua Шаванн Чавес Чавеса Чайевский Чаевского Че Че Чебоксары Чеченский Чечня Чечня чеддер Радость Ваше здоровье Cheerios Cheerios’s Читос Читос Чивер Chefoo Cheiron Чеджу Чека Чехов Чехова Чеховский Chekiang Chellean Chelmsford Челмсфорд Челси Cheltenham Челябинск Челябинск Челюскин Хемниц Chemulpo Чен Чена Ченаб Чейни Чейни Chengchou Chengchou’s Chengchow Чэнчжоу Чэнду Chengteh Chengtu Ченнаи Ченнаи Хеопс Шер Шербур Черемис Черемиса Черемхово Черенков Череповец Череповецкий Cheri Чери Чери Чери Черненко Черненко Чернобыль Чернобыльская Черномырдин Черномырдина Чероки Чероки Чероки вишня Cherry’s Керубини Шерил Шерил Чесапик Чешир Хешван Честер Честера Честерфилд Честерфилдский Честертон Четник Четумаль Четумаля Шевалье Шевиот Cheviot’s Cheviots Шевроле Шевроле Шеврон Chevron’s Chevy Chevy’s Шайенн Шайенна Шайенны Чи Чи Чиаи Чиаи Chian Кьянти Кьянти Chiantis Чьяпас Чиба Чибча Чибчан Чикаго Чикаго Чикагский Чикана Чикано Чичестер Чичестера Chichihaerh Чикамауга Чикамауга Чикасо Чикасо Chickasaws Чиклайо Чиклеты Чиклетс Главный Чифли Чихли Чихуахуа Чихуахуа Чихуахуа Чили Чили Чилийский Чилийский Чилийцы Chillon Chilon Чильпансинго Chilung Чимборасо Чимборасо Чимботе Чимботе Химера Химеры Химеры Чимкент Чиму Чиму Подбородок Чина Китай Китая Китаец Китайца Китайцы Чайнатаун Чиндвин китайский язык Китайцы Чингхай Скважина Чинкианг Чинук Чинука Чинукан Чинукана Чавычи Хиос Хиос Chipewayan Chipewyan Чипевяна Chipewyans Чиппендейл Чиппендейла Чиппева Чиппева Чиппевас Чикита Чикита Ширак Ширака Кирико Хирон Chishima Чисхолм Чисхолма Кишинэу Кишинэу Чита Читтагонг Чивас Чиваса Чкалов Хлодвиг Хлоя Хлоромицетин Хлоромицетина Хлоромицетины Чокто Чокто Чокто Choiseul Cholon Чолула Хомский Чхонджин Чхонджин Чунцин Чонджу Чонджу Шопен Шопена Чопра Чопры Выбранный Избранных Чжоу Chr Кретьен Кретьена Крис Криса Христос Христа Криста Кристы Христадельфианин Крайстчерч Христианский мир Христианского мира Христианские миры Кристенсен Кристенсена Христобытие Кристи Кристи Христианин Кристиан Христиания Христиании Христианиас Христианство Христианства христианство Христианства Христианизация Христианизировать По-христиански Христиане Christiansand Кристи Кристина Кристин Кристины Христоподобный По-христиански Рождество Рождество Рождество Рождество Рождество Рождественские праздники Рождественское время Рождество Рождество Кристограмма Христология Кристопер Christoper’s Христофания Кристоф Кристофер Кристофера Христы Хрон Хроники Крайслер Крайслер Златоуст Кристалл Кристалл Чабб Чак Чака Чукча Чумаш Чанг Чанг Chur Церковь Черчилль Черчилля Черчиллиан Churriguera Чурригера Чувашский Чувашский Ci Cibber Сисели Сисели Цицерон Цицерона Цицероновский Сид Сьенфуэгос Реснички Реснички Киликия Чимабуэ Чимабуэ Кимвры Киммерийский Кимон Цинциннати Цинциннат Золушка Золушка Золушки Синди Синди CinemaScope CinemaScope’s Синемаскоп Синерама Чипанго Cipro Cipro’s Черкесия черкесский Черкесский Черкесы Цирцея Цирцея Circinus Cirenaica