Рутина — это… Что такое Рутина?
РУТИНА — (фр., от route дорога, колея). Безотчетное следование преданию, обычаю, закоснелое отстаивание старины; навык, уменье, приобретенное упражнением без пособия теоретических основ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов… … Словарь иностранных слов русского языка
рутина — См. привычка… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рутина обычай, привычка; косность, консервативность, застой, шаблон, скука, стандарт, рутинность, казенщина, обыденность,… … Словарь синонимов
РУТИНА — РУТИНА, рутины, жен. (франц. routine, букв. проторенный путь, сноровка) (книжн. неод.). Консервативность, рабское следование заведенному шаблону или известным навыкам, превратившимся в механическую привычку. «Русский революционный размах является … Толковый словарь Ушакова
Рутина
рутина — ы, ж. routine f. 1. устар. Установившийся обычай, порядок. БАС 1. Однакож скоро <актеры> увидели, сколь много полезны им были данные от меня правила: они почувствовали разницу играть наудачу или рутиною с познанием прямого театрального… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РУТИНА — (французское routine, от route дорога), привычные приемы, методы работы, монотонная, неинтересная работа; пристрастие к шаблону, боязнь перемен, застой, косность … Современная энциклопедия
РУТИНА — (франц. routine от route дорога), привычные приемы, методы работы, обычные для данного вида деятельности, пристрастие к шаблону; боязнь перемен, застой, косность … Большой Энциклопедический словарь
РУТИНА — РУТИНА, ы, жен. Консерватизм и застой в делах, в образе жизни. | прил. рутинный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РУТИНА — жен., франц. безотчетное следованье преданью, обычаю. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РУТИНА — (от фр. route дорога) англ. routine; нем. Routine. Следование шаблону, привычному. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Рутина — это… Что такое рутина?
Рутинные приемы работы мастеров-профессионалов, рутинные уставы корабельных вахт, работы транспорта, рутина последовательных циклов проектирования и опытной проверки всех видов инженерных сооружений – также явления очевидно полезные.
Каким образом немыслимое становится рутинным, а рутина, едва она сформировалась, есть то, о чем вы совсем никогда не размышляете.
Вот тут-то кончается для врача рутина, кончается нормальное, обычное течение жизни (что же касается больного, для него
На старом месте о нем жалели, на новом он пришелся ко двору и вновь потянулась повседневная служебная рутина, где даже покупка «жигулей» Агеевым, уговорившим наконец-то тестя раскошелиться, представлялась значительным событием.
Поставлена точка, возбуждение наконец схлынуло и улеглось; рутина, как бы ее ни проклинали, — лучшее лекарство против всех несообразностей, святая вода для изгнания любых фантазий, тихое дно свирепо бушующей гавани, верный приют всех испуганных душ.
И дальше все как обычно — груда бумаг на ее столе в редакции, материал, который нужно сдать, люди, которым нужно позвонить, — текучка, обыденка, рутина, редакционная суета, в которой затеряется незамеченным и залетный инопланетянин самого экзотического облика.
Именно подростки несут в себе тайную память о том, как должны обстоять дела в нормальном традиционном обществе, где взрослая жизнь не скучная рутина механических прагматиков и социальных винтиков (пропитанных истерическим нарциссизмом и нервным цинизмом) как у нас, а непрерывное соучастие в мифе, в сказочной реальности, в ткани единого непрерывного круговорота.
Но через год красота стала слишком привычной, наступило пресыщение, и рутина превратилась в непосильную ношу.
ж. франц. безотчетное следованье преданью, обычаю.
РУТИНА, -ы, ж. Консерватизм и застой в делах, в образе жизни. || прил. рутинный,-ая, -ое.
Ударение: рути́на ж.
- устар. Установившийся обычай, порядок.
- Следование заведенному шаблону, превратившееся в механическую привычку.
- Консерватизм в делах и жизни.
Через нем. Routine или непосредственно из франц. routine, routine d᾽usаgе от route «дорога», лат. rupta viа «проторенная дорога» (Гамильшег, ЕW 775).
РУТИ́НА, рутины, ·жен. (·франц. routine, ·букв. проторенный путь, сноровка) (·книж. ·неод. ). Консервативность, рабское следование заведенному шаблону или известным навыкам, превратившимся в механическую привычку. «Русский революционный размах является противоядием против косности, рутины, консерватизма, застоя мысли, рабского отношения к дедовским традициям.» Сталин. «Отставить рутину и итти новыми, неизвестными доселе путями.» Салтыков-Щедрин. «Я так много говорил о новых формах, а теперь чувствую, что сам мало-помалу сползаю к рутине.» Чехов. Канцелярская рутина. Академическая рутина.
обычай, привычка; косность, консервативность, застой, шаблон, скука, стандарт, рутинность, казенщина, обыденность, консерватизм
(франц. routine, от route — дорога), привычные приемы, методы работы, обычные для данного вида деятельности, пристрастие к шаблону; боязнь перемен, застой, косность.
застой, казенщина, консервативность, консерватизм, косность, обыденность, обычай, привычка, рутинность, скука, шаблон
рути́на,
рути́ны,
рути́ны,
рути́н,
рути́не,
рути́нам,
рути́ну,
рути́ны,
рути́ной,
рути́ною,
рути́нами,
рути́не,
рути́нах
ы, мн. нет, ж.
Консерватизм и застой в делах, в образе жизни; боязнь нового, перемен. Рутинный — являющийся рутиной.
РУТИНА — это… Что такое РУТИНА?
РУТИНА — (фр., от route дорога, колея). Безотчетное следование преданию, обычаю, закоснелое отстаивание старины; навык, уменье, приобретенное упражнением без пособия теоретических основ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов… … Словарь иностранных слов русского языка
Рутина — (фр. routine, от route дорога, путь) консервативность, следование заведенному шаблону или известным навыкам, превратившимся в механическую привычку. Отвержение нововведений, отстаивание старых, привычных точек зрения. Монотонная … Википедия
рутина — См. привычка… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рутина обычай, привычка; косность, консервативность, застой, шаблон, скука, стандарт, рутинность, казенщина, обыденность,… … Словарь синонимов
РУТИНА — РУТИНА, рутины, жен. (франц. routine, букв. проторенный путь, сноровка) (книжн. неод.). Консервативность, рабское следование заведенному шаблону или известным навыкам, превратившимся в механическую привычку. «Русский революционный размах является … Толковый словарь Ушакова
Рутина — (иноск.) упорное слѣдованіе отсталымъ порядкамъ. Рутинный (обычный, застарѣлый). Рутинеръ сторонникъ рутины. Ср. И генералъ, и генеральша… увлекательно доказывали необходимость оставить рутину и идти новыми неизвѣстными доселѣ путями. Сылтыковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
рутина — ы, ж. routine f. 1. устар. Установившийся обычай, порядок. БАС 1. Однакож скоро <актеры> увидели, сколь много полезны им были данные от меня правила: они почувствовали разницу играть наудачу или рутиною с познанием прямого театрального… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РУТИНА — (франц. routine от route дорога), привычные приемы, методы работы, обычные для данного вида деятельности, пристрастие к шаблону; боязнь перемен, застой, косность … Большой Энциклопедический словарь
РУТИНА — РУТИНА, ы, жен. Консерватизм и застой в делах, в образе жизни. | прил. рутинный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РУТИНА — жен., франц. безотчетное следованье преданью, обычаю. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РУТИНА — (от фр. route дорога) англ. routine; нем. Routine. Следование шаблону, привычному. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
РУТИНА — это… Что такое РУТИНА?
