3. Экстралингвистические и паралингвистические средства делового общения
Экстралингвистические средства — это паузы, смех, плач, кашель, вздохи.
Особую роль в деловом общении играют паузы, которые помогают преодолеть монотонность речи и привлечь внимание к сказанному.
Паралингвистические средства: темп, модуляция, тональность, ритм, тембр голоса, интонация, дикция. Их профессиональное использование придает выразительность и благозвучие речи, делает ее более убедительной, влияет на эмоциональное состояние участников делового общения. Для каждого слова существует один-единственный способ написания и более сотни различимых на слух и по смыслу вариантов произнесения. Вокальная гибкость придает семантическое многообразие словам.
Темп речи: быстрый, средний, замедленный.
Модуляция голоса: плавная, резкая.
Тональность голоса: высокая, низкая.
Ритм: равномерный, прерывистый.
Тембр: раскатистый, хриплый, скрипучий.
Интонация.
Дикция.
Наибольшее впечатление на деловых партнеров производит плавная, спокойная, размеренная речь1.
Темп речи. Быстрая речь отражает взволнованность или обеспокоенность, медленная – угнетенное состояние, горе, высокомерие или усталость.
Благозвучие речи. Неблагозвучным считается обилие в речи шипящих и свистящих звуков. Речь, в которой чередуются ударные и безударные слоги, сочетаются короткие и длинные слова, — благозвучна.
Голосовые особенности деловой речи.
Тональность голоса. Энтузиазм, радость, недоверие передаются высоким голосом, гнев, страх – тоже довольно высоким, но в более широком диапазоне тональности, силы и высоты звуков, горе, печаль, усталость – мягким и приглушенным голосом с понижением интонации к концу фразы.
Интонация. Для каждого языка характерен свой интонационный строй. В русском языке используются восходящий тон, фиксирующий незавершенность, незаконченность речи, нисходящий, отражающий ее завершенность, законченность, и ровный тон, который может выражать как незаконченность речи, так и ее законченность.
Тембр голоса. Тембр голоса обусловлен эмоциональным состоянием говорящего. Если человек волнуется, то он говорит дрожащим и дребезжащим голосом; в спокойном состоянии его голос становится мягким; «металлические» нотки в голосе свидетельствует о сдерживаемом недовольстве. В деловой коммуникации лучше воспринимается голос, отличающийся глубоким и мелодичным тембром1.
Формы телесного контакта: рукопожатия, похлопывания, объятия и др. Однако, в деловой сфере принят только один вид телесного контакта – рукопожатие. В форме рукопожатия больше, чем при использовании других невербальных средств, проявляются статусные различия партеров. В соответствии с этой особенностью различают три формы рукопожатия:
Рука сверху, ладонь повернута вниз: это действие говорит о стремлении к доминированию того, чья это рука;
Рука снизу, ладонь повернута вверх — отражает позицию покорности;
Ладони в одинаковом вертикальном положении – эта форма рукопожатия говорит о равноправии партнеров.
В случае наличия близких отношений между деловыми партнерами и равенства их статусов возможно и похлопывание по плечу2.
Зоны и дистанции
Интимная «buble» — «пузырь» | Личная | Социальная | Публичная, общественная |
15-45 см | 1,2-3,6 м | Свыше 3,6 м | |
Зона безопасности, единственное условие – доверие. В деловом общении вторгаться не принято | Нормальные коммуникационные процессы между деловыми партнерами. Характерна для таких форм деловой коммуникации, как беседа, деловые переговоры или дружественная встреча, прием посетителей и консультирование | Принята для групповой деловой встречи, совещания, дискуссии, пресс-конференции, семинара, «круглого стола» и пр. | Предпочтитель-на при взаимо-действии с большой группой людей, с массовой аудиторией |
1. Позиция углового расположения партнеров характерна для людей, занятых непринужденной беседой
Вы
Он
2.Позиция делового взаимодействия и сотрудничества
Вы Он
3.