Предкавказье Cisco Cisco Цистерцианский Цистерцианский Цистерцианцы Ситибанк Ситибанка Citigroup Citigroup’s Citroen Ситроен Город Cl Cl’s Клакманнан Клактонский Claiborne Claiborne’s Clair Clair’s Клэр Клэр Clairol Clairol’s Клэнси Клэнси Клапейрон Клапейрона Клэптон Клэптона Клара Клары Клэр Кларенс Кларенса Clarenceux Clarendon Кларис Clarice’s Кларисса Клариссы Кларк Кларк Кларка Классика Клод Клода Клод Клода Клодель Клодетт Клодетт Клаудиа Клаудии Клодин Клодин Клаудио Клаудио Клавдий Клавдия Клаус Клауса Клаузевиц Клаузиус Клавиус Глина Глина Клейтон Clayton’s Cleanthes Clearasil Clearasil’s Чистая вода Клируотер Клисфен Клем Клема Клемансо Клеменс Климент Климента Клементина Клементины Клементина Клементины Клементс Clemons Клемсон Клемсона Клео Клео Клеобул Клеон Клеопатра Клеопатры Кливленд Кливленда Cliburn Клиберна Клиши Утес Клиффа Клиффорд Клифтон Клифтона Клайн Клайн Клинт Клинта Клинтон Клинтона Клио Клио Клиос Клисфен Клайв Clorets Clorets’s Clorox Clorox’s Clotho Clotho’s Clouet Clough Clouseau Клузо Clovis Хлодвига Клуж Cluny Clwyd Clwyd’s Клайд Clydebank Clydesdale Клайдсдейл Clydesdales Клитемнестра См См Коммандер Книд Cnossus Co Co’s Коауила Coatbridge Коутс Кобейн Кобейна Кобб Коббетт Cobden Cobham Кобленц Кобол Кобола Кобург Кочабамба Кочин Cochise Кокран Кокрана Кокейн Кокейн Кокрофт Кокни Кокни Кокни Коко Коко Кокто Коцит Коцита Треска Коди Коффи Коффи коньяк Коньяк Коэн Коэн Коимбатур Коимбра Куантро Кокс Кока-кола Кокс Col Кольбер Кольбер Колби Колчестер Колхида Колхидский Коул Колин Колин Коулман Коулмана Колрейн Колрейн Кольридж Кольриджа Колериджи Колет Колетт Колфакс Колфакса Colgate Колгейт Coligny Колима Колима Колин Колина Коллин Коллин Кольер Collier’s Коллин Коллина Коллинз Кольмар Коло Кёльн Кельн Colombes Колумбия Колумбии Колумбийский Колумбийский Колумбийцы Коломбо Коломбо Двоеточие Толстой кишки Полковник Полковника Колорадан Колорадана Coloradans Колорадо Колорадо Колорадо Колоссы Колизей Колосский Колоссянам Цветной Кольт Кольта Coltrane Colum Columba Колумба Колумбия Колумбия Колумбийский Колумбина Колумбус Колумба Com Команчи Команчи Команчи Команчи Расчески Расчески Comdr Comdt Коменский Коминс Коминформ Коминтерна Командир Командирский Коммерция Коммерции Commines Коммодор Коммодора Коммод Commons Содружество Коммунар Причастие Причастие Причастия Коммунизм Коммунист Коммунистический Коммунисты Комнин Комо Комора Коморский Коморский Коморин Коморо Коморо Коморские острова Коморские острова Compaq Compaq’s Композитный Комптометр Комптон CompuServe CompuServe’s Comr Comsat Конте Комус Против Конакри Конакри Конан Конана Консепсьон Concetta Кончетты Конхобар Конкорд Конкорда Конкорд Конкорды Кондильяк Кондорсе Конестога Конестоги Конфедерация Конфедерации Конфедерат Конфедератов Конфедератов Confiteor Конфуцианский Конфуцианский Конфуцианство Конфуцианство Конфуцианства Конфуцианец Конфуцианцы Конфуций Конфуция Конг Конго Конго Конголезский Конголезский