Книга «Букварь «Буквограмма»» Шишкова С Ю
-
Книги
- Художественная литература
- Нехудожественная литература
- Детская литература
- Литература на иностранных языках
- Путешествия. Хобби. Досуг
- Книги по искусству
-
Биографии.
- Комиксы. Манга. Графические романы
- Журналы
- Печать по требованию
- Книги с автографом
- Книги в подарок
- «Москва» рекомендует
-
Авторы • Серии • Издательства • Жанр
-
Электронные книги
- Русская классика
- Детективы
- Экономика
- Журналы
- Пособия
- История
- Политика
- Биографии и мемуары
- Публицистика
-
Aудиокниги
- Электронные аудиокниги
- CD – диски
-
Коллекционные издания
- Зарубежная проза и поэзия
- Русская проза и поэзия
- Детская литература
- История
- Искусство
- Энциклопедии
- Кулинария. Виноделие
- Религия, теология
- Все тематики
-
Антикварные книги
- Детская литература
- Собрания сочинений
- Искусство
- История России до 1917 года
-
Художественная литература.
- Художественная литература. Русская
- Все тематики
- Предварительный заказ
- Прием книг на комиссию
- Книги в подарок
- Авторские работы
- Бизнес-подарки
- Литературные подарки
- Миниатюрные издания
- Подарки детям
- Подарочные ручки
- Открытки
- Календари
- Все тематики подарков
- Подарочные сертификаты
- Подарочные наборы
- Идеи подарков
-
Канцтовары
- Аксессуары делового человека
- Необычная канцелярия
- Бумажно-беловые принадлежности
- Письменные принадлежности
- Мелкоофисный товар
- Для художников
-
Услуги
- Бонусная программа
- Подарочные сертификаты
- Доставка по всему миру
- Корпоративное обслуживание
- Vip-обслуживание
- Услуги антикварно-букинистического отдела
- Подбор и оформление подарков
- Изготовление эксклюзивных изданий
- Формирование семейной библиотеки
Расширенный поиск
Шишкова С. Ю.
- Издательство:
- АСТ
- Год издания:
- 2018
- Место издания:
- Москва
- Возраст:
- 5 — 9
- Язык текста:
- русский
- Тип обложки:
- Твердый переплет
- Формат:
- 84х108 1/16
- Размеры в мм (ДхШхВ):
- 260×205
- Вес:
- 435 гр.
- Страниц:
- 96
- Тираж:
- 3000 экз.
- Код товара:
- 919787
- Артикул:
- ASE000000000832049
- ISBN:
- 978-5-17-106450-1
- В продаже с:
- 02. 03.2018
Дополнительная информация
Аннотация к книге «Букварь «Буквограмма»» Шишкова С. Ю.:
Десятки тысяч родителей хорошо знают методику Светланы Шишковой «Буквограмма». Ведь эта методика помогла их детям быстро освоить чтение. Теперь «Буквограмма» стала еще удобней, наглядней, проще, интересней. Она изложена в виде уникального Букваря.
Тридцать активных развивающих уроков Букваря не только быстро научат ребенка читать, но и предотвратят дисграфию и дислексию, помогут адаптироваться к начальной школе. Яркие иллюстрации, простые и интересные задания, смешные сказки превратят обучение в веселую игру.
Букварь «Буквограмма» можно порекомендовать не только родителям для домашнего обучения, но и педагогам, воспитателям, логопедам, поскольку он соответствует требованиям ФГОС ДО и учитывает особенности раннего развития ребенка.
Читать дальше…
«Буквограмма» – методика для развития, коррекции, гармонии
- Автор: Админ
- Просмотров: 5400
«Буквограмма» – методика для развития, коррекции, гармонии
«Буквограмма», программа разработанная кандидатом психологических наук С. Ю. Шишковой, методика построена на принципах дефектологии, логопедии. ..