Вы
Он
4.Независимая позиция – свидетельствует об отсутствии заинтересо-ванности
Вы
Он
Кроме того, пространственная дистанция служит показателем статусно-ролевых различий между участниками делового общения: дистанция между партнерами, имеющими одинаковые статусы, является более близкой, чем расстояние между сотрудниками, находящимися на разных позициях в статусной иерархии.
Учимся понимать невербальные средства общения
Невербальные средства общения важный элемент коммуникации людей. Каждый день, разговаривая с родными, друзьями, коллегами по работе мы задействуем основные техники передачи информации и экстралингвистические средства общения. Невербальные средства общения представляют собой язык тела и жестов, который помогает выразить мысли и чувства без использования устной речи.
Язык тела и жестов в отличие от других речевых средств обладает уникальным свойством передачи информации подсознанием. На его долю приходится до 80% передачи информации собеседнику. Невербальные средства общения нужны для того чтобы узнать мысли и намерения человека. Для этого достаточно приглядеться к манере говорить и жестикулировать.
Научится понимать невербальные средства общения на практике необходимо по двум причинам:
- Устная речь человека передает только конкретные знания. Для выражения эмоционального состояния этого мало. Поэтому психологическое состояние человека, испытываемые эмоции и чувства передаются только при помощи невербального общения.
- В разговорной коммуникации отсутствует способность к владению собой. Невербальное общение помогает узнать мысли и чувства собеседника, за счет спонтанной бессознательной реакции подсознания.
Контроль над произнесенными словами, наигранная мимика не даст полноценного результата для скрытия информации.
Благодаря многочисленным психологическим исследованиям появилась классификация невербальных средств общения:
- Пространственные средства – это движение собеседника в пространстве, его размещение относительно других людей и объектов, соблюдение дистанции и ориентация.
- Визуальные средства – взгляд человека, его направление и длительность.
- Тактильные средства – к ним относится тактильный контакт, прикосновение рукой, поцелуй, толчок.
- Экспрессивно – выразительные средства – это может быть мимика, жесты, движение тела и другие техники жестовой коммуникации.
В невербальном общении существует понятие просодика и экстралингвистика. Просодические средства помогают создать образ собеседника, его манеру разговаривать, проявлять чувства и другие элементы индивидуальности. Понятие просодических элементов коммуникации включает в себя ритмическо — интонационную часть разговорной речи, высоту, тон и ударение.
Понятие экстралингвистики представляет собой использование пауз в разговорной речи и других физиологических уловок: смех, плач, вздох. Просодические и экстралингвистические науки изучают речевой поток, дополняют разговор, выражая психологическое и эмоциональное состояние человека.
Содержание
- Функции невербальных средств общения
- Характеристика невербальных средств общения
- Невербальные средства повышения делового статуса
Функции невербальных средств общения
Большинство людей уделяют невербальным средствам коммуникации недостаточно внимания. При разговоре отношение к собеседнику складывается на интуитивном уровне, поэтому во время разговора может появиться дискомфорт или чувство тревоги. Некоторые люди расценивают это как интуицию, хотя на самом деле такие сигналы нам посылает мозг, когда наблюдает не соответствие произносимой речи с жестами.
Невербальные коммуникации бывают осознанными и бессознательными. Осознанные контролируются человеком, бессознательные нет. Давно известно, что соврать может язык, но не тело, поэтому психологи и психоаналитики обращают внимание на бессознательные движения при работе с пациентами. Невербальные средства общения играют важную роль в жизни человека, выполняя основные функции коммуникации.
Язык тела и жестов выполняет следующие функции:
- Помогают понять свое или чужое поведение, являются ориентиром в социальной жизни человека.
- Являются средством выражения психического состояния человека.
- Необходимы для взаимодействия между людьми, выражения отношения друг к другу, помогая решить и истолковать бытовые или деловые ситуации.
- Помогает придать эмоциональную окраску разговору, усилить эффект от произнесенной речи.
- Является показателем статуса человека, показывает его роль в обществе.
- Выполняют функции по созданию психологического портрета и образа собеседника.