Рутина — (фр. routine, от route дорога, путь) консервативность, следование заведенному шаблону или известным навыкам, превратившимся в механическую привычку. Отвержение нововведений, отстаивание старых, привычных точек зрения. Монотонная … Википедия
рутина — См. привычка… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рутина обычай, привычка; косность, консервативность, застой, шаблон, скука, стандарт, рутинность, казенщина, обыденность,… … Словарь синонимов
РУТИНА — РУТИНА, рутины, жен. (франц. routine, букв. проторенный путь, сноровка) (книжн. неод.). Консервативность, рабское следование заведенному шаблону или известным навыкам, превратившимся в механическую привычку. «Русский революционный размах является … Толковый словарь Ушакова
Рутина — (иноск.) упорное слѣдованіе отсталымъ порядкамъ. Рутинный (обычный, застарѣлый). Рутинеръ сторонникъ рутины. Ср. И генералъ, и генеральша… увлекательно доказывали необходимость оставить рутину и идти новыми неизвѣстными доселѣ путями. Сылтыковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
рутина — ы, ж. routine f. 1. устар. Установившийся обычай, порядок. БАС 1. Однакож скоро <актеры> увидели, сколь много полезны им были данные от меня правила: они почувствовали разницу играть наудачу или рутиною с познанием прямого театрального… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РУТИНА — (французское routine, от route дорога), привычные приемы, методы работы, монотонная, неинтересная работа; пристрастие к шаблону, боязнь перемен, застой, косность … Современная энциклопедия
РУТИНА — (франц. routine от route дорога), привычные приемы, методы работы, обычные для данного вида деятельности, пристрастие к шаблону; боязнь перемен, застой, косность … Большой Энциклопедический словарь
РУТИНА — РУТИНА, ы, жен. Консерватизм и застой в делах, в образе жизни. | прил. рутинный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РУТИНА — жен., франц. безотчетное следованье преданью, обычаю. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РУТИНА — (от фр. route дорога) англ. routine; нем. Routine. Следование шаблону, привычному. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
рутина — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства
ру-ти́-на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -рутин-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- книжн., неодобр. следование заведённому шаблону, превратившееся в механическую привычку ◆ Я так много говорил о новых формах, а теперь чувствую, что сам мало-помалу сползаю к рутине. А. П. Чехов, «Чайка»
Синонимы
- частичн.: однообразие
Антонимы
- частичн.: новизна
Гиперонимы
- —
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от франц. routine «навык, рутина, косность», далее из route «дорога, путь», из ст.-франц. rute, далее из лат. rupta (via) «разбитая (дорога)», из ruptus «разорванный, разрушенный», прич. прош. от rumpere «рвать, разрывать», из праиндоевр. *reup-. Русск. рутина заимств. через нем. Routine или непосредственно из франц. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
РУТИНА — это… Что такое РУТИНА?
РУТИНА — (фр., от route дорога, колея). Безотчетное следование преданию, обычаю, закоснелое отстаивание старины; навык, уменье, приобретенное упражнением без пособия теоретических основ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов… … Словарь иностранных слов русского языка
Рутина — (фр. routine, от route дорога, путь) консервативность, следование заведенному шаблону или известным навыкам, превратившимся в механическую привычку. Отвержение нововведений, отстаивание старых, привычных точек зрения. Монотонная … Википедия
рутина — См. привычка… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рутина обычай, привычка; косность, консервативность, застой, шаблон, скука, стандарт, рутинность, казенщина, обыденность,… … Словарь синонимов
РУТИНА — РУТИНА, рутины, жен. (франц. routine, букв. проторенный путь, сноровка) (книжн. неод.). Консервативность, рабское следование заведенному шаблону или известным навыкам, превратившимся в механическую привычку. «Русский революционный размах является … Толковый словарь Ушакова
Рутина — (иноск.) упорное слѣдованіе отсталымъ порядкамъ. Рутинный (обычный, застарѣлый). Рутинеръ сторонникъ рутины. Ср. И генералъ, и генеральша… увлекательно доказывали необходимость оставить рутину и идти новыми неизвѣстными доселѣ путями. Сылтыковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
рутина — ы, ж. routine f. 1. устар. Установившийся обычай, порядок. БАС 1. Однакож скоро <актеры> увидели, сколь много полезны им были данные от меня правила: они почувствовали разницу играть наудачу или рутиною с познанием прямого театрального… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РУТИНА — (французское routine, от route дорога), привычные приемы, методы работы, монотонная, неинтересная работа; пристрастие к шаблону, боязнь перемен, застой, косность … Современная энциклопедия
РУТИНА — (франц. routine от route дорога), привычные приемы, методы работы, обычные для данного вида деятельности, пристрастие к шаблону; боязнь перемен, застой, косность … Большой Энциклопедический словарь
РУТИНА — жен., франц. безотчетное следованье преданью, обычаю. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РУТИНА — (от фр. route дорога) англ. routine; нем. Routine. Следование шаблону, привычному. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Что вы делаете в первую очередь каждое утро?
Вы, вероятно, открываете глаза и тут же начинаете изучать свою книгу по английскому, верно?
Я уверен, что вы делаете, потому что вы такой отличный студент!
Если серьезно, грамматика очень важна для изучения английского языка, но словарный запас для описания вашей повседневной жизни еще важнее.
Здесь мы рассмотрим множество основных, основных слов, которые вы можете использовать, чтобы рассказать о своей повседневной жизни.
Возможно, вы уже выучили некоторые из этих слов, и большинство из них — очень распространенные слова. Но вам нужно уметь говорить о своей повседневной жизни , потому что это обычная и обычная практика. Так как это то, что вы делаете каждый день, это также вещи, о которых вы, вероятно, говорите и думаете очень часто.
Эта статья разделена на пять частей: Утро , Полдень , Полдень , Вечер и Ночь .Каждый раздел содержит слова и фразы, чтобы поговорить о местах, времени и действиях.
Прежде чем мы начнем с рутины, я хочу быстро поговорить о чем-то, что смущает многих моих учеников. Это когда мы должны сказать в , в , в и другие подобные слова.
Вы заметите, что эти слова есть во многих разделах ниже, поэтому мы должны понять, как и когда их использовать в первую очередь.
Где и когда происходит ваша ежедневная рутина?
Прежде чем мы перейдем к основному списку фраз, мы поговорим о , как использовать в, в, и другие подобные слова.
Это сложная тема, но есть несколько вещей, которые вы должны помнить.
Прежде всего, у этого видео есть большое общее объяснение того, когда использовать эти слова, которые называются предлогами :
В видео рассказывается об использовании этих слов с транспортом, местоположением и временем, но в этом В статье мы сосредоточимся в основном на месте и времени.
Есть некоторые исключения, но вот как их обычно использовать.