Содержание
- 1 Всестороннее развитие и двигательная активность
- 2 Важность самоконтроля
- 3 Что собой представляет методика
- 4 А будут ли результаты?
Все детки разные, одни успешны в обучении и схватывают все на лету, у других наблюдаются трудности и отставание от сверстников. Это зависит от многих факторов: и врождённых дисфункций мозга, и последствий тяжёлых родов, и банального дефицита внимания. Таким детям необходим особый подход и обязательное использование развивающих методик, которых сегодня превеликое множество.
Приобрести методику
Одной из них является «Буквограмма». Разработанная кандидатом психологических наук С. Ю. Шишковой, методика построена на принципах дефектологии, логопедии и нейропсихологии, и вобрала лучшие идеи современной детской психологии.
«Буквограмма» создана для гиперактивных и неусидчивых детей, не способных сконцентрироваться и вникнуть в материал. Кроме того, она отлично подойдёт и для развития обычных ребят, поможет совершенствовать их познавательные процессы и раскрыть новые способности.
Методика была апробирована на детях разных возрастов: от дошкольного до подросткового. Выяснилось, что даже ребятам 14 лет можно по ней научиться грамотно разговаривать, писать и лучше читать.
Всестороннее развитие и двигательная активность
Основной целью использования «Буквограммы» является коррекция устной и письменной речи, а также активизация таких важных мыслительных процессов, как память, внимание, пространственное мышление.
Это достигается за счёт подбора увлекательных и разнообразных материалов для занятий, где умственное напряжение чередуется с физическими и дыхательными тренировками.
Советуем ознакомиться:
- Дыхательная гимнастика Стрельниковой
- Методика Марии Мантессори
Последние оказывают огромное влияние на исполнительные функции ребят. За счёт притока кислорода улучшается активность головного мозга детей.
Шишкова включила в методику и упражнения, направленные на развитие мелкой моторики, влияние которой на речевое развитие давно доказано прогрессивными педагогами.
Глазодвигательные гимнастики и физические упражнения «Буквограммы» помогают избежать утомления и, как следствие, повышают работоспособность детей. А постоянно меняющийся характер заданий увлечёт даже неусидчивых малышей.
Автор пытается задействовать оба полушария ребёнка, чтобы материал быстрее усваивался и запоминался. Данная система развития не имеет аналогов, что делает её уникальной авторской разработкой.
Важность самоконтроля
Эффективное обучение в школе невозможно без навыка самоконтроля. Его формированию необходимо уделять внимание ещё в дошкольном возрасте.
Боязнь ошибочных действий затормаживает детей в желании работать самостоятельно. Если ещё и прибавляется бурная негативная реакция родителей, в ребёнке порождается неуверенность в своих силах. Как часто такие дети, начиная выполнять домашнее задание и допуская ошибку, перечёркивают все, вырывают лист или вообще бросают работу.
[content-egg module=Youtube template=tile]
По системе уроков «Буквограмма» малыш учится этому самоконтролю. Развивающая система упражнений даёт возможность ребёнку сравнивать свою работу с образцом. Она направляет дошкольника отыскивать ошибки, самостоятельно их исправлять и делать соответствующие выводы.
Рекомендуем:
- Кубики Никитина сложи узор
- Материалы Монтессори своими руками
Что собой представляет методика
Программа включает в себя 20 занятий в игровой форме и упражнения, которые необходимо регулярно проводить с ребёнком. В помощь родителям разработано методическое пособие с подробными рекомендациями по проведению уроков и советами по воспитанию и коррекции поведения малыша.
В зависимости от возраста ребёнка, а рассчитана она на деток от 5 до 14 лет, на усвоение одного занятия уходит 1-5 дней. И длиться оно может от 5 до 30 минут. Здесь нужно смотреть на способности ребёнка и не давать ему утомляться. Если материал закрепляется с трудом, необходимо сделать перерыв на 3-4 часа и повторить его снова.