Характеристика невербальных средств общения
Во время общения с людьми необходимо обращать внимание на следующие элементы и техники невербальной коммуникации:
- Жесты.
Язык жестов является самым старым методом общения людей и представляет собой движение рук и головы. Жесты могут быть произвольными и непроизвольными. К произвольным относится сознательное движение рук, а к непроизвольным – рефлекторные или врожденные. Эти жесты выполняют функции замены или дополнения разговорной речи или подчеркивают сказанное собеседнику.
Одни и те же жесты отличаются по смыслу в зависимости от культуры. Желание донести информацию как можно быстрее, а также повышенное эмоциональное состояние человека ведет к активной жестикуляции при разговоре. Жестикуляция может быть:
- Описательной — жесты обретают смысл только во время взаимодействия речи и движения.
- Модальной – дают оценку и выражают отношение к происходящим событиям. Это одобряющие жесты, доверительные или протестующие.
- Коммуникативной – суда относятся жесты, используемые при приветствии, прощание, для обращения внимания окружающих, для отрицания чего-либо.
Примеры жестов на практике
- Касание уха во время разговора – означает не желание слушать собеседника, такое поведение может, быть следствием скуки или не согласием со сказанным.
- Приоткрытый рот – трактуется как сдерживание мыслей, когда человеку есть что сказать, но он не знает, стоит ли это делать.
- Если собеседнику некомфортно, он испытывает эмоциональное напряжение при общении или разговору по телефону, он трогает шею, одежду, крутит в руке мелкие предметы, кольца на руке.
- Мимика.
Мимика в невербальной коммуникации используется для передачи чувств и представляет движение лицевых мышц. Проводимые тесты на практике показали, что отсутствие эмоций на лице во время разговора ведет к потере 15% произносимой информации. Главную мимическую роль выполняют губы и брови человека. Для выражения гнева, отвращения, радости, страха, печали, удивления мышцы лица действуют слаженно и целостно.
- Визуальные средства коммуникации.
Визуальные взаимодействия между людьми играют важную роль во время передачи информации. Взгляд помогает заострить внимание на говорящем человеке. Во время разговора люди смотрят в глаза друг другу в среднем от 10 секунд. Меньшее количество времени расценивается как неуважение и вызов. При разговоре слушающий человек смотрит на собеседника дольше, чем говорящий. Взгляд связан с формированием мыслей при передаче информации, когда мысль формируется человек не смотрит на собеседника, когда он знает, что хочет сказать он обращает на него внимание.
Визуальный контакт делится на следующие категории, он может быть:
- Социальным – фокусировка взгляда колеблется в области глаз и рта.
- Деловым – во время деловой встречи, проводя доклад, или выступление перед публикой, говорящий смотрит на лоб собеседника, проявляя тем самым к нему уважение и внимание.
- Интимным – собеседник смотрит в глаза или ниже лица.
Лицо человека передает самое точное психологическое состояние, даже на фото. Но оно не настолько достоверно, потому что поддается контролю со стороны человека. С его помощью легче обмануть собеседника, изобразив необходимую гамму чувств.
- Тактильные средства.
Тактильные средства общения включают в себя понятие науки такесики. Она изучает прикосновения во время разговора. Тактильные средства необходимы для нормального общения людей и определяются такими факторами, как статус, возраст, пол, уровень доверия людей.
Неправильное частое применение тактильных средств ведет к конфликтным ситуациям между людьми и враждебному настрою.
- Поза.
Позой называется положение тела человека. Существует множество поз, которые показывают отношение людей к окружающим. Замечено, что высокие по должности лица занимают более раскованную позу. Принятая поза трактуется в зависимости от ее смыслового содержания. Она говорит о закрытости человека или готовности вести диалог.
Перекрещенные руки говорят о нежелании близко подпускать собеседника. Общаясь с человеком, принявшим такую позу, следует говорить кратко и по делу. Закрытое расположение рук свидетельствует о преграде, которую они символизируют при разговоре. Это не доверительная поза, вывести из нее получится предложением взять что-либо в руки или поддержать.
