Любовь на разных языках: ласковые прозвища
Список ласковых слов, которые придумывают друг другу влюбленные, бесконечен! Любовь на разных языках буквально не знает границ. Некоторые из ласковых прозвищ даже пикантны. А другие вызывают улыбку. Как вам, например, испанская albondiga – фрикаделька. Или милое эквадорское gordo – жирный?
Любовь на разных языках — это самые сокровенные слова, которые мы произносим. Звучат они в разных странах очень по-разному, но одинаково нежно. Журнал ВВС News предложил своим читателям поделиться ласковыми прозвищами со всего мира.
Необычные ласковые прозвища
«В аргентинском испанском очень часто приходится слышать, как кто-то называет свою вторую половинку Bicho («ошибка»). Кроме того, слово Cielo («небо») часто используется при обращении по телефону к возлюбленным … Возможно, потому что небо такое высокое и неуловимое». Онора Кампиони, Буэнос-Айрес, Аргентина
Любовь на разных языках как захват
«Прожив в Дании в течение года и найдя там подруг, я была удивлена, что обычным ласковым словом является skat. Видимо в данном случае это означает «сокровище», но также означает «налоги». Британский аналог — называть свою половинку HMRC (Налоговое управление в Британии)». Софи, Дания
Читать ещё: Счастливые отношения и почему мы их избегаем
«Мой муж Odawa (индеец). Он называет меня gdab, что примерно переводится как «любимая». Забавно видеть, как при обмене смс автозамена пытается заменить это слово на grab (“захват”)». Кайли Л., Северный Мичиган, США
Яд моего сердца
«Я очень близка с моим другом. Нам очень нравится математика. И наши языки любви в том, что мы называем друг друга по номерам самой младшей пары дружественных чисел. Поясню — речь идет о парах чисел, каждое из которых равно сумме всех собственных делителей другого.
Мой ник 220 и моего друга 284. Это всегда были числа, которые символизируют дружбу и любовь. И у нас даже есть брелки с ними, и оба брелка сочетаются друг с другом в форме сердца. Люди думают, что это вызывающе, но нам нравится». Мари
Читать ещё: 10 фильмов про любовь после 40 лет
Список ласковых имен можно пополнить самыми удивительными определениями!
«Мой испанский друг часто называет меня albondiga («фрикадельки») или frutita («маленький фрукт”). Он также называет кошку verdurita («росток»). Но мне трудно сказать, какое из имен более ласковое…» Виктория Гибни, Сан-Лоренсо де Эль Эскориал из Испании и языки любви из страны страсти.
«Я женат на женщине из Тибета, которая называет меня nyingdu-ла. Это переводится как «самый почитаемый яд моего сердца». Адам Бакли, Хебден Бридж, Великобритания.
Любовь на разных языках и животный мир
«Мой парень португалец и ласково называет меня ursolina. Это женская версия португальского слова, означающего «медвежонок». Сначала я была сбита с толку, узнав, что слово означает. Но теперь мне нравится такое уникальное выражение привязанности». Сара Хупер, Брекнеле, Англия.
Читать ещё: Психология отношений. Мир, война или засада?
«Я родилась в южной Индии, где говорят на тамильском. И теперь живу в Лондоне. У меня есть имя, созданное моей второй половинкой из двух Paapubear. Paapu переводится как «ребенок», а bear (медведь). Такое ласковое прозвище кажется естественным дополнением такому слегка волосатому человеку, как он». Ниша, Лондон, Великобритания
«Мой любимый родом из Швабии, Германия. Там mein spatzle (диалектная форма main spatzchen, или «мой воробышек») относится не только к возлюбленной, но и роду липкой пасты.» Стефана, Франкфурт, Германия.