Говоря о местоположении
Используйте в с общим местоположением или идеей
Наиболее распространенные варианты использования этого:
Когда я говорю «работа», например, я использую «работа» как идея. Я также могу сказать «в офисе», но затем я говорю об общей области офиса. Другими словами, я мог бы быть в комнате отдыха, в ванной или даже вне здания, но я, вероятно, не в моем личном кабинете. Если я стою внутри своего офиса, я, вероятно, скажу в вместо в .
То же самое верно для дома , что является идеей, поэтому вы говорите: «Я в доме ». Между тем, , дом — это физическое здание, в которое вы входите и выходите, поэтому вы скажете: «Я в , мой дом».
Используйте в , если вы находитесь внутри или в чем-то большем
Наиболее распространенные фразы с в при разговоре о повседневных делах:
В большинстве случаев говорящий человек находится внутри здания.
Например, я могу сказать «сейчас я в своем доме», потому что мой дом — это здание, и я внутри него.
Но не забывайте, что если я просто нахожусь в общем районе, я могу сказать на . Например, если я стою на улице в своем саду и разговариваю по телефону с другом, я могу сказать своему другу, что я «в» моем доме, но не «в» моем доме, так как на самом деле я не внутри него.
В можно также использовать города, страны, штаты и другие более крупные географические районы.Например, вы можете сказать: «Я работаю в Лос-Анджелесе, в Калифорнии».
Используйте на , если вы касаетесь чего-либо или на поверхности
Это немного сложнее объяснить. Вот несколько примеров фраз с по :
- на пляже (прогулки по песку, но не по воде)
- на острове (например, «Я на Лонг-Айленде» , »Или« Я на Хоккайдо ».)
Вы можете использовать на в любое время, когда человек или объект касаются поверхности или поверхности чего-либо.
Например, я мог бы сказать: «Мой компьютер у меня на столе, а на стене висит фотография моей семьи».
В обоих случаях объект касается другого, но не внутри него.
Говоря о времени
Используйте на с определенными днями
Если вы указываете точный день, используйте на. Например:
«Мы встретимся в понедельник или, может быть, 15 июля».
Используйте в с более длительными периодами времени, такими как месяцы, годы и части дня
Например, вы можете встретить в июля, в 2017 или в в 21-м веке.
Для некоторых частей дня основные фразы, которые вы услышите, — это утром, днем и вечером . Обратите внимание, что слово на обычно используется с ночью.
Используйте на для точного времени и с ночью
Если вы говорите о точном времени, используйте на . Например:
«Мы встретимся в 7:30 вечера».
«Давайте встретимся в полдень» (помните, что полдень, — это 12 с.м.).
Используйте в с в ночное время в большинстве случаев:
«Я всегда работаю лучше ночью, чем утром».
Хорошо, теперь, когда мы это понимаем, давайте поговорим о разных частях дня!
На FluentU есть несколько полезных видео с ежедневными рутинными песнями и фразами, например, это. Это может быть хорошей идеей, чтобы посмотреть их, когда вы закончите читать эту статью, чтобы просмотреть словарный запас.
Вы также можете найти другие реальные видео на FluentU — такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие разговоры — которые превратились в опыт изучения языка.
Существует много различных типов видео, которые вы можете увидеть здесь:
FluentU позволяет легко просматривать и понимать видео на английском языке с интерактивными надписями. Нажмите или нажмите на любое слово, чтобы увидеть, что оно означает, узнать, как его использовать, услышать его произносится и многое другое.
Например, если вы нажмете на слово «принес», то увидите следующее:
Вы можете выучить любой словарный запас видео с забавными викторинами FluentU . Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.
Видео организовано по жанрам и уровням, поэтому очень легко найти те, которые подходят именно вам. FluentU также отслеживает ваше обучение, а затем предлагает видео и примеры, идеально подходящие для вас.
Начните использовать FluentU на веб-сайте или загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или магазина Google Play.
утром
Большинство людей начинают свой день с утра (если они не работают ночью или не имеют проблем со сном), поэтому утро часто является самым загруженным временем дня.Это также означает, что вы должны знать много слов, чтобы говорить о том, что вы делаете утром.
Словарь утреннего времени
Рано утром. У некоторых языков есть специальное название для промежутка времени между примерно полуночью и 6:00 утра, но английский не имеет. Вместо этого просто скажите «рано утром» или « действительно рано утром».
Восход. Это когда солнце появляется утром, обычно между 5 и 7 часами утра.м. в большинстве мест. Это когда день начинается. Слово Восход означает «подняться», и мы также можем использовать его как глагол и сказать «солнце встает».
Рассвет. Рассвет — это еще одно название периода восхода солнца.
Середина утра. Середина утра не является официальным временем, но это примерно на полпути между тем, когда вы просыпаетесь и когда вы обедаете.
Позднее утро. Это относится к любому времени, близкому к 12:00 (полдень), но все же до этого времени.
С ___ по ___. Вы, вероятно, будете использовать эту фразу, чтобы рассказать о многих ваших повседневных делах. Если вы что-то делаете в течение определенного периода времени, вы можете использовать эту фразу и указать время начала и окончания этого действия.
Дженнифер работает с 7:00 утра до 11:30 утра
В + (определенное время). Как мы видели в приведенном выше объяснении, используйте на , если вы говорите о конкретном времени (но не периоде времени).
Дженнифер обычно приходит на работу в 8 утра
On + (дата или день недели). Используйте на для определенных дней или дат.
Я обычно работаю по вторникам, но по 1 января 1414 мне не нужно работать.
Наш начальник сказал, что никто не должен был работать в году, потому что это праздник.
В + (месяц или год). Используйте в для более длительных периодов времени, таких как месяцы, годы и сезоны.
Мы часто начинаем работу в 8 часов утра, но зимой офис открывается в 9.
Это «зимнее время» начинается с в ноябре в этом году, но мы не будем делать это в 2017 году.
Утренний словарь места
В постели. Это место, где большинство из нас начинают наш день. Вы также можете сказать «на кровати», если вы сидите, но обычно нет, если вы ложитесь.
В спальне. Это более логично.Если вы говорите о конкретной комнате в вашем доме, офисе или любом другом здании, вы можете сказать , , поскольку вы обычно находитесь в этих комнатах.
В ванной комнате. Большинство людей проводят время в ванной как часть их утренней рутины. В следующем разделе мы рассмотрим некоторые из наиболее распространенных действий, которые люди совершают там.
На кухне. Это еще один пример использования в с комнатами.
На работе. Многие люди начинают работать с утра. Когда они работают, вы можете сказать, что они на работе .
В школе. Если вы посещаете какие-либо занятия, вы, вероятно, проведете часть своего утреннего времени в школе . На английском языке вы можете использовать слово школа для большинства образовательных учреждений, включая университеты. Но помните, что если вы скажете «в школе », вы, вероятно, говорите об общей области. Вы также можете упомянуть конкретную область в здании, например, в столовой, в гимназии или в кабинете директора .
Использование транспорта. Как правило, вы будете использовать слово в или на для большинства транспортных средств и на для вида транспорта.
- На более крупных транспортных средствах или перевозке одного человека. Вы можете сказать:
- на автобусе
- на поезде
- на самолете
- на трамвае / трамвае
- на пароме / катере
Вы также должны сказать на велосипеде, на мотоцикл или на лошади , потому что ты на вершине этих вещей — и если ты едешь на лошади на работу, у тебя, вероятно, будет более захватывающая работа, чем у меня!