Доверительной и дружелюбной считается поза с не перекрещенными руками и ногами. У внимательного собеседника корпус тела направлен на говорящего, руки свободны и не сжаты в кулаки. Заинтересованный разговором человек постепенно приближается или наклоняется в сторону разговора, если желания слушать нет, то наоборот, откидывается назад, отстраняется. Надежным способом привлечь к себе внимания считается повторение жестов, поз собеседника.
Невербальные средства повышения делового статуса
Окружающая обстановка между людьми играет роль фона во время разговора. Деловой статус можно повысить с помощью специально подобранного интерьера. Для руководителя фирмы офис является его вторым лицом. Обстановка на рабочем месте способна показать надежность фирмы и ее успешность.
Невербальные средства повышения делового статуса включают в себя кабинет руководителя или оборудование в офисе. Следует тщательно следить за «внешним видом» офиса, так как отсутствие порядка и присутствие неряшливости на рабочем месте вызовет недоверие клиентов и посетителей.
Разработаны специальные правила, позволяющие повысить деловой статус:
- Рабочее место необходимо содержать в чистоте и порядке, на столе недопустимо присутствие лишних предметов и раскиданных бумаг.
- Обеденный перерыв проводят в специально отведенном для этого месте. Поедание пищи за рабочим столом выглядит некрасиво, если и существует в этом необходимость обедают в отсутствие других людей.
- Пить кофе или чай на работе лучше из стеклянной посуды, а не из пластиковых стаканчиков.
- Не заставляйте кабинет лишними вещами, это выглядит безвкусно и только захламляет помещение.
- Посмотрите на рабочее место со стороны посетителя, убедитесь, что у вас в офисе приятно находиться.
Правильно подобранное офисное оборудование способно значительно повысить деловой статус. Чем больше кресло начальника, тем выше он кажется в глазах подчиненных. Оно должно быть хорошего качества и высокой спинкой. Стулья рабочих или посетителей, наоборот, поменьше. Не следует хранить цветы в своем кабинете, пусть они стоят в приемной. Также среди невербальных уловок повышения статуса считаются элементы декора. Они должны иметь нейтральный вид и быть неброскими.
Предыдущая статьяПредыдущаяСледующая статьяСледующая
Два источника значения в младенческом общении: контекст предшествующего действия и характеристики, сопровождающие действие
1. Кендон А. 2014. Семиотическое разнообразие в производстве высказываний и понятие «язык». Фил. Транс. Р. Соц. Б 369, 20130293 ( 10.1098/rstb.2013.0293) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
2. Озюрек А. 2014. Слух и видение смысла речи и жестов: понимание мозга и поведения. Фил. Транс. Р. Соц. Б 369, 20130296 ( 10.1098/rstb.2013.0296) [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
3. Perniss P, Vigliocco G. 2014. Мост иконичности: от мира опыта к опыту языка. Фил. Транс. Р. Соц. Б 369, 20130300 ( 10.1098/rstb.2013.0300) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
4. Iverson JM. 2010. Мультимодальность в младенчестве: вокально-моторные и рече-жестовые координации в типичном и атипичном развитии. Энфанс 3, 257–274. ( 10.4074/S0013754510003046) [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
5. Голдин-Медоу С. 2014. Расширение линзы: что ручная модальность раскрывает о языке, обучении и познании. Фил. Транс. Р. Соц. Б 369, 20130295 ( 10.1098/rstb.2013.0295) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
6. Tomasello M. 2008. Истоки человеческого общения. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. [Google Scholar]
7. Clark HH, Marshall CR. 1981. Определенная ссылка и взаимное знание. В «Элементах понимания дискурса» (редакторы Джоши А.К., Уэббер Б.Л., Саг И.А.), стр. 10–63. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. [Академия Google]
8. Уилсон Д., Уортон Т. 2006. Актуальность и просодия. Дж. Прагмат. 38, 1559–1579. ( 10.1016/j.pragma.2005.04.012) [CrossRef] [Google Scholar]
