Читать онлайн «Вернуть ее чувства (ЛП)» — Корган Скай — RuLit
Название: Вернуть ее чувства (ЛП)
Оригинальное название : Back to the heart
Автор: Скай Корган
Книга в серии: Вне серии
Переводчики : Юлия Литус (1-5), Женечка Шостко
Редактор: Ольга Васильева
Специально для группы : Maya Banks ⓜ Майя Бэнкс 18+
При копировании перевода, указывайте ссылку на группу, переводчиков и редакторов!
Аннотация:
Несколько последних месяцев для Анны Уайт были тяжелыми. Ее соблазнил босс, уволили с работы, и после всего этого новость о ее беременности вынудила отказаться от жизни ее мечты в Нью-Йорке и вернуться домой в Техас.
Глава 1
Презервативы могут стоять на пути нежеланной беременности только в четырех случаях из пяти. Так сказал гинеколог Анны Уайт, когда та в последний раз делала мазок Папаниколау. Ей следовало учесть предупреждение женщины и подумать о противозачаточных средствах, но в прошлом году Анна так и не остановилась на чем-то конкретном. Когда она приехала в Нью-Йорк за лучшей жизнью, она пообещала себе, что использует все шансы. Она была полна решимости, попробовать все: увидеть достопримечательности, почувствовать запахи, ощутить этот образ жизни.
И она попробовала. Она добилась хорошей жизни в большом городе. Она стала еще сильнее, более независимой, и, находясь вдали от семьи, она позволила себе быть беззаботнее, как никогда прежде. Прежде, чем Анна узнала это, она работала на ресепшен в FLF (Fasken Law Firm) помощником юриста, в области, которую она изучала. Тогда казалось, что ее мечта осуществилась. Анна легонько погладила под рулем автомобиля выпуклость живота. Она все еще не могла поверить, что уже на третьем месяце беременности. Более того, она оставляет жизнь, над созданием которой так усердно трудилась. То, что когда-то было ее мечтой — превратилось в кошмар, и теперь она направлялась домой, обратно в Техас, до того времени, пока она снова не встанет на ноги.
Путь в две тысячи миль дал Анне время хорошенько все обдумать. Конечно, она уезжала из-за своего выбора и своих же ошибок, вот, что привело ее сюда, попытка не делать из этого трагедию. Хотя, почему нет, если человек, которому она доверила свое сердце, взял и уничтожил ее? Не говоря уже об этом. Она растопырила пальцы на животе, пытаясь почувствовать жизнь внутри нее. Никакого движения. Еще слишком рано. Не смотря на все, что произошло, она ни о чем не жалела. Она больше не была одна в целом мире. И еще менее одинокой она почувствует себя, когда доберется домой, к матери и сестре, которые ждут ее.
Анна открыла окна, когда выехала с шоссе на грунтовую дорогу, которая вела в родительский дом. Ее поприветствовал отчетливый деревенский воздух и охлаждающая темнота вокруг. Она надеялась добраться еще до наступления ночи, но, черт подери, тебе придется когда-нибудь писать, особенно, когда ты беременная. Казалось, словно она останавливалась каждые двадцать миль. Дело в том, что она пьет газировку, как сумасшедшая, а это делу не помогало. Ей нужен был кофеин, чтобы продержаться сегодняшние двадцать часов езды. Проведя три дня в дороге, она делала все, только бы прибыть к сегодняшней ночи.
Пять лет городской жизни изменили ее взгляды на некоторые вещи. Когда ты постоянно находишься в окружении людей, которые все время отчужденно ведут себя, появляется страх перед этим. Наверное, опустить окна — было плохой идеей. Но в поле зрения появились огни родительского дома, и ее захлестнуло облегчение. Дорога домой еще никогда не казалась такой долгой. Она проехала по круговой дороге, ведущей к сараю. Внутри горел свет, что было необычно в столь поздний час. Если бы отец был жив, она бы и не задавалась этим вопросом. Он частенько любил заглядывать в сарай и мастерить. Но теперь, когда остались только ее мать и сестра, она не могла понять, почему кто-то из них пришел туда в столь поздний час.