Читать ещё: Успех в работе зависит от личности вашего супруга
«Называю мою подругу Муру (по-фински «хлебные крошки»). Это на самом деле одно из самых популярных имен для домашних животных. И, по крайней мере на мой взгляд, это ужасно мило». Генри, Хельсинки, Финляндия
Прожорики и жирняшки
«В Эквадоре пары часто называют друг друга gordo или gorda. Это ласковое обращение. Оно означает «жирный» и не звучит уничижительно, как в некоторых культурах. Быть пухлым здесь нормально в отличие от Европы». Пип, Лондон
«В Нидерландах мы называем младенцев или маленьких детей poepie (прожорик), scheetje (пердушка) или droppie (лакричка), когда думаем, что они выглядят мило». Датчи, Нидерланды
«В мексиканском диалекте, люди, как правило, называют своих партнеров mi viejo. Это буквально означает «мой старый». Я думаю, что это наиболее часто используемые ласковые прозвища среди тех пар, которые живут в сельской местности. Или тех, что женаты в течение длительного времени.
Читать ещё: Семь «нет» при расставании с мужчиной
И, хотя у нас никогда не было королев или королей (за последние 100 лет, по крайней мере), «моя королева» и «мой король» также в ходу. Если вы хотите, чтобы звучало по-настоящему мелодраматично, то mi vida («моя жизнь») идеально подходит.» Самуэль Гонсалес, Веракрус, Мексика.
… и в сахарном сиропе
«В моей части Индии красивых образованных женщин люди назвают rossogolla. Это значит «круглые, белые, в сахарном сиропе». Но обычно в этой восточной части Индии, детей и женщин ласково называют mishti, это буквально «сладкий». Башоби, Сан-Хосе, США
Любовь на разных языках может звучат очень пикантно. Как вам, например, «баклажанчик»?
«У меня была турецкая подруга, которая использовала для своего бойфренда выражение patlicanim – «мой баклажан». Это игра слов на более известное ласковое сanim. И буквально означает «душа моя». Но в основном переводится сейчас как «милый». Ник Суини, Лондон, Великобритания.
Список ласковых слов и сложности перевода
Если вы говорите на разных языках, но это — языки любви, то все преодолимо. Правда, партнеры и супруги из-за таких нестыковочек периодически попадают в смешные ситуации.
«Моя жена, которая родом из России, называет меня «пупсик» и говорит мне, что это означает «птичка», но для меня это звучит скорее как «болезнь желудка», — пишет Кевин, из Ханоя, Вьетнам.
М-да, хорошо, что она не пыталась объяснить как есть на самом деле. То есть, что называет его розовой целлулоидной куклой, изображающей голого младенца. Пусть уж будет «болезнь желудка».
Да, некоторые ласковые прозвища могут быть использованы во многих языках — «бэби», «ангел» и «любимая», например. Но не всегда они могут быть восприняты в том же смысле, который вы им придаете. Любовь на разных языках может восприниматься по-разному.
Если вы называете «мой медовый» француза, он может принять это как нелестное сравнение с чем-то липким и неопрятным. А как бы вы отреагировали, если бы кто-то назвал вас «цветная капуста», «блоха» или «слоненок»? Впрочем, главное – произнести это ласково, ведь истинная любовь выражается не только словами.
Что почитать про любовь — переходи по ссылкам и смотри на ЛитРес:
Сидни Шелдон «Если наступит завтра» — смотреть
Колин Маккалоу «Поющие в терновнике»
Татьяна Устинова «Земное притяжение»
А вам известны необычные ласковые прозвища? Интересно, как любовь на разных языках отражается в вашей жизни? Пишите свой список ласковых слов в комментариях
Поделиться
Медвежонок, цыплёночек, голубка.
.. Разве мы не называем своих любимых именами животных?Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Медвежонок, голубка, мышка, цыпленочек, малыш… Многие из нас используют эти и другие слова, обращаясь к любимым. Мы не только называем их именами животных, но и меняем тон при разговоре с ними, так что со стороны похоже, будто мы нежно беседуем с ребёнком. Зачем мы снова и снова допускаем эти ошибки? Причины кроются в детстве и убивают сексуальное желание.