- In + меньшие транспортные средства (или большие). Я признаю, что это сбивает с толку. Для всех крупных транспортных средств в последнем пункте, вы также можете сказать из , но это не так часто. Таким образом, вы можете сказать «в автобусе» или «в автобусе», но на встречается чаще. В чаще встречается с небольшими транспортными средствами только для нескольких человек. Вы можете сказать «в машине», «в такси» или даже что-то более современное, например «в Uber».
- К + вид транспорта. Если кто-то спросит вас: «Как вы добираетесь до работы?» Вы можете ответить с на , а затем тип транспорта.Если вы идете, вы можете сказать «пешком», но есть много других вариантов:
- на общественном транспорте
- на велосипеде
- на машине
- на автобусе
Утренние мероприятия
Утра, как правило, заняты время, так что есть много общих действий, о которых вы хотите поговорить потом. Вы также можете выполнить большинство этих действий позже в тот же день, поэтому помните их, когда мы будем говорить о других частях дня.
Проснись. Это значит перестать спать.Когда вы спите, вы спите , а после пробуждения вы спите .
Вставай. Это может быть похоже на пробуждения , но вставания означает, что вы начинаете физически двигать своим телом. Большинство людей встают, когда они покидают свои кровати и начинают свои повседневные дела.
Готовься. Когда вы готовитесь , вы делаете все, что вам нужно сделать, чтобы начать свой день. Это может включать в себя различные действия для разных людей, но теперь мы покажем вам некоторые общие утренние действия.
Принять душ / ванну. Это значит очистить свое тело. Если вы принимаете ванну, это в ванной . Большинство людей в наши дни не принимают ванн , а вместо принимают душ . Также часто говорят « имеют душ / ванна», особенно в британском английском. Глагол для всех этих действий — , чтобы купать .
Чистите зубы. Это когда вы чистите зубы зубной щеткой , зубной пастой и . Стоматологи также рекомендуют вам зубных нитей, ваших зубов с помощью зубных нитей.
Расчесывайте волосы. Это то, что вы делаете со своими волосами (если у вас есть волосы). Эти слова могут быть глаголами или существительными. Расческа обычно изготавливается из пластика и плоской, а щетка больше и обычно круглая.
Надень макияж. Некоторые люди наносят макияж по утрам. Макияж — это вещества разного цвета, которые люди наносят на лица, чтобы улучшить или покрыть разные части лица.
Одеться. Закончив утреннюю рутину, вы, вероятно, оделись . Это действие также называется одевание.
Приготовь и съешь завтрак. Некоторые люди спешат (у них нет времени) утром, но вы должны постараться съесть здоровый завтрак. Это лучший способ начать свой день! Некоторые люди также завтракают вместе с ними, или заходят в ресторан быстрого питания или , кафе , чтобы купить завтрак, а затем едят его по дороге на работу.
Пойти на работу / в школу. Если вы живете далеко, или вам нужно ехать или ехать на общественном транспорте, этот процесс также называется , поездка на работу , и вы можете сказать: «Мне нужно поездок на работу на работу». Некоторые люди работают из дома, и их часто называют удаленными сотрудниками .
Это самые распространенные слова и фразы, которые вам нужно будет рассказать о вашей утренней рутине. Помните, что вы можете использовать много слов из этого раздела в другое время дня.
в полдень
Полдень является наиболее распространенным словом для 12:00 вечера. Вы можете услышать, как люди говорят, что в полдень , но обычно это более общее время. Полдень является более точным и гораздо более распространенным.
Поскольку полдня в середине рабочего дня или учебного дня, большинство людей обедают в это время.
Словарь полуденного времени
В полдень. Поскольку полдень является точным временем (12:00), мы говорим в полдень .
Перерыв на обед / час обеда. Это период, когда люди перестают работать или учиться, чтобы они могли пообедать. Обычно это около полудня и около часа.
Noon Place Vocabulary
В столовой / кафетерии / ресторане. Это разные места, где люди часто обедают. Ланч-зал обычно подключается к школе или офису компании, и, как правило, он предназначен только для людей, которые там работают или учатся.
Другое слово для закусочной — это кафетерий .Обратите внимание, что кафетерий — это не место, где подают в основном кофе (это кофейня ) или небольшой неформальный ресторан (это кафе ).
Действия в полдень
Ешьте обед / выходите на улицу, чтобы поесть. Если вы выходите из дома или выходите поесть , то вы покидаете свой офис или школу, чтобы поесть где-нибудь еще, обычно в ресторане. Вы также можете использовать фразу поесть вне дома.
днем
День начинается в 12 с.м. (потому что это после полудня, 12 часов вечера), и это заканчивается примерно в то время, когда на улице темнеет.
У меня нет дополнительного словарного запаса во второй половине дня, поэтому давайте посмотрим на словарный запас места.
Словарь после полудня
Счастливый час. Это период времени, когда некоторые бары или рестораны предлагают специальные цены на напитки или еду, но это не обязательно один час. Бары и рестораны имеют счастливых часов для привлечения клиентов, поэтому счастливых часов обычно идут после того, как большинство людей перестают работать, но до обеда.
Послеобеденные мероприятия
Сойти с работы. Это фраза, которая означает перестать работать. Вы также можете сказать, что перестают работать , но чаще можно услышать что-то вроде:
Я с работы в 5, так что вы хотели бы встретиться со мной в 5:20 в баре для счастливого часа?
Оставить школу. Это когда вы заканчиваете свои занятия и покидаете школу или кампус.
Выйти на ужин / напитки. Это похоже на обед на улице, но обычно после того, как люди заканчивают работать.Если вы выходите выпить или коктейли , вы, вероятно, идете в бар или ресторан.
Купить раунд напитков. Если вы идете в бар за счастливым часом, вы можете быть щедрым и купить напиток для всех своих друзей. Если это так, то вы собираетесь купить напиток. Вы можете сказать что-то вроде «, я получу в этом раунде» или «Этот раунд — для меня », если вы предлагаете заплатить.
Иди домой, иди домой. Возвращение домой (или поездка на работу домой) — это то, что большинство людей делают после работы.Когда вы приедете в свой дом, вы также можете сказать, добраться до дома . О том, как поговорить о видах транспорта, читайте в разделе «Утро».
Исследование. Если вы выполняете какую-либо работу для своего образования, вы можете сказать, что вы изучаете . Возможно, вы пишете эссе (тип официального отчета или статьи), практикуете материал, который вы изучили, или готовитесь к экзамену. Вы можете сказать, я изучаю для всех этих вещей.
Тусоваться, Релакс. Это когда вы проводите свое свободное время, занимаясь тем, что вас интересует, или проводя время с друзьями. Обычно это неформальное время и неформальная фраза.
Делать домашнее задание. Если вы делаете домашнее задание , то вы работаете над заданиями, которые у вас есть в предыдущем классе. Обратите внимание, что домашних заданий не учитываются, поэтому, если у вас много, вы можете сказать: «У меня много домашних заданий ».