Анна глубоко вдохнула и заглушила двигатель. Казалось, что сердце упало в живот, присоединившись к ребенку. Несмотря на то, что она не чувствовала себя несчастной, возвращаясь домой, но прибыв на место, она поняла, что ее жизнь в Нью-Йорке уже в прошлом. Ей двадцать семь и она опять начинает все с чистого листа. Мысль унизительна, и хотя у нее было много времени, чтобы влиться в ритм, это никогда не чувствовалось столь реально, как сейчас. Анна уставилась на открытые двери сарая, ожидая, что кто-то выйдет и поприветствует ее, но нет, это произошло из дома, сначала вышла мать, а за ней последовала и сестра Анны. Время натянуть на себя свое лучшее счастливое лицо. Пришло время делать вид, что она рада быть здесь, что все хорошо, в то время как ее разрывало изнутри.
— Анна! — Ее мама подошла к машине с распростертыми руками, чем заставила Анну таки вытянуть себя из водительского места. По правде говоря, она превосходно себя почувствовала, когда обняла женщину, которую не видела уже хороших два года. Нет, со дня похорон отца. Если бы она была бы разумнее, то вернулась домой еще тогда, но она все еще желала построить самостоятельную жизнь.
— Посмотри на себя. — Ее мама отодвинула Анну за плечи и опять рассматривала ее.
— Привет, сестра, — Селия, сестра Анны, встретила ее с похожими сердечными объятьями.
В конце то концов, может, все не так уж и плохо. За несколько кратких секунд, Анна почувствовала себя настолько любимой и защищенной, чего не чувствовала целых пять лет жизни в Нью-Йорке. Здесь все по-другому. Другое место, другая атмосфера.
— Ребята, я так соскучилась по вам, — сказала им Анна, упиваясь ими, словно они не были реальны, словно это какой-то сон. Наконец-то она дома.
— Мы тоже скучали по тебе. — Ее мама просияла.
— Прошло немало времени, — сказал Селия. Анна предполагала, что ее сестре было, по крайней мере, приятно, что Анна организовывала ее свадьбу, которая будет проходить через пару дней. Если бы не произошло той трагедии, кто знает, участвовала бы Анна во всем этом или нет. Как бы то ни было, ей точно придется прыгать в роли фрейлины.
— Тебе пришлось провести немало времени в дороге. Идемте внутрь и разберемся с тобой. — Мать Анны читала ее мысли, втроем они направились к ее багажнику за чемоданами.
Она упаковала кое-что из одежды, а все остальное продала. Нет никакой необходимости тащить сюда всю мебель, да и она не хотела, чтобы что-то из прошлой жизни, которую она оставила позади, напоминало ей здесь о себе. Она была запятнана, как и ее имя. Она хотела начать все сначала. Будем надеяться, что плохие упоминания не будут препятствовать в поисках работы, которые, по словам матери, нужно отложить до рождения ребенка. Нет никакого смысла браться за что-то, когда вам остается несколько месяцев до декретного отпуска. Может, тогда ее бывший забыл бы о ней. Как забыл убедиться в том, что она и ее будущий ребенок будут голодать на улице, в последние месяцы, эта казалось, была его главная миссия.
Селия несла еще один чемодан, когда они направились все вместе в дом. Анна бросила взгляд на открытые двери сарая, в котором все еще горел свет. Она так и чувствовала присутствие отца, словно его часть все еще была там.
Книга Вернуть ее чувства, читать аннотацию, краткое описание и отзывы
- Современные любовные романы
- Скай Корган
Скай Корган
462 35
Несколько последних месяцев для Анны Уайт были тяжелыми Ее соблазнил босс, уволили с работы, и после всего этого новость о ее беременности вынудила отказаться от жизни ее мечты в Нью Йорке и вернуться домой в Техас Опо
Жанр Современные любовные романы
Читать → Отложить
Отзывы о книге
Из этого жанра
Отложить
122. 4К
85
Развод и девичья фамилия
Отложить
333.5К
65
Внебрачный ребенок
Отложить
39
Не моя жена
Отложить
110.1К
40
Я больше не твоя…
Отложить
412. 8К
61
Цена твоей беременности
Отложить
60
Отец лучшей подруги
Популярные книги автора
Отложить
13
Клуб Миллиардеров. Часть 1
Отложить
16
Клуб Миллиардеров. Часть 3
Отложить
13
Клуб Миллиардеров. Часть 4
Отложить
17
Клуб Миллиардеров. Часть 2
Отложить
12
Клуб Миллиардеров. Часть 4 (ЛП)
Универсальный круг возвращения: создание своего будущего через «Семенные чувства» Джона Морса
Для использования этого веб-сайта должен быть включен JavaScript.