9. Карпентер М., Наджелл К., Томаселло М. 1998. Социальное познание, совместное внимание и коммуникативная компетентность в возрасте от 9 до 15 месяцев. моногр. соц. Рез. Детский Дев. 63, 1–143. (4, серийный № 255). ( 10.2307/1166214) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
10. Iverson JM, Goldin-Meadow S. 2005. Жест прокладывает путь к развитию речи. Психол. науч. 16, 367–371. ( 10.1111/j.0956-7976.2005.01542.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
11. Namy LL. 2008. Признание иконичности не приходит бесплатно. Дев. науч. 11, 841–846. ( 10.1111/j.1467-7687.2008.00732.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
12. Colonnesi C, Stams GJJM, Koster I, Noom MJ. 2010. Связь между указательным жестом и языком: метаанализ. Дев. преп. 30, 352–366. ( 10.1016/j.dr.2010.10.001) [CrossRef] [Google Scholar]
13. Томаселло М., Фаррар Дж. 1986 год. Совместное внимание и ранний язык. Детский Дев. 57, 1454–1463. ( 10.2307/1130423) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
14. Роу М.Л., Голдин-Медоу С. 2009. Различия в ранних жестах объясняют различия SES в размере детского словарного запаса при поступлении в школу. Наука 323, 951–953. ( 10.1126/science.1167025) [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
15. Адамсон Л.Б., Бейкман Р., Декнер Д.Ф., Ромски М.А. 2009. Совместное участие и появление речи у детей с аутизмом и синдромом Дауна. Дж. Аутизм Дев. Беспорядок. 39, 84–96. ( 10.1007/s10803-008-0601-7) [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
16. Кристен С., Содиан Б., Термер С., Перст Х. 2011. Навыки совместного внимания младенцев предсказывают возникновение языка психического состояния у малышей. Дев. Психол. 47, 1207–1219. ( 10.1037/a0024808) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
17. Liszkowski U. 2013. Использование теории разума. Детский Дев. Перспектива. 7, 104–109. ( 10.1111/cdep.12025) [CrossRef] [Google Scholar]
18. Саутгейт В., Шевалье С., Чибра Г. 2009. Чувствительность к коммуникативной релевантности подсказывает маленьким детям, чему подражать. Дев. науч. 12, 1013–1019 гг.. ( 10.1111/j.1467-7687.2009.00861.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
19. Saylor MM, Ganea P. 2007. Младенцы интерпретируют неоднозначные просьбы об отсутствующих предметах. Дев. Психол. 43, 696–704. ( 10.1037/0012-1649.43.3.696) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
20. Moll H, Tomasello M. 2007. Как 14- и 18-месячные дети узнают, что пережили другие. Дев. Психол. 43, 309–317. ( 10.1037/0012-1649.43.2.309) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
21. Moll H, Richter N, Carpenter M, Tomasello M. 2008. Четырнадцатимесячные дети знают, что «мы» поделились особым образом. Младенчество 13, 90–101. ( 10.1080/15250000701779402) [CrossRef] [Google Scholar]
22. Liszkowski U, Carpenter M, Tomasello M. 2008. Двенадцатимесячные дети услужливо и уместно общаются со знающими и невежественными партнерами. Познание 108, 732–739. ( 10.1016/j.cognition.2008.06.013) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
23. Томаселло М., Карпентер М., Лишковски У. 2007. Новый взгляд на указывание младенцев. Детский Дев. 78, 705–722. ( 10.1111/j.1467-8624.2007.01025.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
24. Саутгейт В., Шевалье К., Чибра Г. 2010. Семнадцатимесячные дети обращаются к ложным убеждениям, чтобы интерпретировать референциальную коммуникацию других. Дев. науч. 16, 907–912. ( 10.1111/j.1467-7687.2009.00946.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
25. Behne T, Liszkowski U, Carpenter M, Tomasello M. 2012. Двенадцатимесячные дети понимают и показывают. бр. Дж. Дев. Психол. 30, 359–375. ( 10.1111/j.2044-835X.2011.02043.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
26. Liebal K, Behne T, Carpenter M, Tomasello M. 2009 г.. Младенцы используют общий опыт для интерпретации указательных жестов. Дев. науч. 12, 264–271. ( 10.1111/j.1467-7687.2008.00758.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
