Психологический тест «Рисунок несуществующего животного»
Психологический тест «Рисунок несуществующего животного» — условия, расшифровка, интерпретация теста
На фото я с очень даже существующим и крайне милым животным. Но речь сегодня пойдет о животных фантазийных.
Возвращаясь к психологическим тестам по рисункам, есть еще один, который мне очень нравится. Называется — «Рисунок несуществующего животного». Он доступен как взрослым, так и детям. Конечно, интерпретация такого теста для взрослых и детей несколько различна.
Кто хочет узнать о себе что-то новое?
Вот задание:
«Возьмите лист бумаги, простой карандаш и нарисуйте несуществующие животное, такое, которого на самом деле нет, и никогда не было на планете. Назовите его несуществующим именем».
Неумение рисовать -это не повод отказаться от выполнения этого теста, ведь здесть проверяются не художественные таланты, а психологические особенности личности. Так что предлагаю вам нарисовать такое животное, а ниже будет расшифровка теста.
_____________________________________________________
Расшифровка рисунка «Несуществующее животное». Конечно, в действительности, она очень обширна и многогранна, поэтому в полном объеме в инстаграмме выложить интерпретацию теста не получится. Но основные моменты таковы:
1. Расположение рисунка в пространстве бумаги.
— В норме рисунок расположен в средней части листа. При завышенной самооценке — он размещен в верхней части, а если самооценка низкая — то в нижней части
— Если в рисунке присутствуют острые углы – это агрессивная защита, если есть затемнения – есть тревога и страх, если линия двойная – есть подозрительность и ощущение опасности.
2. Основные элементы животного:
— Голова смотрит вправо – человек деятельный и решительный, доводит дела до конца.
— Голова смотрит влево – человек склонен к самоанализу и рефлексии.
— Голова «смотрит» вперед, на рисующего – свидетельство эгоцентризма.
— Если на голове присутствуют органы чувств (глаза, уши, рот), то это говорит о важности информации, о зависимости от чужого мнения.
— Наличие губ у животного говорит о чувственности.
— Открытый рот без губ и языка говорит о склонности к тревогам и страхам, о недоверии.
— У детей и подростков можно увидеть зачеркнутый рот круглой формы, что свидетельствует о боязни и тревоге.
— Наличие зубов говорит о вербальной агрессии, которая используется как защита в виде грубого ответа на порицание или осуждение.
— Глаза — символ страха, если человек четко прорисовывает радужку. Наличие ресниц говорит о демонстративности личности, о желании обратить на себя чужое внимание
— Если голова нарисована непропорционально телу, то человек ценит интеллект и рациональность.
— Рога, когти, иглы на коже животного говорят об агрессии, защитной либо спонтанной.
— Перья на теле животного являются показателем демонстративности и самолюбования.
— Шерсть или грива говорят о сексуальности и желании подчеркнуть свой пол.
— Ноги (лапы) животного оцениваются по размерам относительно туловища животного. Если ноги большие и крупные, то это свидетельствует о рациональности, обдуманности в принятии решений, о формировании планов и четких структур перед совершением действия.
— Маленькие короткие ноги говорят об импульсивности и легкомыслии в принятии решений. Особенно эти качества можно подчеркнуть, если ноги совсем отсутствуют на рисунке.
— Направление ног в одну сторону и их однотипность говорят о конформности, стереотипности и банальности суждений. Разнообразность формы говорит об обратном: человек склонен к оригинальности и самобытности.
Что вы узнали о себе из этого теста? Нужно ли уточнить еще какие-то элементы рисунка, которые я не указала?
Психолог Юлия Денисова-Мельникова
Две медсестры Emory Healthcare признаны выдающимися в своей области в рамках программы AJC Celebrating Nurses.
Медсестры Emory Healthcare Марк Ли и Милли Сэттлер были отмечены за выдающиеся достижения в профессии медсестер на церемонии вручения наград Atlanta Journal-Constitution’s Celebrating Nurses в этом году.