Для использования «Буквограммы» не требуется какого-то специального оборудования или особых средств обучения, достаточно бумаги и пишущих приборов.
В целом это простейшие занятия, провести которые под силу всем членам семьи, умеющим читать рекомендации. Главным требованием к их проведению является 100% усвоение и лишь потом переход к новому упражнению. Только такой подход способен дать эффективный результат.
Интернет пестрит отрицательными отзывами о данной методике, чаще всего это те родители, которые не соблюдали систематичность, последовательность работы и другие рекомендации автора, изложенные в книге.
А будут ли результаты?
Автор методики «Буквограмма» обещает, что уже спустя месяц кропотливых занятий появится положительный результат:
- ребёнку будет проще концентрировать внимание даже в сложных условиях работы,
- повысится грамотность при письме и умение быстро читать,
- усвоение школьных предметов станет легче и эффективнее,
- проявятся способности к освоению не только родного, но и иностранных языков,
- скорректируется отношение к родителям и другим ребятам,
- ребёнок поверит в свои силы, станет организованным и коммуникабельным.
Все это возможно только при условии точного следования методическим указаниям. Лишь те родители, которые запаслись терпением и не бросили развивающие уроки на полпути, дают положительные отзывы о методике и хвалятся успехами детей.
Купить методику
Помогла статья? Оцените её!
0 из 5. Общее количество голосов - 0
Добавить комментарий
Русский | Английский в Европе
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicАнглийский в ЕвропеСравнительное языкознаниеЕвропейские языкиИсторическая и диахроническая лингвистикаИстория английского языкаСоциолингвистикаКнигиЖурналы Мобильный телефон Введите поисковый запрос
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicАнглийский в ЕвропеСравнительное языкознаниеЕвропейские языкиИсторическая и диахроническая лингвистикаИстория английского языкаСоциолингвистикаКнигиЖурналы Введите поисковый запрос
Расширенный поиск
Иконка Цитировать Цитировать
Разрешения
- Делиться
- Твиттер
- Подробнее
Укажите
Максимова, Тамара, «Русский», English in Europe (
Oxford, 2004; онлайн-издание, Oxford Academic, 1 января 2010 г. ), https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199273102.003.0010, по состоянию на 31 марта 2023 г.
Выберите формат Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicАнглийский в ЕвропеСравнительное языкознаниеЕвропейские языкиИсторическая и диахроническая лингвистикаИстория английского языкаСоциолингвистикаКнигиЖурналы Мобильный телефон Введите поисковый запрос
Закрыть
Фильтр поиска панели навигации Oxford AcademicАнглийский в ЕвропеСравнительное языкознаниеЕвропейские языкиИсторическая и диахроническая лингвистикаИстория английского языкаСоциолингвистикаКнигиЖурналы Введите поисковый запрос
Advanced Search
Abstract
В этой главе рассматривается, как английский язык был включен в русский язык. Рассматриваемые темы включают историю языковых контактов, произношения и правописания, морфологию, то, как заимствование влияет на значение заимствованных слов, формы языкового заимствования и их категоризацию, а также будущее англицизмов.
Ключевые слова: английские слова, английский язык, Россия, инкорпорация, произношение, написание, значение, языковое заимствование
Предмет
СоциолингвистикаИсторическое и диахроническое языкознаниеСравнительное языкознаниеИстория английского языкаЕвропейские языки
В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.
Войти
Получить помощь с доступом
Получить помощь с доступом
Доступ для учреждений
Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:
Доступ на основе IP
Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.
Войдите через свое учреждение
Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.
- Щелкните Войти через свое учреждение.
- Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа.
- При посещении сайта учреждения используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.
Войти с помощью читательского билета
Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.
Члены общества
Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:
Войти через сайт сообщества
Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:
- Щелкните Войти через сайт сообщества.
- При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
- После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.
Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.
Вход через личный кабинет
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. См. ниже.
Личный кабинет
Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.