Для использования этого веб-сайта необходимо включить файлы cookie.
Детали книги
- Жанр:САМОПОМОЩЬ
- Поджанр: Личностный рост / Общее
- Язык: английский
- Страниц:172
- ISBN электронной книги: 9781667896403
- ISBN в мягкой обложке: 9781667896397
Создавая свое будущее через «семя чувств»
Джон Морс Посмотреть страницу профиля автора
Обзор
«Универсальный круг возвращения» — это руководство, которое изменит вашу жизнь и поможет вам создать будущее, которого вы хотите и которого заслуживаете. Вы создаете свою будущую реальность, выбирая чувства, которые вы принимаете, и сея семена этих чувств в почву своей повседневной жизни. Приготовьтесь посеять эти семена, взрастить их и испытать перемены, которые вы так долго искали!
Описание
«Универсальный круг возвращения» — это руководство, которое изменит вашу жизнь и поможет вам создать будущее, которого вы хотите и которого заслуживаете. Вы создаете свою будущую реальность, выбирая чувства, которые вы принимаете, и сея семена этих чувств в почву своей повседневной жизни. Приготовьтесь посеять эти семена, взрастить их и испытать перемены, которые вы так долго искали! Какое будущее вы можете воплотить, научившись использовать творческую силу своих чувств? Вся жизнь действует по принципу посева и жатвы. И каждое семя производит по роду своему. Чувства, которые вы культивируете в себе сегодня, — это семена, из которых прорастут и прорастут ваши будущие переживания. Вы не можете принести с собой старые чувства в новые места и возможности и ожидать, что там произойдут перемены. Ключ в том, чтобы научиться создавать и управлять чувствами, которые, в свою очередь, принесут в ваше будущее сценарии и переживания, соответствующие им. Это «Универсальный круг возврата». Подобно реке, Универсальный Круг Возвращения добросовестно возвращает вам доминирующие чувства, с которыми вы даете ему работать, поэтому делайте все возможное, чтобы наполнить реку вашего жизненного потока чувствами, которыми вы хотите наслаждаться, когда они вернутся.
Об авторе
Джон Морс — наставник, оратор, гуманист и прирожденный артист. Считающийся «мешалкой» жизни, он руководствуется миссией возвысить других, «разбудив в себе чувство жизни!» Пройдя через серьезные испытания, изменившие жизнь, Джон осознал огромную преобразующую силу творческой работы с чувствами и эмоциями. Его собственный духовно-психологический рост побудил его учить других, как проявлять желаемые результаты посредством преднамеренного посева «семенных чувств». Он творческий свободный дух, который верит в прославление разнообразия и поддержку индивидуального пути самовыражения для каждого человека. Его послание сосредоточено на взаимосвязи всех вещей и побуждает нас видеть себя сотворцами в постоянной эволюции сознания любви. Он рассматривает путешествие и жизненный опыт каждого человека как одинаково ценные и важные для продвижения в целом, независимо от того, насколько разными или противоположными могут казаться наши пути. По словам Джона, «Продолжайте шевелиться!»
Другие издания этого автора/издателя
1
Николас Спаркс Возвращение
#1 Нью-Йорк Таймс Автор бестселлеров Николас Спаркс возвращается с новым трогательным романом о раненом армейском докторе и двух женщинах, секреты которых изменят ход его жизни.
Тревор Бенсон никогда не собирался возвращаться в Нью-Берн, Северная Каролина. Но когда минометный взрыв возле больницы, где он работал хирургом-ортопедом, отправил его домой из Афганистана с тяжелыми травмами, ветхая хижина, доставшаяся ему в наследство от деда, показалась ему таким же подходящим местом для перегруппировки, как и любое другое.
Ухаживая за любимыми пчелиными ульями своего дедушки, готовясь ко второму поступлению в медицинскую школу, Тревор не готов влюбиться в местного . . . тем не менее, с самой первой встречи Тревор чувствует связь с помощником шерифа Натали Мастерсон, которую он не может игнорировать. Но даже несмотря на то, что она, кажется, отвечает ему взаимностью, она остается удручающе отстраненной, заставляя Тревора задуматься о том, что она скрывает.