Две медсестры Emory Healthcare получили высшие награды в рамках программы Atlanta Journal-Constitution (AJC) 2023 Celebrating Nurses за то, что они превзошли свои обязанности в качестве выдающихся медсестер в своих соответствующих ролях. AJC наградил 10 выдающихся медсестер и одного лидера медсестер, выбранных из почти 1000 номинаций, во время торжественного обеда 12 мая в Crown Plaza Ravinia в Атланте.
Марк Ли, BSN, RN-BC , медсестра-ученый, работающая в отделении комплексной медицины 7E в университетской больнице Эмори, была признана одной из 10 государственных медсестер, получивших в этом году награду AJC, а Милли Сэттлер, DNP, RN, CCRN , корпоративный директор Emory Healthcare по удержанию сотрудников и стратегии развития карьеры, был удостоен чести быть единственным лауреатом премии в области лидерства в области сестринского дела в этом году.
«Поздравляем Марка Ли и Милли Сэттлер с тем, что они были признаны двумя лауреатами премии AJC Celebrating Nurses в этом году», — говорит Шэрон Паппас, доктор медицинских наук, RN, FAAN, главная медсестра Emory Healthcare. «Мы так благодарны за заботу и сострадание, которые они вкладывают в свои обязанности медсестер в Emory, зная, что их усилия способствуют созданию здоровой среды как для пациентов, так и для медсестер».
Марк Ли, BSN, RN-BC
Ли начал свою карьеру в качестве медсестры всего три года назад, в марте 2020 года, в университетской больнице Эмори, когда началась пандемия COVID-19, и уход за пациентами вышел на новый уровень. «Работа у постели больного каждую неделю в начале пандемии дала мне понять, что это то, что мне нужно делать», — говорит Ли. «Каждый день моей целью было оказывать первоклассную сестринскую помощь пациентам, их семьям и членам команды в трудные времена. Никто не представляет, сколько шляп носит медсестра, пока не станешь ею».
Ли приходит на работу каждый день, готовый спланировать, как он может помочь своим пациентам, их семьям и своим коллегам-медсестрам, и в то же время гибко адаптирует эти планы по мере необходимости.
«Истинное сострадание Марка лучше всего проявляется в том, как он адаптирует свой уход к потребностям каждого из своих пациентов, чтобы обеспечить наилучший уход, ориентированный на пациента и семью», — говорит супервайзер Ли, Бетси Огюсти, MSN, RN-BC. , заведующий отделением комплексной медицины 7E в университетской больнице Эмори. «Марк также является руководителем обслуживающего персонала, заменяя старшую медсестру по выходным, подбирая смены, когда в отделении не хватает персонала, и меняет смены, когда коллеге нужен выходной. Он также наставляет новых выпускников медсестер и опытных медсестер, когда они присоединяются к отделению».
Помимо своей разнообразной руководящей роли в отделении, Ли стремится улучшить качество обслуживания как пациентов, так и медсестер, работая в больничных и общесистемных советах по профессиональному управлению. Он возглавляет Образцовый совет по профессиональной практике больницы Университета Эмори и Совет по практике профессиональных медсестер Emory Healthcare, выражая мнение медсестер об изменениях в политике и практике, которые влияют на системы более 8000 медсестер. Он также является первым членом Клинического консультативного совета RN по вопросам здоровья, чтобы продвигать здоровье в организации через Управление благополучия Эмори (EmWELL).«На этих практических советах положение Ли у постели больного позволяет ему искренне говорить о том, что нужно медсестрам, — говорит Огасти.
Ли получил степень бакалавра в области международного развития в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе и степень магистра в области глобального здравоохранения в Джорджтаунском университете. Сначала он начал свою карьеру в области глобального здравоохранения, сосредоточив внимание на здоровье матери и ребенка и влиянии недоедания на эти группы населения. Хотя ему нравилась его работа в области общественного здравоохранения, Ли осознал призвание заняться сестринским делом и работать непосредственно с пациентами, получив свой BSN в Школе медсестер Эмори Нелл Ходжсон Вудрафф в 2019 году. .
В то время как его время в профессии медсестры только начинается, Ли уже думает о своих следующих шагах в этой профессии. Поскольку он остается медсестрой Эмори у постели больного, он одновременно является докторантом Школы медсестер Йельского университета по программе «Лидерство, системы и политика в здравоохранении».