Некоторые общества используют личные аккаунты Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.
Просмотр учетных записей, вошедших в систему
Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:
- Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
- Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.
Выполнен вход, но нет доступа к содержимому
Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.
Ведение счетов организаций
Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.
Покупка
Наши книги можно приобрести по подписке или купить в библиотеках и учреждениях.
Информация о покупке
Исследование орфографических ошибок среди индонезийских учащихся средней школы EFL | Мухасин
Аль-Джарф, Р. (2010). Корпуса орфографических ошибок в EFL. Китайско-американское преподавание английского языка. 7(1), 6-15.
Аль-Кудат, А. (2017). Орфографические ошибки в письме на английском языке, допущенные студентами бакалавриата, изучающими английский язык. Журнал литературы, языков и лингвистики. 17, 43-47.
Аль-Собхи, Б.М.С., Рашид, С.М., Абдулла, А.Н., и Дарми, Р. (2017). Орфографические ошибки арабских учеников средней школы ESL. Международный журнал исследований в области образования и грамотности. 5(3), 16-23.
Альхайсони, Э.М., Аль-Зууд, К.М., и Годель, Д.Р. (2015). Анализ орфографических ошибок начинающих изучающих английский язык в контексте английского иностранного языка в Саудовской Аравии. Преподавание английского языка. 8(3), 185-192.
Альтамими, Д., и Рашид, Р. А. (2019). Орфографические проблемы и причины среди студентов саудовского английского языка. Английский журнал арабского мира. 10(3), 179-191. doi: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol11no3. 12.
Альвасилах, К. (2013). Политика обучения иностранным языкам в Индонезии. Международный журнал образования. 7(1), 1-19. doi: https://doi.org/10.17509/ije.v7i1.5302.
Анди-Паллава, Б. и Алам, А.Ф.А. (2013). Сравнительный анализ английской и индонезийской фонологических систем. Международный журнал обучения английскому языку. 1(3), 103-129. doi: 10.5296/jele.v1i3.3892.
Банфи, К., Кемени, Ф., Гангл, М., Шульте-Кёрне, Г., Молл, К., и Ландерл, К. (2017). Зрительно-пространственные сигналы у детей с дифференциальным профилем чтения и правописания. ПЛОС ОДИН. 12(7), 1-20.
Ботли, С., Хаким, Ф. и Диллах, Д. (2007). Исследование орфографических ошибок в малазийском корпусе учащихся. Малазийский журнал исследований ELT. 3(1), 74-93.
Будихарто, Р. А. (2018). Вмешательство родного языка в сочинения на целевом языке индонезийских студентов EFL: исследовательский пример. Индонезийский журнал EFL. 5(1), 107-116. дои: 10.25134/ieflj.v5i1.1630.
Браун, HD (2007). Принципы изучения и преподавания языков (5-е издание). Нью-Йорк: образование Пирсона.
Карни, Э. 1997. Правописание английского языка. Лондон: Routledge
Чайра, С. (2015). Вмешательство родного языка в произношение английских сегментарных звуков. Английский образовательный журнал (EEJ). 6(4), 469-483.
Чиру, К., Кожокару, В., Ребедеа, Т., и Траусан-Мату, С. (2010). Обнаружение и исправление мальпропизмов с помощью словаря паронимов, поисковой системы и WordNet. В JAM Cordeiro, M. Virvou & B. Shishkov (Eds.), Fifth International Conference on Software and Data Technologies (ICSOFT 2010). 2, 364-373.
Кук, В. (2004). Написание правильного прошедшего времени в английском языке: последствия для лексического правописания и моделей двойного процесса. Гетеборгские исследования на английском языке. 88, 59-68.
Кресуэлл, Дж. В. (2014). Дизайн исследования: подходы качественных, количественных и смешанных методов (4-е издание). Тысяча дубов, Калифорния: Sage.