Элидж Нун (Elidge Noon)
Медвежонок, голубка, мышка, цыпленочек, малыш… Многие из нас используют эти и другие слова, обращаясь к любимым. Мы не только называем их именами животных, но и меняем тон при разговоре с ними, так что со стороны похоже, будто мы нежно беседуем с ребёнком.
Сколько раз мы слышали, как женщина мягко обращалась к своему мужу, называя его медвежонком, в то время как нам всем было очевидно, что он нисколько не похож на медведя? И сколько раз мы слышали, как мужчина называл свою возлюбленную мышкой?
Каковы причины, по которым некоторые люди разговаривают со своими любимыми как с малышами? Зачем использовать названия домашних животных, обращаясь к своей второй половине? И действительно ли это влияет на сексуальные отношения?
Причина — мать
Некоторые люди привыкли давать другим ласковые прозвища, особенно домашних животных, и эти прозвища используются в ходе ежедневных разговоров. Поэтому в тех редких случаях, когда человек начинает называть тебя настоящим именем, мы сразу понимаем, что на горизонте маячит опасность.
Начиная от слов, привнесенных в наш лексикон с Запада, таких как honey, sweetie, chouchou, до привычных нам арабских слов «девочка», «голубка», «бабочка», — в чем заключается причина того, что некоторые люди предпочитают называть других странными прозвищами?
via GIPHY
Дин Фолк, профессор нейробиологии в Университете Флориды, отметил, что использование имен домашних животных очень напоминает общение с детьми. Когда мать, например, помогает своим детям в изучении языков, то она говорит тоном, полным любви и нежности, использует ласковые слова и называет их именами животных, что, безусловно влияет на их личность по мере взросления. И когда мы называем своего собеседника по имени, то он может сразу понять, что что-то не так.
Использование названий животных способствует формированию так называемого «соседского синдрома», превращая сексуальные отношения между двумя людьми в обычную дружбу.
«Пара называет друг друга таким образом, и каждый из них возвращается к собственному опыту, когда он был ребенком, и вновь переживает отношения со своей первой любовью: матерью, — говорит Фолк.
Таким образом, можно сказать, что этот «странный» вид общения между нами и партнером берет корни в нашем детстве и «дружеской» связи, которая предполагала использование нами и нашими матерями определённого словаря, а также это соответствует нашему врожденному желанию играть, которое не покидает нас даже тогда, мы стареем.
Чувство комфорта
Учёные подтверждают, что использование названий домашних животных в эмоциональных отношениях помогает людям чувствовать себя комфортно и расслабленно и избавляться от социальных ограничений, особенно для тех, кто испытывает эмоциональные трудности и всегда ищет кого-то, кто бы заботился о них.
Профессор Фрэнк Ньюсел из Луисвиллского университета пояснил, что такое обращение предоставляют людям определенную свободу и избавиться от ограничений, навязанных теми или иными ролями взрослых. Кроме того, сближает людей и упрощает процесс неформального общения.
Чрезмерная романтика
Использование ласковых прозвищ может свидетельствовать о том, что эмоциональные отношения развиваются хорошо.
Например, слово baby, которое в наших арабских обществах превратилось в слово bibi или bib, больше используется мужчинами для флирта со своими возлюбленными и заставляет женщин чувствовать себя в безопасности. Более того, это слово заставляет любую женщину воображать себя маленькой девочкой в объятиях заботливого любовника.
Однако со временем женщина начинает называть своего любимого таким же образом и говорит ему тем самым, что он ее интересует. Это подтвердил эксперт по сексуальным отношениям Ян Кернер, который объяснил, что ласковое обращение показывает интимную сторону отношений: «Когда пары перестают использовать такие слова, это часто свидетельствует об отсутствии близости между ними».
Это подтверждает профессор Сьюзан Дагз Уайт из Университета Северного Иллинойса, поясняя, что использование ласковых выражений отражает глубину эмоциональных отношений между партнерами.