27. Liszkowski U, Carpenter M, Henning A, Striano T, Tomasello M. 2004. Двенадцатимесячные дети указывают, чтобы делиться вниманием и интересом. Дев. науч. 7, 297–307. ( 10.1111/j.1467-7687.2004.00349.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
28. Liszkowski U, Carpenter M, Tomasello M. 2007. Указание на новые новости, старые новости и отсутствие референтов в возрасте 12 месяцев. Дев. науч. 10, Ф1–Ф7. ( 10.1111/j.1467-7687.2006.00552.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
29. Лишковски Ю., Карпентер М., Томаселло М. 2007. Ссылка и отношение в указании младенца. Дж. Чайлд Лэнг. 34, 1–20. ( 10.1017/S0305000906007689) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
30. Либал К., Карпентер М., Томаселло М. 2010. Использование младенцами общего опыта в декларативном указании. Младенчество 15, 545–556. ( 10.1111/j.1532-7078.2009.00028.x) [CrossRef] [Google Scholar]
31. Knudsen B, Liszkowski U. 2012. Восемнадцати- и 24-месячные младенцы исправляют других в ожидании ошибок действий. Дев. науч. 15, 113–122. ( 10.1111/j.1467-7687.2011.01098.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
32. Knudsen B, Liszkowski U. 2012. 18-месячные дети предсказывают конкретные ошибки действий, приписывая ложные убеждения, а не незнание, и вмешиваются соответствующим образом. Младенчество 17, 672–691. ( 10.1111/j.1532-7078.2011.00105.x) [CrossRef] [Google Scholar]
33. Кнудсен Б., Лишковски Ю. 2013. Годовалые дети предупреждают других о негативных последствиях действий. Дж. Когн. Дев. 14, 424–436. ( 10.1080/15248372.2012.689387) [CrossRef] [Google Scholar]
34. Редди В., Маркова Г., Валлот С. 2013. Предвосхищающие приспособления к тому, чтобы быть подобранным в младенчестве. ПЛОС ОДИН 8, e65289 (10.1371/journal.pone.0065289) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
35. Gergely G, Watson J. 1999. Раннее социально-эмоциональное развитие: восприятие непредвиденных обстоятельств и модель социальной биологической обратной связи. В « Раннем социальном познании» (изд. Роша П.), стр. 101–136. Махва, Нью-Джерси: LEA. [Google Scholar]
36. Вудворд А.Л. 1998. Младенцы выборочно кодируют целевой объект, которого достигает действующее лицо. Познание 69, 1–34. ( 10.1016/S0010-0277(98)00058-4) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
37. Gogate LJ, Walker-Andrews AS, Bahrick LE. 2001. Межсенсорные истоки понимания слов: взгляд на эколого-динамические системы. Дев. науч. 4, 1–18. ( 10.1111/1467-7687.00143) [CrossRef] [Google Scholar]
38. Gogate LJ, Bolzani LE, Betancourt E. 2006. Внимание к материнскому мультимодальному именованию детей в возрасте от 6 до 8 месяцев и изучение отношений слово-объект. Младенчество 9, 259–288. ( 10.1207/s15327078in0903_1) [CrossRef] [Google Scholar]
39. Эстигаррибиа Б., Кларк Э.В. 2007. Привлечение и удержание внимания в разговоре с маленькими детьми. Дж. Чайлд Лэнг. 34, 799–814. ( 10.1017/S0305000907008161) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
40. Пуччини Г., Лишковски Ю. 2012. 15-месячные младенцы быстро сопоставляют слова, но не репрезентативные жесты мультимодальных ярлыков. Передний. Психол. 3, 101 (10.3389/fpsyg.2012.00101) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
41. Liebal K, Carpenter M, Tomasello M. 2011. Понимание детьми младшего возраста маркированности в невербальной коммуникации. Дж. Чайлд Лэнг. 38, 888–903. (10.1017/S0305000910000383) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
42. Oller DK, Buder EH, Ramsdell HL, Warlaumont AS, Chorna L, Bakeman R. 2013. Функциональная гибкость младенческой вокализации и появление языка. проц. Натл акад. науч. США 110, 6318–6323. ( 10.1073/pnas.1300337110) [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