Конгрегационалистский конгрегационализм Конгрегационализм Конгрегационализмы Конгрегационалист Конгрегационалистский Конгрегационалисты Конгресс Конгресса Конгрессы Конгресс Congreve Конли Конли Conn Коннахт Коннахт Коннектикут Коннектикута Коннемара Коннер Коннера Коннери Коннери Конни Конни Коннолли Коннолли Коннорс Конрад Конрейл Конраила Минусы Консерватизм Консервативный Констебль Констанция Постоянный Констанца Констанца Констанция Константин Константинополь Константинопольский Конституция Консуэло Консуэло Континент Континента Континентальный Контрерас Контрераса Конвей готовить Кук Cooke’s Кукстаун Cookstown’s Кули Кули Кулидж Кулиджа Купер Cooperstown Куперстауна Coorg Coors Coors’s Копакабана Копакабана Copeland Коупленда Копенгаген Копенгаген Коперниканец Коперник Коперника Copland Копли Копперфилд Копперфилд Медный тон Coppertone’s Коппола Копполы Копт Копта Коптский Коптский Копты Кор Кора Кора Коралловый Коралловый Корбюзье Корбюзье Корби Корковадо Corcyra Corday Corday’s Корделия Корделия Кордельер Кордильеры Кордова Кордовы Кордован Корелли Кори Кори Корфам Корфу Корина Корины Корин Коринс Коринн Коринн Коринф Коринфа Коринфский Коринфский Коринфянам Кориолан Кориолис Кориолиса Пробка Корлеоне Корлеоне Кормак Кормака Корнель Корнелия Корнелии Корнелиус Корнелиуса Корнелл Корнелла Corning Corning’s Корнуолл Корниш Корниши Cornishman Cornishman’s Корнуолл Корнуолл Корнуоллский женский Корнуолл Корнуолл Корнуоллис Коронадо Коро Corp Капрал Капрала Корреджо Коррегидор Коррегидора Corriedale Корриентес Corrine Коррин Corse Корсика Корсика Корсика Корсиканский Кортес Кортеса Кортесы Cortland Кортленда Корунья Корваллис Корваллиса Корвет Корвет Corvus Корвуса Кори Кори Корибант Коридон Cos Косби Косби Козенца Cosgrave Космотрон Казак Costco Costco’s Костелло Костелло Costermansville Костнер Костнера Кот Cote’s Котону Котопакси Котопакси Cotswold Cotswold’s Cotswolds Котбус Хлопок Хлопок Кулон Coulter Коултера Советник Советник Считать Графа Куперин Курбе Курбевуа Курляндия Кортни Кортни Courtrai Двоюродная сестра Кусто Куэизм Куэизм Ковентриес Ковентри Ковентри Ковердейл Каверли трусливый Cowes Коули Cowpens Cowpens’s Cowper Кокс Кой Кой Косумель Косумель Капрал Cr Cr’s Crabbe Краков Краков Ремесло Ремесла Крейг Craigavon Craigavon’s Крейги Крайова Кранах Кран Кранмер Cranwell Crashaw Красс Кратер Кратера Кроуфорд Кроуфорда Cray Cray’s Crayola Crayola’s Создание Творения Создатель Создатель Crecy Crecy’s Кредо Кри Кри Creed Ручей Creek’s Ручьи Кри Creighton Крейтона Кремона Креольский Креольский Креолы Креонт Кресси Crest Креста Меловой Мелового периода Критский Критский Критяне Крит Крита Creuse Crichton Крик Крым Крым Крымский Criollo Cripps Crisco Криско Criseyde Криспи Криспин Кристина Кристины Хорват Хорватский Хорватия Хорватия хорватский Хорватский Хорваты Хорваты Croce Crockett Крез Crompton Кромвель Кромвеля Кромвельский Кронин Кронина Cronkite Кронкайта Кронос Кроноса Crookes Кросби