Это входит в повседневную привычку
В нашей повседневной жизни мы привыкаем делать множество вещей, которые «укореняются» в нашем поведении и личности, так что флирт в эмоциональных отношениях может стать повседневной рутиной. Такое часто испытывают некоторые пары, которые признают, что просто привыкли ласково обращаться к своему партнеру, и они произносят эти слова, даже не задумываясь. Одно из американских исследований, в котором изучалась взаимосвязь между прозвищами и удовлетворенностью в супружеских парах, установило, что использование имен животных в эмоциональных отношениях со временем сокращается. Если партнеры используют ласковые прозвища во время медового месяца или в течение первых пяти лет брака, особенно если у них ещё нет детей, то этот тип поведения становится заметно реже у тех, кто состоит в браке дольше.
Хотя зачастую пара может продолжать ласково обращаться друг к другу, все эти прозвища остаются глубоко укорененными в их поведении в долгосрочной перспективе и становятся частью «ткани отношений между партнерами», со временем их влияние меняется, поскольку они становятся «само собой разумеющимися».
Ласковые прозвища убивают сексуальное желание?
Хотя желание назвать любимого человека именем животного имеет невинный характер, поскольку предназначено для того чтобы выразить большую любовь к нему, этот тип флирта может иметь серьезные последствия, особенно если другая сторона не любит такие прозвища и испытывает смущение перед людьми, опасаясь, что это станет причиной насмешек.
via GIPHY
Хотя некоторые считают, что использование таких слов может указывать на желание владеть другим человеком, другие полагают, что эти прозвища отрицательно влияют на сексуальные отношения. Автор книги «Перестань называть его милым и… начни заниматься с ним сексом!» Мэгги Арана пишет, что использование названий животных приводит к возникновению «соседского синдрома», то есть, к трансформации сексуальных отношений между двумя партнёрами в целомудренную дружбу и, следовательно, отсутствию сексуального влечения между ними. Примечательно, что книга основана на личном опыте автора и содержит увлекательные рассказы о парах.
После интенсивных исследований в течение 10 лет автор пришла к выводу: «Прозвища в честь животных не обязательно могут убить вашу сексуальную жизнь, но определенно могут ей навредить».
Арана отмечает, что люди могут улучшить свою эмоциональную жизнь, отказавшись от этих прозвищ просто называя свою половину настоящим именем, чтобы сохранить ее личность и личность: «Мы движимы нашим «Я»».
«Мы всегда хотим слышать наши имена», — пишет автор, отмечая, что глупые прозвища и обращение к партнёру как к ребёнку может заставить исчезнуть страсть и влечение между двумя людьми. «Если вы называете своего партнера «деткой», то вам будет трудно в своём воображении перейти от образа ребенка к сексу этим конкретным человеком».
выявил самые популярные ласковые прозвища
Хотя вы можете выражать любовь и привязанность в самых разных формах, один из универсальных способов — называть свою вторую половинку ласковым прозвищем.
Без правил для псевдонимов список имен, которые вы можете использовать, бесконечен. Однако в большинстве случаев люди используют милое прозвище или что-то, что напоминает им о человеке.
В Preply нам было любопытно, как разные языки выражают свою любовь через прозвища. Чтобы узнать самые популярные ласкательные прозвища по всему миру, мы опросили людей на 14 разных языках: арабском, китайском, голландском, английском, французском, немецком, греческом, иврите, итальянском, японском, польском, португальском, испанском и украинском.
Читайте дальше, чтобы узнать, попадает ли используемый вами псевдоним в список самых популярных или наименее популярных.
Основные выводы:- Использование ласкового прозвища с романтическим партнером происходит в 87% отношений.
- По мнению 79% людей, использование ласкового прозвища укрепляет отношения.
- «Малышка», «Любовь», «Малышка», «Дорогая» и «Дорогая» — это пять самых популярных ласковых прозвищ, используемых во всем мире.