Дада, Э. М. (2015) Орфографические ошибки: причины, влияние на успеваемость учащихся по английскому языку. Написание эссе и стратегии их исправления. Международный журнал тематических исследований. 4(8), 66-70.
Дадзи Г. и Босива Л. (2015 г.). Орфографические ошибки среди учащихся младших классов средней школы в мегаполисе Кейп-Кост. Журнал языка, лингвистики и литературы Американского института науки, 1 (3), 46–54.
Дулай, Х., Берт, М. и Крашен, С. (1982). Язык Два. Издательство Оксфордского университета.
Двейкат, К.А.Дж. и Акель, Ф.М. (2017). Продольный анализ письменных ошибок, сделанных студентами EFL в Открытом университете Аль-Кудс (QOU) на примере курса использования языка. Британский журнал образования. 5 (13), 127-145.
Эллис, Р. (2008). Исследование овладения вторым языком (2-е издание). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Эллис, Р. и Баркхуизен, Г. (2005). Анализ языка учащегося. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Фаузиати, Э. (2009). Чтение по прикладной лингвистике: пособие для учителя языка и учителя-исследователя. Суракарта: Эра Пустака Утама.
Фаузиати, Э. (2014). Сравнительный анализ, анализ переноса, анализ ошибок и межъязыковый анализ: четыре концепции, одна цель. Журнал английских исследований Ахмада Дахлана (ADJES). 1(2), 9-21.
Гасс, С. и Селинкер, Л. и (2008). Приобретение второго языка: вводный курс (3-е издание). Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис.
Хамид, PFM (2016). Исследование орфографических ошибок, допущенных студентами, изучающими английский язык в Саудовской Аравии: исследование и меры по исправлению положения. Успехи в изучении языка и грамотности. 7(1), 203-207.
Хикма, Сити. (2017). Текст научной работы на тему «Анализ орфографических ошибок в письменной речи учащихся 10-х классов в МУН 1 Боолали в 2016/2017 учебном году» Неопубликованная дипломная работа. IAIN Surakarta, Суракарта, Индонезия.
Херст, Г., и Сент-Онж, Д. (1998). Лексические цепочки как представление контекста для обнаружения и исправления мальапропизмов. WordNet: электронная лексическая база данных. 305, 305-332.
Херст, Г. и Буданицкий, А. (2005). Исправление орфографических ошибок в реальных словах путем восстановления лексической связности. Инженерия естественного языка, 11 (1), 87-111. дои: 10.1017/S1351324904003560.
Хонг, А.Л., Рахим, Х.А., Хуа, Т.К., и Салехуддин, К. (2011). Коллокации в письмах изучающих английский язык в Малайзии: анализ ошибок на основе корпуса. 3L: Язык, Лингвистика, Литература®. 17 (Спецвыпуск), 31-44.
Кочатепе, М. (2017). Студентки арабского языка EFL учатся самостоятельно вне языкового класса. Преподавание английского языка. 10(5), 104-126.
Криш П. и Мэй О.К. (2020). Пример вмешательства L1 в речевые акты среди китайских студентов L2. 3L: Язык, лингвистика, литература®, 26 (1), 106-118.
Койпер, К. и Аллан, В. (2004). Введение в английский язык: слово, звук и предложение. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан.
Ликок, К., Ходоров, М., Гамон, М., и Тетро, Дж. (2010).
Автоматическое обнаружение грамматических ошибок для изучающих язык. Обобщающие лекции по технологиям человеческого языка. 3(1), 1-134.
Литтлвуд, В. (2008). Методы обучения иностранному языку: от рецептов прошлого к принципам настоящего. Преподавание иностранных языков в школах. 31(4), 1-13.
Лю, Ю. (2015). Анализ орфографических ошибок в студенческом английском письме. Теория и практика языковых исследований. 5(8), 1628-1634.
Лодико, М., Сполдинг, Д. и Фогтле, К. (2010). Методы исследований в области образования: от теории к практике (2-е издание). Сан-Франциско, Калифорния: Джосси-Басс.