Тренировка / Упражнение. Это две фразы, которые означают одно и то же.Они оба подразумевают физическую активность, чтобы оставаться в форме. Вы можете потренироваться в тренажерном зале, в вашем доме или на улице. Вы также можете выполнить упражнение или просто использовать упражнение как глагол, например:
Я стараюсь выполнять упражнение каждый день перед обедом.
Приготовить ужин. Если вы любите готовить (и у вас есть время), вы можете приготовить ужин . Это значит приготовить еду на ужин. Некоторые люди не заинтересованы в приготовлении пищи (или у них может не быть времени), поэтому они также могут съесть на обед или даже заказать еду за с доставкой , что означает, что ресторан приносит еду прямо к их дом.
Вечером
Я заметил, что не на каждом языке есть такое слово, как вечер . На английском языке, вечером, — это обычно период времени после захода солнца (когда становится темно), но перед тем, как лечь спать. Произношение иногда тоже немного сложное. Нажмите здесь, чтобы услышать это, и обратите внимание, что у него есть два слога, а не три.
Словарь вечернего времени
Закат. Закат — это время дня, когда Солнце садится на (опускается или исчезает).В большинстве мест заход солнца происходит между 16:00. и 9 вечера, но это может сильно измениться в зависимости от местоположения и сезона.
Сумерки, Сумерки. Это еще два имени для периода времени, когда день становится темным. Если вы слышите, как кто-то произносит фразу «от до до рассвета», они означают в течение ночи, а «от рассвета до до » означает в течение дня.
У меня нет дополнительного словарного запаса для вечернего места, поэтому давайте рассмотрим некоторые общие вечерние действия.
Вечерние действия
Не всегда существует четкое разделение между днем, вечером и ночью, поэтому многие люди выполняют эти действия в разное время.
Ешьте ужин. Ужин является последним едой (порция еды) дня. В некоторых местах его также называют ужином , а обед иногда может относиться к официальной трапезе в разное время дня.
Смотреть телевизор или кино. Вы, наверное, знаете, что это значит, но просто обратите внимание, что если вы идете на смотреть фильм , вы можете сказать «Я иду в кино » или «Я иду в кинотеатр» В британском английском кинотеатр часто называют кинотеатром , и фильм часто называют фильмом .
Выйди. Это общий термин, но он означает, что нужно выходить из дома, чтобы что-то сделать. Вы можете использовать его, если вы выходите из дома на ужин или напитки в баре, или вы можете использовать его, если вы выходите из дома на свидание , когда вы встречаетесь с кем-то, кто вас интересует в романтическом
ночью
Помните, что это исключение, поэтому обычно вы говорите ночью .Вы можете услышать некоторые фразы, которые используют ночью , но на все еще более распространены.
Также обратите внимание, что спокойной ночи — это не приветствие (способ сказать «привет»). Если вы скажете кому-то «спокойной ночи» , это все равно, что сказать «до свидания ». « Вы также можете сказать это прямо перед сном.
Ночной Словарь Словарь
Полночь. Это в 12 часов утра, среди ночи. Это противоположность полдень.
Ночные акции
Готовьтесь ко сну. Это обратное тому, что вы делаете, когда готовитесь утром. Вы можете снять или сменить одежду и надеть пижаму (или то, что вы носите во время сна). Также часто бывает моют лицо , чистят зубы и, возможно, принимают душ. Некоторым людям нравится читать или делать другие расслабляющие занятия перед сном.
Готовь вещи на следующий день. Если вы сова (человек, который более активен ночью), как я, а не ранняя пташка (кто предпочитает утро), вы можете сделать несколько вещей ночью, чтобы подготовиться к следующий день.
Вы можете установить будильник на , разбудить вас утром, выложить вещей на завтрак на следующее утро или, возможно, выложить одежду, которую вы наденете на следующий день. Таким образом, вам не придется принимать решения, когда вы устали по утрам!
Иди спать / Ложись в кровать. Это когда ты физически переезжаешь на кровать. Это противоположно вставать утром.
Иди спать. Это когда вы перестаете бодрствовать и начинаете спать.
Спи крепко! Это обычная фраза, которую говорят люди, но на самом деле это не имеет особого смысла. Это рифмуется с «спокойной ночи», так что вы можете услышать, как кто-то говорит: «Спокойной ночи, крепко спите, не позволяйте клопам кусаться!» (Клопы — это маленькие насекомые, которые живут в кроватях и кусают людей, когда они спят.)
Если вы помните и используете эти фразы, у вас не должно возникнуть проблем с обсуждением того, что вы делаете во время своей повседневной жизни.
День или ночь, теперь вы можете говорить об этом.
Удачи!
Райан Ситцман преподает английский, а иногда и немецкий в Коста-Рике. Он увлечен изучением, кофе, путешествиями, языками, письмом, фотографией, книгами и фильмами, но не обязательно в таком порядке. Вы можете узнать больше или связаться с ним через его сайт Sitzman ABC.
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вы полюбите FluentU — лучший способ выучить английский с реальными видео.
Опыт английского погружения онлайн!
Английский ESL Ежедневные рутинные рабочие листы
Грамматические прилагательные Прилагательные для описания чувств / настроения / тона Прилагательные для описания личности и характера Прилагательные с прилагательными –ed или -ing Прилагательные: прилагательные / неградируемые прилагательные Прилагательные: несравненные прилагательные Прилагательные: Противоположности Прилагательные: Порядок приказов прилагательные Наречия Наречия степени Наречия частоты Наречия образа Наречия места Наречия времени Наречия: Усилители Наречия: Порядок наречий Апостроф S Статьи Статьи: определенные статьи Статьи: неопределенные статьи Статьи: нулевая статья Вспомогательные глаголы Сдвиг во времени (например,грамм. БУДЕТ / БЫЛ) БЫТЬ (вспомогательный глагол) БЫТЬ + инфинитивные структуры (например, он должен был стать знаменитым) УМЕТ БЫТЬ: БЫЛ или БЫЛ МОЖЕТ БЫТЬ МОЖЕТ БЫТЬ И МОЖЕТ БЫТЬ МОЖЕТ, И МОЖЕТ ПРИЗНАТЬ. цель (например, чтобы, так, чтобы, так, чтобы) Пункты причины (например, потому что, из-за, из-за, так как) Пункты результата (например, так) Расщепленные предложения (например, это Джои, которого мы ищем) Команды (императивы) Сравнение (сравнительное и превосходное) Сравнение: сравнительные прилагательные и структуры Сравнение: превосходные прилагательные и структуры Сравнения: AS или TH Условный 0 (ноль) Условный 1 (первый условный) Условный 2 (второй условный) — будет Условный 3 (третий условные) Условные условные выражения — хочу / если только условные условные обозначения — смешанные условные условные выражения: условные фразы (например,грамм. если только при условии, что до тех пор, пока) Соединения (также называемые соединительными, например, и, но, или, так, тогда) Согласные и гласные Сокращения (сокращенные формы, например, нет, нет и т. д.) Координация Исчисляемые и неисчисляемые существительные Определители (слова, которые могут предшествовать существительным) Маркеры дискурса DO или DOE Эллипсис (пропуск слов) Восклицательные знаки FEW или A FEW, LITTLE или A LITTLE Фигуры речи, метафоры, метонимы Формальный и неформальный английский (вежливость или разговорный язык) Будущее непрерывное время : (будет V + ing) Будущее совершенное непрерывное (прогрессивное) время Будущее совершенное простое и непрерывное (прогрессивное) время Будущее совершенное простое время Фразы будущего (e.грамм. должно быть, связано, вероятно, из-за того, что установлено в + INF) Будущее простое время, выраженное с помощью WILL Будущее простое против будущего непрерывного
.