- Бэйб, Хани и Бэби — три самых популярных прозвища в английском языке.
Мы обнаружили, что в каждом языке есть популярные ласкательные прозвища. Пять самых популярных прозвищ, используемых во всем мире, — это «Малышка», «Любовь», «Малышка», «Милая» и «Дорогая».
Сравнивая различные прозвища на каждом языке, мы обнаружили некоторое сходство как в названии, так и в теме. Самым популярным прозвищем в пяти из 14 языков, которые мы исследовали, является Baby или Babe.
Обычная тема, которую мы обнаружили во многих языках, — называть партнера именем животного, чтобы выразить привязанность, например, Котенок, Мышь, Медведь, Божья коровка, Кролик, Кошка и Щенок.
Наименее любимые ласковые прозвищаХотя прозвища в отношениях основаны на нежности и любви, это не всегда так. В нашем опросе респонденты также выявили самые распространенные ласковые прозвища, которые людям не нравятся в их языке.
Несмотря на то, что использование имени животного в качестве выражения ласки является обычной практикой, согласно наиболее популярным прозвищам, перечисленным выше, не все имена животных хорошо приняты. Респонденты нашего опроса показали, что есть по крайней мере одно имя животного, которое они считают своим «наименее любимым» ласковым прозвищем. На самом деле, для носителей польского языка все наименее любимые прозвища были животными.
В некоторых случаях имя хорошо воспринимается на одном языке и не нравится на другом. Например, Darling было популярным именем в голландском, испанском и японском языках, но оно было одним из наименее любимых в немецком, португальском и иврите.
Ласковые прозвища Зал славыУ некоторых пар были настолько уникальные имена, что мы создали для них Зал славы. Каждая строка имен в списке ниже — это настоящие прозвища, которые пары используют в своих отношениях. Этот переведенный список — отличный пример того, как ласковое прозвище не должно ничего значить ни для кого, кроме человека, который его получает.
Как и когда люди используют выражение нежностиИспользование прозвища с вашим партнером является обычной практикой во всех языках, и 87% опрошенных людей сказали, что используют ласковое прозвище для своего романтического партнера.
Интонация, которую они используют, когда произносят имя, отличается. В зависимости от вашего языка тон вашего голоса, скорее всего, будет повышаться или понижаться при использовании псевдонима.
- Языки с повышением тона: Китайский, голландский, английский, немецкий, греческий, японский, польский и украинский
- Языки с пониженным тоном: Арабский и испанский
Повышение или понижение тона — не единственная разница, которую мы обнаружили при использовании ласкового прозвища. Во всем мире 58% людей спокойно используют ласковое прозвище перед другими, по сравнению с 42%, которые этого не делают.
В личном пространстве, таком как их телефон, только 31% людей сохраняют имя своего партнера в своем телефоне в качестве ласкательного прозвища, в то время как 69% не.
Если вы считаете, что использование прозвища со своим близким человеком не имеет большого значения, подумайте еще раз: использование ласкового прозвища со своим близким укрепляет ваши отношения, по мнению 79% людей.
ЗаключениеВыражение своей любви, давая своему романтическому партнеру ласковое прозвище, является обычной практикой во всем мире. В то время как возможности для прозвищ безграничны, наиболее распространенными являются Бэйб и Бэби, но наименее понравившиеся могут быть более сложными для понимания. Не зная языка, вы не будете знать, как называть своего партнера Бэйб или Бу.
Если ваш родной язык отличается от языка вашего романтического партнера, вам может быть сложно выразить свою привязанность словами. В Preply опытные преподаватели языка могут помочь вам преодолеть языковой барьер, предлагая занятия в удобное для вас время. Изучение языка для любви не только поможет вам общаться с вашим партнером, но и укрепит ваши дружеские отношения с другими странами.