Еще больше осложняет его пребывание в Нью-Берне присутствие угрюмой девочки-подростка Кэлли, которая живет в трейлерном парке по дороге. Утверждая, что ей 17 лет, она работает в местном магазине всякой всячины и держится особняком. Обнаружив, что когда-то с ней подружился его дед, Тревор надеется, что Келли сможет пролить свет на загадочные обстоятельства смерти его деда, но она предлагает мало подсказок — до тех пор, пока кризис не вызовет гонку, которая раскроет истинную природу прошлого Келли, еще одно переплетение с кончиной пожилого человека, чем Тревор мог ожидать.
В своем стремлении разгадать секреты Натали и Кэлли Тревор узнает истинное значение любви и прощения. . . и что в жизни, чтобы двигаться вперед, надо часто возвращаться к тому месту, где все началось.
#1 New York Times Автор бестселлеров Николас Спаркс возвращается с новым трогательным романом о раненом армейском докторе и двух женщинах, секреты которых изменят ход его жизни.
Тревор Бенсон никогда не собирался возвращаться в Нью-Берн, Северная Каролина. Но когда минометный взрыв возле больницы, где он работал хирургом-ортопедом, отправил его домой из Афганистана с тяжелыми травмами, ветхая хижина, доставшаяся ему в наследство от деда, показалась ему таким же подходящим местом для перегруппировки, как и любое другое.
Ухаживая за любимыми пчелиными ульями своего дедушки, готовясь ко второму поступлению в медицинскую школу, Тревор не готов влюбиться в местного . . . тем не менее, с самой первой встречи Тревор чувствует связь с помощником шерифа Натали Мастерсон, которую он не может игнорировать. Но даже несмотря на то, что она, кажется, отвечает ему взаимностью, она остается удручающе отстраненной, заставляя Тревора задуматься о том, что она скрывает.
Еще больше осложняет его пребывание в Нью-Берне присутствие угрюмой девочки-подростка Кэлли, которая живет в трейлерном парке по дороге. Утверждая, что ей 17 лет, она работает в местном магазине всякой всячины и держится особняком. Обнаружив, что когда-то с ней подружился его дед, Тревор надеется, что Келли сможет пролить свет на загадочные обстоятельства смерти его деда, но она предлагает мало подсказок — до тех пор, пока кризис не вызовет гонку, которая раскроет истинную природу прошлого Келли, еще одно переплетение с кончиной пожилого человека, чем Тревор мог ожидать.
В своем стремлении разгадать секреты Натали и Кэлли Тревор узнает истинное значение любви и прощения. . . и что в жизни, чтобы двигаться вперед, надо часто возвращаться к тому месту, где все началось.
«Я снова напомнил себе, что на самом деле я ее не знаю, но в то же время я знаю, что сказал бы мой дедушка. Доверяйте своим инстинктам, как это делают пчелы.» — Николас Спаркс, Возвращение
«Теплый ветерок нежно шевелил листву, словно кто-то шептал. Звезды над головой отражались в водах ручья, и я вдруг понял, почему мой дедушка никогда не хотел уезжать», — Николас Спаркс, «Возвращение 9».0004
«В ходе своей терапии я узнал, насколько могущественным может быть молчание; оно дает людям время понять, как они хотят рассказать историю и хотят ли они ее рассказывать вообще.» — Николас Спаркс, «Возвращение»
«Это был обычный день, но для меня ничего не было обычным, и, когда слезы навернулись на мои глаза, я хотел, чтобы этот момент длился вечно». — Николас Спаркс, Возвращение
«Но разговоры о печали или вине могут помочь выпустить часть боли, а иногда это оставляет больше места в вашем сердце, чтобы вспомнить, что вы любили в ком-то.» — Николас Спаркс, Возвращение
Вдохновение
Вдохновляющие заметки для Возвращение скоро появятся.
Нью-Берн, Северная Каролина
Нью-Берн — тихий городок на побережье Северной Каролины. Нью-Берн, расположенный в округе Крейвен, является вторым старейшим городом в Северной Каролине.