настоящее простое против настоящего непрерывное
- Я говорю по-английски .
- Я говорю по-английски .
Какая разница?
Я говорю по-английски — в Настоящее Простое время
Я говорю по-английски — В Настоящее Непрерывное время
Когда мы используем Present Simple и когда мы используем Present Continuous ?
Давайте посмотрим на каждого …
НАСТОЯЩЕЕ ПРОСТОЕ ВРЕМЯ
Мы используем настоящее простое время :
1.Для фактов или вещей, которые всегда верны или вообще верны.
- Китов живут в океане.
(это факт, это всегда так) - Собака имеет четыре ноги.
(как правило, это правда, к сожалению, у некоторых собак три ноги или меньше) - Это дождей много зимой.
(да, это вообще правда) - Вода кипит при 100º по Цельсию.
(Это факт, точно так же, как тот факт, что вода замерзает при 0º Цельсия)
Настоящее простое время также используется …
2.Для регулярных привычек или повторных действий
Это часто ежедневные процедуры, и они происходят всегда, часто, как правило, каждую неделю и т. Д.
- Я чищу моих зубов три раза в день.
- Я читаю в постели каждую ночь.
- Он ходит в школу каждый день.
- Она идет в спортзал после работы.
- Я учусь по два часа каждый вечер.
Выражения общего времени, используемые с настоящего простого времени :
- всегда, часто, обычно, обычно, обычно, иногда, никогда…
- каждый день, каждую неделю, каждый год…
(обратите внимание, что слово времени в единой форме, день, а не дни.) - один раз в день, два раза в неделю, три раза в месяц…
(затем остальные четыре раза, пять раз и т. Д., Затем А и период времени, месяц, год, век) - утром, днем, вечером, ночью
(мы не говорим ночью ) - по понедельникам, пятницам…
(когда день во множественном числе, это относится ко всем понедельникам, всем пятницам)
НАСТОЯЩЕЕ НЕПРЕРЫВНОЕ ВРЕМЯ
Мы используем настоящее непрерывное время :
1.Действие происходит прямо сейчас в момент разговора.
Когда кто-то что-то делает прямо сейчас или что-то происходит прямо сейчас.
- Я преподаю урок английского. (Да, это то, что происходит сейчас)
- Вы смотрите видео.
- Стив моет волосы.
- Она берет ее собаку на прогулку.
- Пожалуйста, будьте спокойны, ребенок — это , спящий .
- Сейчас идет снег прямо сейчас.
- Слушай! Птицы поют .
Вы можете видеть, что эти действия происходят прямо сейчас и являются временными действиями, обычно на короткий период времени.
2. Говорить о том, что происходит ВО ВРЕМЯ разговора, но не обязательно в тот самый момент.
Это действие выполняется и еще не завершено.
- Я читаю великую книгу.
(Это не обязательно означает, что я сейчас читаю книгу. Это относится к этому моменту моей жизни. Я начал читать эту книгу, но я ее еще не закончил)
- Они проживают в местной гостинице, потому что крыша их дома была повреждена во время шторма.
(Это не обязательно означает, что они находятся в отеле прямо сейчас. Может быть, они сейчас на работе или где-то еще. Эта ситуация временная.)
- Джек изучает итальянский.
(Это не обязательно означает, что он изучает язык прямо сейчас за столом со всеми своими языковыми книгами. Это относится к этому моменту его жизни.)
Выражения общего времени, используемые с настоящей непрерывной:
- Теперь, прямо сейчас, на данный момент, еще
ПРИМЕЧАНИЕ. Иногда нынешнего непрерывного в некоторых рабочих тетрадях или уроках называют настоящим прогрессивным .
Теперь давайте сравним два времени вместе …
Настоящее Простое против Настоящего Непрерывного
Вот предложения с начала этого урока.
- я говорю английский
- Я говорю
Мы говорим Я говорю по-английски , потому что это факт. Я вообще говорю по английски. Поэтому мы используем настоящее простое время.
Мы говорим Я говорю по-английски , потому что это относится к тому, что я делаю сейчас.Это временное действие, потому что через минуту я могу начать говорить по-испански. Поэтому мы используем настоящее непрерывное.
Давайте сравним больше предложений:
Мы используем Present Simple для вещей, которые не меняются долгое время. Я планирую жить в Англии в течение долгого времени, и я не планирую скоро меняться. Это более или менее постоянно. Но если я скажу:
- Я живу в Лондоне в настоящее время.
Я использовал настоящую непрерывность, потому что эта ситуация временная.В следующем месяце я планирую жить в другом городе.
Другой пример:
- Это дождей много зимой.
Мы используем настоящее простое, потому что это факт или вообще правда.
Мы используем настоящую непрерывность, потому что мы говорим о действии, которое происходит прямо сейчас. Это в процессе. Это не будет продолжаться вечно, это временно. Завтра может быть солнечно.
Сравните эти два предложения:
- Он кусает ногти, потому что он нервный.
- Он всегда кусает ногтя, когда нервничает.
Первое предложение показывает действие, которое происходит сейчас … он грызет ногти прямо сейчас.
Во втором предложении используется настоящее простое, потому что оно говорит о его привычке, иногда когда он нервничает. Обратите внимание, как мы используем настоящее простое время с наречием частоты, всегда.
Другой пример:
- Он преподает в местной школе.
Вот что он делает для работы с понедельника по пятницу каждую неделю.Это его рутина.
- На этой неделе он преподает бизнес в местной школе.
Возможно, это временная работа, которую он имеет на этой неделе, потому что на следующей неделе он вернется к своей обычной работе или, возможно, он будет преподавать в другой школе на следующей неделе.
утвердительно, отрицательно, вопросы
Давайте сравним с представленными простыми и с непрерывными в утвердительных предложениях, отрицательных предложениях и в вопросах.
Вот два утвердительных предложения:
- Я ем хлопьев каждый день. (Это моя привычка, моя рутина)
- Я сейчас ем хлопьев. (Это действие происходит сейчас)
Давайте посмотрим на отрицательную форму:
- Я не едят зерновые каждый день. (Нет, иногда у меня есть блины на завтрак)
- Я , а не , я ем зерновые прямо сейчас. (Нет, я ем брокколи)
Мы используем «НЕ» или «НЕ», чтобы составлять отрицательные предложения в настоящем простом .Помните, что мы можем использовать сокращения не и не .
Мы добавляем НЕ между «быть» и «глаголом», чтобы сделать отрицательные предложения в нынешнем непрерывном
И задаю вопросы:
- Вы едите хлопьев каждый день? (Это ваша привычка или рутина?)
- Вы сейчас едите злаков? (Это то, что вы делаете сейчас?)
Мы используем DO или DOES, чтобы задать вопросы в настоящем простом времени.