Крест ворона Ворона Кроули Кроули Вороны Кройдон Распятие Распятие Распятия Cruikshank Морское путешествие Круиз Крузо Крузо Суть Crux’s Круз Круза Криптозойский Криптозой Кристалл Кристалл CS Чонка Чонки Кт Ктесифон Ктулху Ктулху Cu Cu’s Детеныш Куба Кубы Кубинец Кубинский Кубинцы Кухулин Кухулина Кукута Кукута Куэнка Куэрнавака Куэрнавака Cufic Cuisinart Калбертсон Кулиакан Кулиакана Каллен Каллена Cumae Cuman Камберленд Камберленда Камбрия Камбрия Камбриан Каммингс Cunard Кунарда Cunaxa Кунакса Кунео Каннингем Каннингема Купар Купар Амур Амур Кюрасао Кюрасао Куракаос Курия Курии Куриальный Куриала Кюри Куритиба Курьер Currier’s Карри Курт Курта Куртин Кертис Curtis’s Curtiss Керзон Куско Куш Кушинг Кушит Кушитик Cushitic’s Кастер Схватить Катберт Кювье Кювье Куксхафен Cuyp Куско Cwmbran Кибела Кибелы Киклады Киклады Циклопический Циклопы Циклопов Циклоп Циклопа Cydnus Лебедь Лебедь Цимбелин Cymbeline’s Cymric Камрю Cymru’s Саймри Cynewulf Циник Цинизм Синтия Синтии Киприан Киприана Киприоты Киприот Кипрский Киприоты Кипр Кипр Сирано Сирано Киренаик Киренаика Киренаиканский Киренаизм Кирена Кирилл Кириллица Кириллица Сайрус Cythera Cytherea Cytherea’s Кизик Чешский Чешский Чехословацкий Чехословакия Чехословакия Чехословацкий Чехословацкий Чехословацы Чехи Черновиц Черни Ченстохова Ченстохова D Д’Аннунцио D DA Прокуроры ДАР DAT DAT СУБД СУБД ОКРУГ КОЛУМБИЯ Округ Колумбия DD DD DDS DDS ДДТ ДДТ DE ДЭА DEC DECED DECing ОИК DH DI Диджей DM DMD DMD ДМСО DMZ ДНК ДНК DOA Дата рождения МО DOE ДОС ДОС ТОЧКА DOVAP DP DP DPT DP Летнее время АКДС ДЦ DUI DVD DWI DX Дахау Дахау Дачия Дакийцы Дакрон Дакрона Дакроны Дадаизм Дадаизм Дадаизм Дадаизм Дадаизмы Дадаист Дадаистский Дадас Дедал Дедала Даган Дагана Дагда Дагды Dagenham Дагмар Дагмар Дагон Дагона Дагер Дагвуд Даль Даля Дахна Дахоман Дагомейский Дагомея Дагомея Daimler Даймлера Дайрен Дейзи Дак Дакар Дакар Дакота Дакоты Дакотан Дакота Даладье Дол Дэйли Дейли Далхаузи Дали Далянь Далянь Daliesque Даллапиккола Даллас Далласа Далласит Далмация Далмации Далматинец Далматинец Далматинцы Далтон Далтона Плотина Даман Дамараленд Дамаскин Дамаскин Дамаскины Дамаск Дамаск Дама Дамиан Дамиана Дэмиен Дамиетта Дамион Дамиона Дамокл Дэймон Дэймона Более влажный Дэн Дана Даны Данаид Дананг Дананг Данай Даная Даная Датчанин Датчанин Данегельд Danelaw Датчане Dangerfield Дэнджерфилд Даниал Даниала Даниэль Дэниел Даниэль Даниэль Дэниелс Датский Датский Дэнни Дэнни Дэнни Дэнни Danone Danone Данте Данте Дантеан Дантеск Дантон Дану Дану Дунай Дунай Дунайский Данциг Данциг Дафна Дафны Дафнис Дапсанг Дапсанг Дарби Дарби Дарси Дарси Дардан Дарданеллы Дарданеллы Дардан Смею Дарен Дарена Дарфур Дариен Дарин Дарина Дарио Дарио Дариус Дарджилинг Дарла Дарла Дарлан Дарлин Дарлин милый Darling’s Дарлингтон Дармштадт Дарнелл Дарнелла Дарнли Дарольд Дарольда Даррел Даррела Даррелл Даррелла Даррен Даррена Даррин Даррина Дарроу Дэррил Дэррилс Дарт Дарта Дартмур Дартмут Дарвон Дарвона