Ли говорит, что день, когда пациенты отправляются домой, — это то, что ему больше всего нравится в сестринской практике. «Работа с пациентом, который приходит в отделение на носилках и уходит на своих двоих, — вот в чем суть».
Милли Саттлер, DNP, RN, CCRN
Карьера Саттлер насчитывает почти 40 лет. До приезда в Эмори она работала медсестрой в отделении неотложной помощи, интенсивной терапии сердечно-сосудистых заболеваний и бортовой медсестрой в нескольких штатах на северо-востоке США. В 2016 году она хотела переехать в Атланту на должность в академическом медицинском центре. это также было обозначено как Магнитное учреждение для сестринского дела. Затем Сэттлер был нанят на должность директора интервенционной радиологии в больнице Эмори Сент-Джозеф. Год спустя она перешла на свою нынешнюю должность корпоративного директора Emory Healthcare по удержанию и стратегии развития карьеры в 11 больницах системы и клинике Emory (из которых пять обозначены как учреждения Magnet).
«Моя должность заключается в том, чтобы удерживать медсестер в Emory Healthcare, следить за тем, чтобы они отмечались за их достижения, и помогать медсестрам расти профессионально и получать признание за этот рост в своей области специализации», — говорит Сэттлер. Она делает это, повышая признание и вознаграждение медсестер, а также наблюдая за программами повышения квалификации медсестер.
«После перехода на эту должность Милли опросила медсестер, спрашивая их, что отличает сестринское дело Emory, и выяснила, что заставляет их гордиться своей работой», — говорит Полли Уиллис, MSN, RN-BC, директор по совершенствованию медсестер и программы Magnet. в Университетской больнице Эмори и Университетской больнице Эмори в Уэсли Вудсе, а также коллега Саттлера. «Милли сосредоточилась на имидже медсестер, обеспечив активное участие в программе DAISY Award в каждом подразделении Emory Healthcare, более чем в три раза увеличив количество медсестер и команд, получающих DAISY Awards».Премия DAISY для выдающихся медсестер — это национальное и международное постоянное признание клинических навыков и сочувствия, которое медсестры оказывают пациентам и их семьям в течение всего года. Сэттлер также представил награду DAISY Leader Award, которая вручалась лидерам системных медсестер, которые руководили сестринским делом на начальных этапах пандемии.
Сосредоточив внимание на профессиональном развитии медсестер, Сэттлер руководила программой клинической решетки под названием PLAN ( P professional L attice Продвижение N urses) Совет, который помогает медсестрам повышать уровень их образования, сертификации или брать на себя дополнительную ответственность для повышения безопасности и качества. «Под руководством Саттлера участие в Совете PLAN увеличилось на 30% в Emory Healthcare, а количество ежемесячных виртуальных собраний Совета PLAN для медсестер Emory Clinic увеличилось на 187% во время пандемии», — сказал Уиллис.
Компания Sattler также разработала программы повышения квалификации для LPN (лицензированных практических медсестер) и техников, чтобы повысить их знания, а затем и их заработную плату, увеличивая удержание в этих группах. Ее работа была отмечена Американской ассоциацией медсестер, когда Совет PLAN получил престижную награду All Professional Team за третье место в 2021 году.
Известная как «сотрудник медсестры Emory Healthcare», Сэттлер боролась с пандемией, хотя многие медсестры подумывали оставить профессию. Она ввела новаторские меры по удержанию персонала, которые соответствуют потребностям и ценностям каждого поколения, чтобы удержать больше медсестер в Эмори.
«Я работал со штатными медсестрами, чтобы перевести их на должности телемедицины или навигации пациентов, чтобы они оставались в Эмори, а не уходили на пенсию, а также с более молодыми медсестрами, которые только начинают свою карьеру», — говорит Саттлер. «Моя цель — узнать, какой может быть работа мечты медсестры, и помочь им найти наилучший вариант для нашей организации».
Цифры за последние четыре года показывают, что благодаря работе Sattler ежегодно нанимается не менее 200 медсестер. В противном случае эти 800 медсестер ушли бы из Эмори на пенсию или заняли бы другую должность.