Мы изменяем порядок предмета (местоимения) и спряжения глагола «Быть», когда задаем вопросы в настоящем непрерывном времени.
Вопросы — Одинаковые глаголы, разные значения
Вопросы могут иметь один и тот же глагол, но его значение меняется в зависимости от того, является ли вопрос в настоящем простом или настоящем непрерывном. Например:
- Что вы делаете ? = Какая у тебя работа?
- Какие вы ? = Что (действие) ты делаешь в данный момент?
- Что вы прочитали ? = Какие книги ты любишь читать?
- Какие вы читаете ? = Как называется книга, которую вы сейчас читаете?
Мы принимаем общие испанские слова как должное.
Они всегда рядом с нами. Зачем обращать на них внимание?
Зачем давать им нежную, любящую любовь, которую они так заслуживают?
Да, они могут быть простыми, но никогда не стоит недооценивать ценность общих слов.
Конечно, странные и необычные слова могут быть захватывающими, как поездка на быстрой, экзотической машине. Но ничто не сравнится с лексикой, которую вы будете использовать каждый день — удобный седан, который доставит вас в любимые места назначения и обратно и никогда не будет жаловаться.Общие слова заслуживают их должного.
И есть много замечательных ежедневных слов в испанском словаре, которые подтолкнут вас ближе к беглости. Приветствия необходимы. Дни недели, безусловно, должны знать испанские слова. Пищевые слова помогут вам сориентироваться даже в самых современных испанских меню ресторанов. Фразы о путешествиях пригодятся, когда вы будете бродить по испаноязычным странам.
Но когда речь идет о испанском словаре, который вы можете использовать каждый день, нет ничего лучше повседневного словаря.
Зачем изучать ежедневную рутинную лексику испанского языка?
Ежедневный словарный запас очень полезен для любого изучающего испанский язык. Вы, вероятно, будете использовать многие из этих терминов каждый день. Это облегчит запоминание слов и улучшит вашу функциональную способность общаться на испанском языке.
Кроме того, знание ежедневного словаря поможет вам думать по-испански . Попробуйте рассказать, что вы делаете в течение дня на испанском языке.Вы можете сделать это вслух или в своей голове. Если вы можете обсудить или даже подумать о своей повседневной деятельности на испанском языке, это поможет вам перейти к способности думать на испанском языке в целом, что является важным шагом к беглости речи.
Более того, повседневная испанская лексика — одни из самых распространенных слов, поэтому они необходимы для ясного общения . Без этих слов и фраз вы не сможете передать некоторую основную информацию, и это может осложнить ваши разговоры на испанском языке.
A Краткое примечание о глаголах повседневного употребления
Многие элементы списка здесь рефлексивны. Это может немного сбивать с толку, поэтому давайте проясним некоторые вещи.
Когда глаголы оканчиваются на или , они рефлексивны.
Думайте о рефлексиве как о «отражениях» — это тип глагола, который мы используем, когда агент действия воздействует на себя самого. Например, если вы делаете что-то для себя, например, расчесываете свои собственные волосы, то, скорее всего, вы будете использовать рефлексив, чтобы описать это по-испански.
Однако, когда агент действует на кого-то другого, мы все еще можем использовать местоимения, такие как me, te и le , чтобы указать, на кого воздействуют. Это больше не считается рефлексивным, поэтому мы обычно перечисляем глаголы без и в конце. Тем не менее, конструкции все еще очень похожи.
Возьмем, например, despertar и despertarse (чтобы проснуться), о которых мы поговорим позже в этом списке. Если мы собираемся использовать возвратную версию этого глагола, то действующий агент должен совпадать с тем, на кого действует агент, поэтому вы начнете с рефлексивного инфинитивного глагола despertar se и превратите его в me despierto (я просыпаюсь) , te despiertas (ты просыпаешься) и se despierta (он / она просыпается).
Однако, как отмечалось ранее, вы все равно можете соединить подобные местоимения с глаголами, чтобы указать, что кто-то действует на кого-то другого. Это выглядит похоже, но на самом деле это не рефлексивно. Например, у вас может быть ella le despierta a Juan (она будит Juan), mi madre me despierta (моя мама будит меня) или te despierto (я тебя разбудил). Опять же, это не рефлексивные, а просто глаголы, используемые с местоимениями.
Да, возвратные глаголы могут немного сбивать с толку, но не волнуйтесь — вы получите это в кратчайшие сроки! Следите за возвратными глаголами по всему этому списку для дополнительной практики.
Чтобы узнать еще больше слов, которые вы, вероятно, будете использовать каждый день, посмотрите аутентичных видео на FluentU!
FluentU берет реальные видео, такие как музыкальные клипы, рекламные ролики, новости и вдохновляющие разговоры, и превращает их в опыт изучения испанского языка.
Другие сайты используют скриптовый контент. FluentU использует естественный подход , который помогает вам со временем освоить испанский язык и культуру. Вы будете учить испанский, как на нем говорят настоящие люди.
FluentU предлагает широкий спектр видеороликов — такие темы, как футбол, телешоу, бизнес, фильмы и даже волшебный реализм, как вы можете видеть здесь:
FluentU обеспечивает доступ к родным видео с помощью интерактивных стенограмм. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно найти его. Каждое определение имеет примеры, которые были написаны, чтобы помочь вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которого не знаете, вы можете добавить его в список слов.
Просмотрите полную интерактивную стенограмму на вкладке Диалог и найдите слова и фразы, перечисленные в Vocab .
Изучите весь словарный запас любого видео с помощью надежного обучающего движка FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров слова, которое вы используете.
Самое приятное, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе слов, которые вы уже выучили. Каждый ученик имеет по-настоящему индивидуальный опыт, даже если он изучает одно и то же видео.
Начните использовать FluentU на веб-сайте со своим компьютером или планшетом или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play для устройств iOS и Android.
Утренняя рутина
1. Despertarse
Despertar (нет и в конце) означает «пробудиться». Это слово, которое вы используете при обсуждении внешнего агента, который / или будит человека, например, будильник или вашу мать.
Чтобы обсудить, кто-то кого-то разбудил или кто-то еще, вы можете использовать местоимения, такие как me, te и l e , чтобы указать, кто проснулся.В этом случае глагол не будет считаться возвратным. Например, вы можете сказать, м я madre me despierta (меня разбудила мама).
Despertarse , с другой стороны, используется для общения, когда кто-то проснулся без провокации или когда он проснулся. Например, м e despierto en la mañana (я просыпаюсь утром), m i madre se despierta a las ocho (моя мама просыпается в восемь).
2. Левантарсе
В контексте повседневной деятельности, Левантарсе означает «вставать».
Хотя это похоже на despertarse, они имеют не совсем то же значение. Levantarse может использоваться для обозначения вставания с кровати, вставания со стула и т. Д. Помните, что Левантар означает «подниматься», поэтому Левантарсе буквально означает «поднимать себя».
Despertarse , однако, означает только «проснуться», поэтому он используется только тогда, когда кто-то спит.Даже если вы проснулись, вы все равно можете лежать в кровати. Таким образом, вы могли бы сказать : «Мне все равно, что мне нужно, чтобы мне было легче, чем медиа ». (Я проснулся в восемь и встал с постели в восемь тридцать.)