Методология
С 25.01.2023 по 27.01.2023 обследовано 1,966 человек о том, что они думают о ласковых именах и какие из них наиболее распространены в их языке. Мы разослали опрос на 14 разных языках: арабском, китайском, голландском, английском, французском, немецком, греческом, иврите, итальянском, японском, польском, португальском, испанском и украинском. Респонденты были в возрасте от 18 до 76 лет, 49% женщин, 49% мужчин и 2% небинарных.
149 Имен, означающих любовь
- CordeliaHeart
Происхождение:
Латинское; СелтикЗначение:
«сердце; дочь моря»Описание:
Корделия, имя единственной симпатичной дочери короля Лира, имеет стиль и содержание, и это именно то старомодное, взрослое имя то, что многие родители ищут сегодня. Если вы разрываетесь между Корделией и столь же прекрасной Корой, вы всегда можете долго называть Корделию, а затем называть ее Корой для краткости — или Делией, Лией, Дель или даже совершенно другой Корди.
- MabelHeart
Происхождение:
Уменьшительное от AmabelЗначение:
«привлекательный»Описание:
Мэйбл — дерзкая викторианская любимица, ищущая свое место в современной жизни; если вы любите необычные старомодные имена, такие как Вайолет или Жозефина, только более дерзкие, Мейбл — это то, что вам нужно рассмотреть — оно начало возвращаться и может стать популярным в стиле Сэди. Его выбрали несколько знаменитостей, в том числе Чад Лоу, Нена Черри, Брюс Уиллис и Дермот Малруни.
- AmaraHeart
Происхождение:
Игбо, санскрит, арабскийЗначение:
«благодать, бессмертное, племя» 90 099
Описание:
Амара — это итальянское слово, обозначающее горький, от того же корня, что и Мария и Мириам. Оно имеет отдельные корни в Западной Африке как имя, означающее «изящество» на языке игбо. Эти два значения являются наиболее известными, но Амара также является санскритским именем, означающим «бессмертный», арабским словом, означающим «племя», и монгольским именем, означающим «мирный».
Amara ContinuedChevron — Right - RhysHeart
Происхождение:
WelshЗначение:
«ардор»Описание:
Есть Рис, есть Риз (теперь более популярный среди девочек), есть Рис, и нам особенно нравится традиционное валлийское написание, которое вошло в список в 2004 году, возможно, под влиянием Джонатана Риса Майерса из The Tudors и актера валлийского происхождения Риса Иванса.
- AmiasHeart
Происхождение:
LatinЗначение:
«любимый»Описание:
Amias или Amyas — уникальное имя с привлекательным звучанием и чувство и прекрасный смысл. Хотя это имя может звучать как библейское имя, это не так, но это фамилия, которая может быть связана с Амадеем или даже быть мужской версией Эми, что делает ее одним из немногих имен мальчиков, происходящих от девочек. ‘.
- MilaHeart
Происхождение:
славянское, русскоеЗначение:
«милостивая; дорогая»Описание:
Мила — это имя с русским и славянским происхождение. Это началось как уменьшительная форма для таких имен, как Людмила, Милена и Милица. Мила может быть псевдонимом для любого имени, содержащего элемент mil , что означает «милостивая» или «дорогая».
- PhilipHeart
Происхождение:
ГреческийЗначение:
«любитель лошадей»Описание:
Филипп, имя одного из 12 апостолов, до сих пор пользуется популярностью у родителей в поисках надежной классической менее нейтрален, чем Роберт или Джон, и более своеобразен, чем Дэниел или Мэтью, и имеет много исторических королевских связей.
- LevHeart
Происхождение:
Иврит, русскийЗначение:
«сердце; лев»Описание:
Это краткое односложное имя имеет два возможных происхождения и два положительных значения, связанных с ним. На иврите это означает «сердце», а на русском — «лев». В таком сильном и простом Льве есть и мягкая, и жестокая стороны.