Максвелл, Дж. А. (2010). Использование чисел в качественных исследованиях. Качественный запрос. 16(6), 475-482.
Мухасин, М. (2016). Коммуникативная деятельность учителей при преподавании английского языка как иностранного (Tefl): исследование в Sman 9 Bandar Lampung. Humaniora, 7(4), 485-492.
Мухасин, М., Хайрунниса, Н. Р., и Прадана, С. А. (2019). Грамматические ошибки студентов в использовании настоящего времени. Английский Образование: Jurnal Tadris Bahasa Inggris, 12(2), 1-24.
Наруэмон, Д. (2012). Причины орфографических ошибок в английском языке, допускаемых тайскими изучающими иностранный язык. АРЕКЛС. 10, 22-43.
Нурчалима. (2019). Текст научной работы на тему «Анализ орфографических ошибок при написании текста пересказа студентами десятого класса магистратуры аль-Муайяд Суракарта в 2018/2019 учебном году» Дипломная работа. IAIN Суракарта, Индонезия.
Перри, Ф.Л. (2011). Исследования в области прикладной лингвистики: стать проницательным потребителем. Нью-Йорк: Рутледж.
Петерс, М.Л. (2013). Правописание поймали или научили: новый взгляд. Лондон: Routledge & Kegan Paul plc.
Ричардс, Дж. К. (1980). Приобретение второго языка: анализ ошибок. Ежегодный обзор прикладной лингвистики, 1, 91-107.
Ричардс, Дж. К. и Шмидт, Р. (2010). Словарь Лонгмана по преподаванию языков и прикладной лингвистике (4-е издание). Лондон: Pearson Education Limited.
Риснати. (2016). Анализ ошибок в правописании студентов в письменной форме в SMA Мухаммадия 3 Джокьякарта. Дипломная работа. Университет Мухаммадия Джокьякарта, Индонезия.
Самуддин, К.М., и Криш, П. (2018). Глубина орфографии английского языка среди изучающих малайский язык в начальной школе. 3L: Язык, Лингвистика, Литература®. 24(1), 56-68.
Сари, И. Р. (2015). Распространенные ошибки в написании учащимися обязательных слов для семиклассников. Воспитывать, 4(2), 35-43.
Сасмиасих, Э. (2014). Анализ ошибок при написании учащимися описательного текста (на примере учащихся второго класса SMP PGRI 2 Ciputat). Дипломная работа. UIN Syarif Hidayatullah Джакарта, Индонезия.
Senowarsito & Ardini, SN (2019). Фонологическая окаменелость учащихся EFL: интерференция фонологической и орфографической системы яванского языка L1. 3L: Язык, Лингвистика, Литература®. 25(2), 74-85.
Сенешаль, М., Гинграс, М., и Л’Эро, Л. (2016). Моделирование усвоения правописания: влияние орфографических закономерностей на представление молчаливых букв. Научные исследования чтения. 20(2), 155-162.
Сетияди, А. (2016). Как успешные учащиеся используют стратегии обучения в условиях EFL в индонезийском контексте. Преподавание английского языка. 9(8), 28-38.
Сугиёно. (2013). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif dan R&D. Бандунг: CV. Алфабета.
Сулистийо, У. (2016). Изучение английского языка как иностранного в индонезийском университете: исследование предпочтительных занятий студентов неанглоязычного факультета в классе и за его пределами. Индонезийский журнал преподавания английского языка. 5(1), 1-26.
Суммария, С. (2011). Анализ ошибок письменных эссе пакистанских студентов бакалавриата: тематическое исследование. Азиатская сделка по фундаментальным и прикладным наукам (ATBAS). 1(3), 29-51.
Тинг С.Х., Махадхир М. и Чанг С.Л. (2010). Грамматические ошибки в разговорном английском языке студентов вуза на курсе устной коммуникации.