Darvons Дарвин Дарвина Дарвиновский дарвинизм Дарвинизма Дарвинизмы Дарвинист Дарвинистский Дэрил Дэрила Датамация Datamations Добиньи Доде Даугава Даугавпилс Догерти Догерти Домье Дофин Давао Дэйв Дэйва Давенпорт Дэйвид Дэвида Давидс Дэвидсон Дэвидсона Дэвис Дэвис Дэви Dawes Рассвет Рассвета Доусон День Даяк Даян Дейтон ДеДженерес ДеДженереса Тупица Deadhead’s Глухой Deakin Декан Дина Дина Деандре Деандре Дин Дина Динн Динна Дина Дина Динн Дина Дирборн Смерть Летальные исходы Довиль Дебби Дебби Дебби Дебби Debian Debian Дебора Дебора Дебора Debouillet Дебуйе Дебра Дебры Дебрецен Дебс Дебюсси Декабрь Декабрь Декалог Декалог Декаполис Decatur Декка Декка Декан Декабрь Декабрь Декабрь декабрист Decker Дедекинд Дедекинда Ди Дина Дина Дир Дира Дефо Дега Деянира Дейдре Дейдре Деймос Дейрдра Божество Dejesus Dejesus’s Деккер Del Делакруа Делакрус Делакруза Делани Делани Делано Делано Делоне Делавэр Делавэра Делаварский Делавэрский Делаварцы Делавэрс Делберт Делберта Деледда Делеон Делеона Делфт Дельгадо Дели Дели Делия Делии Делиан Delibes Очень вкусно Delicious’s Далила Далилы Далила Делиус Dell Делл Делла Делла Дельмар Дельмара Дельмарва Дельмарвы Делмер Делмера Delmonico Делорес Делорес Делорис Делорис Делорм Делос Delphi Дельфи Дельфийский Дельфин Дельфин Дельта Потоп Потоп Dem Демавенд Демавенда Демерол Демерол Демеролы Деметра Деметры Деметриус Деметриуса Деминг Деминга Демократ Демократа Демократичный Демократы Демокрит Демогоргон Демосфен Демосфена Демотический Демотика Демпси Логово Дена Дена Денали Denbighshire Денеб Денебола Денебола Дэн Дэна Денис Дениз Дениз Дания Дании Деннис Денни Денни Денпасар Денпасар Дентон Денвер Денвер Денис Деон Деона Депп Деппа Дерен Дербент дерби Дербишир Дерек Дерека Дерик Дерик Деррик Деррика Деррида Деррида Дерри Derwent Декарт Декарта Дездемона Дездемона Дезире Дезире Десмонд Desmond’s Desmoulins Dessalines Дессау Детройт Детройт Девкалион Деус Deut Второзаконие Второзаконие Deutschland Deutschland’s Деванагари Деванагари Девентер Devereux Деви Деви Девин Девина Девон Девона Девонский Девонский Девоны Девоншир Девоншир Дьюар Дьюара Дьюарс Dewayne Dewayne’s Дьюи Дьюи Dewitt Девитта Дексамил Декседрин Декседрин Декседрины Декстер Дежнева Дахран Дакка Дакки Дхаммапада Дхаулагири Дхаулагири Ди Ди Каприо Ди Каприо DiMaggio Дягилев Набирать номер Циферблат Диан Диана Диана Дианы Диана Дайан Дайанн Дайанн Дианна Дайанны Дайан Дайанн Диас Диаспора Диаспоры Диаспоры Дик Диккенс Диккенсовский Дикерсон Дикерсона Дикинсон Диксон Диксона Диктофон Диктофон Диктофоны Диктограф Didache Дидро Дидона Дидоны Дидриксон Дидриксона Дифенбейкер Диего Диего Diem Diem’s Dienbienphu Dienbienphu’s Дьепп Дитрих Dijkstra Дейкстры Дижон Дайка Дилантин Дилантина Дилантины Дилберт Дилберта Дилбертс Диллард Дилларда Диллинджера Диллинджера Диллон Диллона Димитрово Din Дина Дины Дина Dinesen Динка Динка Динкас Дино Дино Диоклетиан Диоген Диомед Дион Дион Диона Dionne Di

.

Добавить комментарий