Сэттлер получила диплом Школы медсестер Святой Елизаветы, степень бакалавра наук в Государственном университете Янгстауна в Огайо, степень магистра исполнительного руководства в Университете Чемберлена и степень доктора сестринской практики в Университете Чемберлена.
В общей сложности 28 медсестер Эмори были номинированы на участие в программе медсестер AJC 2023 года.
Расшифровка: Обезьянья оспа для практикующих медсестер
Лиз Рор:
Сначала я хочу начать с того, что обезьянья оспа — это глобальная вспышка, что звучит очень пугающе, и многие пациенты обеспокоены этим. Я просто хочу начать с того, что это легкое самоизлечивающееся заболевание, которое в подавляющем большинстве случаев не требует лечения.
Лиз Рор:
Привет, это Лиз Рор из Real World NP, и вы смотрите канал Real World NP на YouTube. Мы выпускаем еженедельные выпуски, чтобы помочь вам сэкономить время и нервы, а также помочь вам наилучшим образом заботиться о своих пациентах.
Лиз Рор:
Эпизод этой недели посвящен оспе обезьян. Я думаю, что оспа обезьян действительно беспокоит многих пациентов, клиницистов, и это может особенно нервировать, потому что мы все еще следуем за пандемией коронавируса SARS-CoV-2. В этом эпизоде, однако, я надеюсь, что смогу ответить на некоторые вопросы. На самом деле информации много. Так что я собираюсь записать два разных эпизода. Первый, который сегодня, прямо сейчас, посвящен важной справочной информации о вирусе, признаках и симптомах, диагностике, передаче, а также обзору методов лечения и некоторым пунктам об инфекционном контроле и изоляции и тому подобное.
Лиз Рор:
В следующем эпизоде больше внимания будет уделено лечению, потому что в эпизоде есть что сказать, но да, так оно и будет. На самом деле я также собираюсь сделать третий эпизод, специально предназначенный для пациентов, и я хочу опубликовать его на канале YouTube специально для пациентов, но я также собираюсь поделиться им в подкасте для клиницистов на случай, если это будет необходимо. Вам будет полезно послушать, как я разговариваю с пациентом, веду эти беседы и отвечаю на общие вопросы, которые могут возникнуть у пациентов.
Лиз Рор:
Прежде всего, давайте перейдем к действительно важной предыстории. Так что же такое вирус обезьяньей оспы? Итак, по названию это вирус из семейства ортопоксвирусов. Итак, другой известный нам вирус из этой категории — это оспа. Таким образом, это зоонозный вирус, а это означает, что он возник у животных и может передаваться как от животных к человеку, так и от человека к человеку.
Лиз Рор:
Изначально было два штамма. Я считаю, что это западноафриканская клада, одна из них. А второй, по-моему, Демократическая Республика Конго. Не цитируйте меня в этих именах, но есть два штамма, и они изначально были обнаружены в нескольких странах Африки, а теперь стали эндемичными, а это означает, что это вирус, который просто болтается там. Время от времени происходят вспышки в других странах африканского континента, и самая последняя глобальная вспышка, которая была объявлена Всемирной организацией здравоохранения в мае этого года, связана с тем, что она распространилась не только на эндемичные районы или страны, расположенные рядом с более мелкие вспышки.
Лиз Рор:
Я дам вам статистику. Надеюсь, это поможет вам и вашим пациентам чувствовать себя более комфортно. Это, кажется, июнь. И поэтому могут быть еще какие-то обновленные номера, но это были самые свежие, которые я смог найти. По данным Mayish, Junish, во всем мире зарегистрировано около 18 000 случаев заболевания в 78 странах. 70% этих случаев фактически были обнаружены в европейских странах, а затем 25% были обнаружены в Америке. Сообщалось о пяти погибших из этих 18 000 человек. Так что я просто хочу, чтобы это дошло до меня. Надеюсь, эти цифры помогут вам почувствовать себя немного лучше. 10% пациентов из этих 18 000 были госпитализированы. Причинами госпитализации были осложнения, о которых мы поговорим, а также из-за обезболивания. Было также несколько пациентов, которые нуждались в лечении из-за ослабленного иммунитета. А еще были пациенты, у которых поверх поражений были инфекции, такие как [неразборчиво 00:04:47] суперинфекции и тому подобное.