- InesHeart
Происхождение:
Итальянский, португальский, словенский и хорватский варианты имени АгнесЗначение:
«чистый, девственный»Описание:
Эта форма имени Агнес, Инес, всегда была популярна со времен реальной истории о несчастных любовниках королевы Инес из Кастро и короля Португалии Петра. Это должен быть один из самых душераздирающих и кровавых настоящих романов в истории!
- AmyHeart
Происхождение:
ФранцузскоеЗначение:
«любимый»Описание:
Эми — английская вариация старофранцузского имени Amée — Aimée на современном французском языке. Amée — это перевод латинского имени Amata, которое происходит от amatus , что означает «возлюбленная». Другие варианты написания включают Amie и Ami.
Происхождение:
ФранцузскоеЗначение:
«любимый»Описание:
Эсме происходит от причастия прошедшего времени древнефранцузского глагола 9.0165 esmer , что означает «уважать» или «любить». Его также можно считать производным от испанского имени Эсмеральда, что означает «изумруд».
- AmadeusHeart
Происхождение:
ЛатинскоеЗначение:
«любящий Бога»- 9010 0 Описание:
Второе имя Вольфганга Амадея Моцарта может стать интересным выбором для родителей, любящих музыку. —если только посередине. Амадей — это название пьесы Питера Шаффера, которая в 1984 году стала отмеченным наградами фильмом.
- PippaHeart
Происхождение:
Английское, уменьшительное от PhilippaЗначение:
«любитель лошадей» 9 0099
Описание:
Пиппа, живая смесь Филиппы, превращающая ее из от серьезного до бодрого, привлекла внимание публики благодаря бывшей сестре Кейт Миддлтон. В Великобритании (где в настоящее время она находится за пределами первой сотни), о Пиппе слышали гораздо больше, чем в США, она использовалась сама по себе с девятнадцатого века, популяризированная драматической поэмой Роберта Браунинга 9.0165 Пиппа проходит . Недавняя книга и фильм назывались « Частная жизнь Пиппы Ли ».
Pippa ContinuedChevron — Right - SukiHeartSuki ContinuedChevron — Right
- DavidHeart
Происхождение:
ИвритЗначение: 9010 1 «возлюбленный»
Описание:
Давид происходит от еврейского имени Давид, которое эволюционировало от элемента dod , что означает «возлюбленный». Это имя ветхозаветного второго царя Израиля, который в детстве убил гигантского филистимлянина Голиафа из своей пращи. Он вырос и стал мудрым и высокообразованным лидером, который любил музыку и был поэтом, а позже вдохновлял таких великих скульпторов, как Микеланджело и Донателло.
- MaryamHeart
Происхождение:
Иврит, арабский, иранскийЗначение:
«капля моря, горькая или возлюбленная» 9009 9
Описание:
Когда Мэри падает дальше Из-за благосклонности ее вариации становятся более привлекательными, независимо от того, чтите ли вы предков Марию, Марию или Мириам или просто любите традицию имени.
Марьям ПродолжениеChevron — Right - CerysHeart
Происхождение:
WelshЗначение:
«любовь»Описание:
Распространенное в Уэльсе имя, почти неизвестное в США. Безусловно, привлекательный выбор созрел для экспорта. В Великобритании он находится под номером 330.
- ErosHeart
Происхождение:
Название из греческой мифологии, означающее «желание»Значение:
» желание»Описание:
Имя греческого крылатого бога сексуальной любви может показаться очень достойным, но, как и другие имена божеств, оно находится на подъеме. Он появляется в комиксах DC как союзник Чудо-женщины и является псевдонимом персонажа Marvel Starfox. Эрос — это также название астероида в нашей Солнечной системе. Это имя более популярно в Италии, где в последние годы оно входит в топ-200.0100 Значение: «любовь, тепло, грация»
Описание:
Это популярное имя в различных славянских странах и в Италии имеет значительную континентальную привлекательность. Это полное имя актрисы украинского происхождения Милы Кунис, наиболее известной своей отмеченной наградами ролью в фильме
«Черный лебедь ».