3. Hacer la cama
Hacer la cama означает «заправлять кровать». К сожалению, это веселее сказать, чем сделать.
4. Vestirse
В то время как vestir означает «носить», рефлексивный vestirse означает «одеваться».
5. Ponerse la ropa
Понерсе la ropa означает «надевать одежду». Хотя значение очень похоже на vestirse, имеет некоторые небольшие различия.
Обычно vestirse используется только тогда, когда вы надеваете одежду, но еще не были одеты. Ponerse , с другой стороны, также можно использовать при надевании дополнительных предметов одежды, таких как куртка.
6. Afeitarse
Afeitarse означает «побрить себя.«Например, ¿te afeitas? (ты бреешь?).
Если вы по какой-либо причине бреете кого-то другого (без суждения, хобби это хобби), вы бы использовали afeitar в сочетании с соответствующим местоимением. Хотя это технически не будет рефлексивным, потому что вы действуете на кого-то другого, вы все равно будете использовать местоимения, такие как te, me и l e , чтобы указать, кого бреют. Например, l e afeito al perro (я брею собаку) .
7. maquillarse / pintarse
Как maquillarse , так и pintarse можно использовать для обозначения «наносить макияж себе».
Когда это не рефлексивно, maquillar означает «делать макияж», так что вы можете использовать это, если наносите макияж кому-то еще. Опять же, вы все еще используете местоимения me, т. Е. и le , чтобы уточнить, кто вымышлен.
С другой стороны, когда пинта не является рефлексивным, это обычно означает «рисовать», поэтому пинта вроде как «рисовать себя».
8. Ir a… (trabajo, colegio и т. Д.)
Ir a означает «идти». Это отличный способ обсудить, куда вы направляетесь в течение дня. Например, вы можете связать его с el trabajo (работа), el colegio (школа) или la tienda (магазин).
Помните, однако, что когда и следуют за эл., , мы объединяем его с эл.
Гигиена
9. Ducharse
Ducharse означает «принять душ». Например, вы можете сказать: ella se ducha cada mañana (она принимает душ каждое утро).
Когда это не рефлексивно, duchar может означать «принять душ» (как у кого-то или что-то еще) или «промокнуть». Однако помните: мы все еще будем использовать me, т.е. и le , чтобы указать, кто принимает душ. Например, вы можете сказать: м i novio me ducha con regalos (мой парень поливает меня подарками).
10. Баньярсе
Баньярсе означает «принять ванну». В Латинской Америке, однако, также часто используется для обозначения «принять душ» или «плавать».
Баньяр , с другой стороны, означает «купаться», когда вы имеете в виду кого-то, кто купает кого-то, кроме себя. Но не забудьте по-прежнему использовать me, т. Е. и le , чтобы указать, кто купается!
11. Lavarse
Lavarse означает «чистить / мыть себя.«Вы также можете связать его с другими словами, чтобы конкретно описать, что вы чистите. Например, lavarse el pelo — это повседневная фраза, означающая «мыть голову».
Когда это не рефлексивно, , один только лавар означает просто «мыть» или «стирать». Итак, вы можете сказать «лаво ла ропа» (я стираю / стирать одежду) или «ми эспосо лава лос платос» (мой муж моет посуду).
12. Lavarse / cepillarse los dientes
Lavarse los dientes буквально означает «мыть зубы.Тем не менее, это часто используется для обозначения чистки зубов.
Cepillarse los dientes , с другой стороны, буквально означает «чистить зубы».
13. Cepillarse el pelo / cabello
Если вы еще не догадались, cepillar означает «чистить». Таким образом, cepillarse el pelo и cepillarse el cabello означают «расчесывать волосы».
14. Peinarse
Peinar означает расчесывание, и с этим глаголом обычно понимают, что вы имеете в виду свои волосы.Итак, думайте о peinarse как о «причесаться».
Время еды
15. Comer
Comer означает «есть». Однако в Испании и Мексике или также могут означать «пообедать», а в некоторых частях Латинской Америки это может означать «поужинать».
16. Hacer la comida
Hacer la comida означает «готовить еду». Хотя вы, возможно, знакомы с кокаином (для приготовления пищи), hacer la comida лучше отражает весь процесс приготовления пищи, а не только аспект приготовления.
17. Desayunar
Desayunar означает «позавтракать» или «позавтракать».
Точно так же существительное desayuno означает «завтрак».
18. Almorzar
Almorzar означает «пообедать». Это также может означать «обедать».
Точно так же в Испании это может означать «перекусить в середине утра» или «перекусить в середине утра». Существительное almuerzo означает «обед».
19. Cenar
Cenar означает «пообедать или« поужинать ».
Cena, с другой стороны, является существительным для «обеда».
20. Descanso
Descanso часто означает «отдых». Тем не менее, он также используется для обозначения «кофе-брейк», хотя это противоречиво и требует некоторой контекстной интерпретации. Если вы хотите быть более ясным, вы можете также назвать его и descanso para café (перерыв на кофе).
21. Merendar
Merendar означает «полдник» или «полдник». Точно так же это может означать «полдник» или «полдник».
В Латинской Америке это может быть «поужинать», «поужинать» или «поужинать вечером».
22. Picar
Picar может иметь самые разные значения, включая «жалить» или «рубить». Однако, пожалуй, самое главное, Пикар может означать «перекусить».«Это важный словарь для любого фаната чипов… а кто не фанат чипов?
Рутина перед сном
23. Llegar a casa
Llegar a casa означает «приехать домой».
24. Quitarse la ropa
Quitarse la ropa означает «снять одежду».
Помните, что китара сам по себе означает «удалить».
25. Desvestirse / desnudarse
Desvestirse и desnudarse и означают «раздеться», но desnudarse имеет чуть более конкретное значение «раздеться».
26. Acostarse
Acostarse означает «лечь» или «лечь спать» (т. Е. Самое важное, что ты делаешь весь день).
Если вы уложите кого-нибудь в постель (например, ребенка), вы можете использовать acostar , но не забудьте использовать me, т.е. и le , чтобы указать, кого. Например, le acuesto al niño (я уложил ребенка спать).
27. Dormirse
Dormirse обычно означает «засыпать», но это также может означать «засыпать» — контекст является ключевым.
Когда он не является частью рефлексивного dormirse , dormir означает «спать». Это также может быть использовано для обозначения «остаться на ночь».
Общие виды деятельности
28. Трабаджар
Трабаджар означает «работать». Точно так же, и trabajo — это «работа», а ir trabajo — это фраза «идти на работу».
29. Estudiar
Estudiar означает «учиться».
30. Ver la televisión / tele
Ver la televisión или ver la tele означает «смотреть телевизор». Tele — это просто неофициальная версия televisión — это все равно что говорить «ТВ», а не «телевидение».
31. Escuchar música
Escuchar música означает «слушать музыку».
32. Mandar
Mandar буквально означает «заказать» или «отправить», но в настоящее время это также означает «текст».”
Как видите, ежедневный словарь не должен быть скучным.
С этими замечательными словами и фразами, которые вы можете использовать для описания своей повседневной жизни, каждый день — отличный день для изучения испанского языка.
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить испанский язык с помощью реальных видео.
Опыт испанского погружения онлайн!