43. Esteve-Gibert N, Prieto P, Liszkowski U. В прессе. Признаки просодии и указательного жеста отличают прагматические намерения в ориентированном на ребенка общении. В Междисциплинарных подходах к интонационной грамматике иберо-романского языка (ред. Армстронг М., Хенриксен Н., дель Мар Ванрелл М.). Амстердам, Нидерланды: издательство John Benjamins Publishing. [Академия Google]
44. Эстев-Жиберт Н., Прието П., Лишковски Ю. Поданный. Двенадцатимесячные дети используют форму жеста и просодию, чтобы интерпретировать социальные намерения указания. [Google Scholar]
45. Торгримссон Г. 2014. Понимание младенцами коммуникации и действия как участников и наблюдателей. Кандидатская диссертация Неймегенский университет Радбуда, Неймеген, Нидерланды, стр. 20–41. [Google Scholar]
46. Sommerville JA, Woodward AL. 2005. Вытягивание интенциональной структуры действия: связь между обработкой действия и производством действия в младенчестве. Познание 95, 1–30. ( 10.1016/j.cognition. 2003.12.004) [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
47. Csibra G. 2003. Телеологическое и референциальное понимание действия в младенчестве. Фил. Транс. Р. Соц. Лонд. Б 358, 447–458. ( 10.1098/rstb.2002.1235) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
48. Grosse G, Moll H, Tomasello M. 2010. Младенцы ценят кооперативную логику просьб. Дж. Прагмат. 42, 3377–3383. ( 10.1016/j.pragma.2010.05.005) [CrossRef] [Google Scholar]
49. Грюнло Т., Лишковски Ю. В прессе. Доязыковые вокализации различают указывающие действия. Дж. Чайлд Лэнг. [PubMed] [Google Scholar]
50. Liszkowski U, Albrecht K, Carpenter M, Tomasello M. 2008. Визуальная и слуховая коммуникация младенцев, когда партнер присутствует или не присутствует визуально. Младенческое поведение. Дев. 31, 157–167. ( 10.1016/j.infbeh.2007.10.011) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
51. Спербер Д., Уилсон Д. 1995. Актуальность: общение и познание, 2-е изд. Оксфорд, Великобритания: Издательство Blackwell. [Академия Google]
52. Брунер Дж.С. 1975 год. От общения к языку: психологическая перспектива. Познание 3, 255–287. ( 10.1016/0010-0277(74)
-2) [CrossRef] [Google Scholar]
53. Бергельсон Э., Суингли Д. 2012. В возрасте от 6 до 9 месяцев человеческие младенцы знают значения многих нарицательных существительных. проц. Натл акад. науч. США 109, 3253–3258. ( 10.1073/pnas.1113380109) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
54. Parise E, Csibra G. 2012. Электрофизиологические доказательства понимания материнской речи 9-месячные младенцы. Психол. науч. 23, 728–733. ( 10.1177/0956797612438734) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
55. Liszkowski U, Tomasello M. 2011. Индивидуальные различия в социальных, когнитивных и морфологических аспектах указывания младенцев. Познан. Дев. 26, 16–29. ( 10.1016/j.cogdev.2010.10.001) [CrossRef] [Google Scholar]
56. Salomo D, Liszkowski U. 2013. Социокультурные установки влияют на появление доязыковых дейктических жестов. Детский Дев. 84, 1296–1307. ( 10.1111/cdev.12026) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
57. Matthews D, Behne T, Lieven E, Tomasello M. 2012. Истоки указательного жеста человека: учебное исследование. Дев. науч. 15, 817–829. ( 10.1111/j.1467-7687.2012.01181.x) [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
58. Parise E, Csibra G. 2013. Нервные реакции на мультимодальные остенсивные сигналы у 5-месячных детей. ПЛОС ОДИН 8, e72360 ( 10.1371/journal.pone.0072360) [бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
определение экстралингвистического по The Free Dictionary
Extralinguistic — определение экстралингвистического по The Free Dictionary
https://www.thefreedictionary.com/extralinguistic
j
не связанный с языком
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
ТезаурусАнонимыРодственные словаСинонимы Легенда:
Прил. | 1. | экстралингвистический — не входит в область языка |
На основе WordNet 3.0, коллекции клипартов Farlex. © 2003-2012 Принстонский университет, Farlex Inc.