Лиз Рор:
Что касается того, кто пострадал, я просто хочу начать с того, что не существует вируса, который был бы направлен конкретно против определенного типа людей, независимо от их характеристик на самом деле. Я имею в виду, я думаю, что есть некоторые предостережения относительно специфичности, но в любом случае, текущая вспышка, около 98% из них были обнаружены у мужчин, занимающихся сексом с мужчинами. И я хочу сказать прямо для протокола, что нет такой вещи, как болезнь геев, и это… Я хочу развеять все мифы. Во-первых, это не передается половым путем. Передающийся половым путем означает, что он передается через половые жидкости между партнерами. Как мы понимаем прямо сейчас, это не распространяется таким образом. Недавно в «Ланцете» вышла статья, в которой говорится, что ДНК обезьяньей оспы обнаружена в сперме, но не считается, что она на самом деле передается, что является довольно сложным нюансом. Но, как мы сейчас понимаем, он не передается половым путем, не имеет сродства к какому-то определенному типу людей.
Лиз Рор:
Многие болезни распространяются, особенно во время вспышек, через социальные кластеры и модели поведения в непосредственной близости. И поэтому я думаю, очень важно подчеркнуть пациентам, что это может коснуться любого. И если вокруг тестирования, диагностики и лечения есть какая-то стигматизация, это усугубит вспышку и продлится дольше. Например, еще один пример, о котором мы можем поговорить, заключается в том, что если первоначальный случай был у кого-то, кто был в борцовской команде, все борцы в команде, вероятно, были бы разоблачены. И нет вируса, который поразил бы борца, это вирус, специфичный для борца. Этого не существует. Надеюсь, это полезный пример, которым можно поделиться с пациентами и помочь понять себя.
Лиз Рор:
Далее я хочу поговорить о симптомах, а также о передаче. Сначала поговорим о симптомах. Так что вы могли видеть эти фотографии в Интернете. Внизу у меня есть несколько ссылок. Были некоторые просьбы о разном внешнем виде различных типов поражений, особенно в разных тонах кожи пациентов и на разных участках тела. Так что у меня есть ссылка внизу, так что проверьте это. Но в основном то, что происходит, суть в том, что есть очень болезненные поражения, поражения кожи. Таким образом, прогрессирование этих очень болезненных поражений заключается в том, что сначала они представляют собой макуло-папулезную сыпь. Итак, это группы или одиночные макуло-папулезные поражения. И они могут быть в так называемом центробежном паттерне, который я считаю таким классным. Именно терминология, а не опрометчивость. Но это может начаться больше снаружи тела, чем в центре. Так что это может быть в анальной, генитальной области. Она может быть во рту, на ладонях, подошвах, чаще в дистальных отделах конечностей и реже в центре. И поэтому может быть скопление поражений, которые также могут быть немного более диффузными, тогда как, возможно, раньше они могли быть намного более диффузными, но это картина, которую мы наблюдаем сейчас.
Лиз Рор:
Итак, прогресс есть. Это пятнисто-папулезное поражение в кластере, довольно болезненное. Они глубоко сидят, то есть, как ветрянка, например, ветряная оспа, очень поверхностны. Это очень глубокое поражение под ним, эластичное и круглое. Затем они переходят в везикулы. А потом после этого они превращаются в пустулы. И вот после этого они окончательно чешутся. Как я уже сказал, они довольно болезненны. И что происходит, так это то, что проходит почти шесть недель от первоначального развития поражения до заживления струпьев, отпадения и образования новой кожи, что важно, потому что мы говорим о передаче через секунду. Так что имейте это в виду, шесть недель, чтобы залечить эти раны. Таким образом, сами поражения являются заразной частью. Удерживайте эту мысль.