Ссылки в архиве периодических изданий ?
Тем не менее, Карнапу не удается распознать внутреннюю связь между значением и действительностью, связь, впервые подчеркнутую Фреге, а затем и в теории соответствия Рассела, которая связывает атомарные предложения с экстралингвистической реальностью.
Философия
Информация передается от говорящего к воспринимающему различными способами; надсегменты играют главную роль в интерпретации смысла высказывания в силу их взаимосвязи с внеязыковой реальностью.
Выражение социального дейксиса через просодию: пример американского английского
Эко описывает, как экстралингвистические элементы поэтической формы — количество слогов, образец ударения, схемы рифм, «фоносимволические значения» и т. д. — могут быть «воплощены». в разных языковых субстанциях». (6) Однако он признает, что это происходит не без потери звучания и эстетического эффекта оригинала: «в собственно переводе изменяется содержание выражения — так как мы переходим от звуков одного языка к звукам другого языка». другой.» (7) Это все часть переговоров.
Трудности перевода
Ибо кажется, что образец множественности может быть экстралингвистическим; например, когда условие истинности предложения состоит в том, что на моей правой руке столько букв F, сколько пальцев.
ЦИФРЫ КАК ИЗОБРАЖЕНИЯ РАСШИРЕНИЙ
В рамках своей концепции лингвистически отзывчивого обучения (LRT) Лукас и Вильегас рекомендовали четыре типа вспомогательных практик: использование экстралингвистической поддержки, адаптация письменных текстов, адаптация устной речи учителя и предоставление четких инструкций ( см. Lucas & Villegas, 2011, стр. 9.0003
Курсовая работа в классе: Learning to Scaffold Инструкция для двуязычных учащихся
Необходимо различать интерлингвистические факторы, такие как владение английским языком, преобладающий язык общения и мышления, взаимное влияние L1-L2 и переключение кода ; экстралингвистические факторы, такие как возраст начала изучения английского языка, продолжительность проживания в англоязычной стране, а также количество и качество языкового вклада; и когнитивные факторы, такие как стратегии изучения словарного запаса, беглость чтения и критерии выбора неправильных словосочетаний (акцент на форме слова, значении, и том, и другом или чем-то еще).
Факторы, влияющие на распознавание ложных словосочетаний носителями английского языка как L1 и L2
3) В какой степени даже более широкий контекст и экстралингвистический контекст могут выявить эквивалентное словосочетание, включающее расширенный термин, в целевом тексте, если оно оказывается совершенно правильным для данные корпуса для этого?
Интерпретация фразеологизмов в контрактах: случай расширенного словосочетания/Тумаценье фразеолоских объединений у разговорима: анализ просиренных терминолоских колокаций
Он принимает во внимание возможные языковые внутренние мотивы, а также экстралингвистические факторы и проводит статистический анализ, который, среди прочего, подтверждает, что подростки чаще используют don’t, чем взрослые, и что подлежащее в предложении играет роль в выбор третьего лица единственного числа не надо.
Елена Сеоан и Кристина Суарес-Гомес, ред. 2016. World Englishes: новые теоретические и методологические соображения
Howes (2016) описал «сенсорный поворот» в парадигмах исследования грамотности, отметив «сильное внимание к экстракогнитивным и экстралингвистическим измерениям грамотности» (стр.