Лиз Рор:
Продром. Продромальный период заключается в том, что, как правило, есть классический случай, а затем есть легкий или несуществующий случай, когда у пациентов может быть головная боль и усталость, например довольно сильная головная боль и усталость в начале. А затем через пару дней, я думаю, что через три-пять дней у них начнут появляться высыпания, может быть, от одного до пяти дней. .. Не цитируйте меня, но всего через пару дней, они получат поражения. Другое, что у них может быть, это лихорадка и лимфаденопатия. Таким образом, мы наблюдаем немного больше этого, чем предыдущая оспа обезьян, которая наблюдалась во всем мире, была больше похожа на головную боль и усталость. И поэтому важное замечание по этому поводу: когда пациенты приходят с головной болью, усталостью, лихорадкой и лимфаденопатией, это может быть целая куча вещей. Так что просто кое-что, что нужно иметь в виду в ваших дифференциалах, прежде чем у них появятся поражения. И еще одна вещь, которую следует иметь в виду, это то, что они на самом деле заразны, как только у них появляются симптомы.
Лиз Рор:
Давайте поговорим обо всем жизненном цикле и трансмиссии. В основном происходит то, что это распространяется через сами поражения. Даже если в них нет видимого гноя, даже если это глубоко сидящие папулы, они все равно могут передавать вирус. Таким образом, все, что касается поражения, может передаваться. Предостережение заключается в том, что это не обязательно одно прикосновение, и тогда вы сами заразитесь вирусом. То, что они используют для языка, является более длительным контактом. Итак, физический, интимный контакт, будь то снова борцовский поединок, если это половой акт с кем-то, если это кто-то, кто живет в вашем доме, как близкие контакты, это тоже возможно. Значит, кто-то, кто находится в непосредственной, длительной близости и может коснуться поражений в любой момент.
Лиз Рор:
Еще один маршрут — капли. Таким образом, респираторные капли в пределах трех футов от другого человека при кашле, разговоре, чихании в течение длительного периода времени. Так что сейчас у нас нет больших цифр. Я люблю подробности, но это не так заразно, как, скажем, SARS-CoV-2 или COVID-19. Таким образом, это длительные дыхательные капли, то есть 15 минут или более продолжительное время. У нас нет твердых фактов и цифр по этому поводу, но просто знайте, что это не значит, что вы прикоснетесь к нему один раз, а потом заболеете обезьяньей оспой. Если кто-то окажется рядом с вами всего на мгновение в продуктовом магазине, вы заболеете обезьяньей оспой. Это не так.
Лиз Рор:
Последнее, что я хочу упомянуть, касается передачи клещей, что мне нравится, это слово, это контакт с предметами. Итак, здесь мы говорим о поражениях, которые соприкасались, например, с одеждой человека, простынями или полотенцами. Например, у пациентов, поступивших в больницу, его обнаруживали на ряде различных поверхностей в их спальне. Но опять же, просто потому, что короткий контакт не обязательно означает, что в этом единственном прикосновении достаточно вируса, чтобы вызвать общее заражение этого человека.
Лиз Рор:
Неприятная часть… Итак, теперь мы поговорим немного больше о передаче. К сожалению, жизненный цикл таков, что когда вы заражаетесь обезьяньей оспой и подвергаетесь достаточно близкому интимному контакту, требуется от одной до двух недель, чтобы появились симптомы, чтобы появились продромальные симптомы этой лихорадки, головной боли, лимфаденопатии, усталости. И так в тот период времени… Не похоже, чтобы люди были заразными в этот период времени. Тем не менее, основной способ, которым мы собираемся уменьшить эту вспышку, — это отслеживание контактов. Так что это настоящая, настоящая неудачная часть этого вируса.
Лиз Рор:
В любом случае, жизненный цикл таков, что через одну-две недели после заражения у нас разовьются симптомы или через пару дней. Появятся очередные высыпания; макуло-папулезные везикулы, пустулы, которые затем покрываются струпьями и отпадают, и появляется новая кожа. К сожалению, это занимает от двух до шести недель. Так что это действительно неприятная часть этой болезни, если люди ее заболевают, потому что на самом деле вы должны изолироваться до тех пор, пока струпья не отпадут и струпьев больше не будет. Потому что, как я уже сказал, даже если нет пустул или видимой жидкости, вы все равно будете выделять вирус.
Лиз Рор:
Еще одна вещь, которую я хотел добавить о поражениях, это то, что они также могут иметь центральную пупок, что является просто самым забавным медицинским словом, которое может спутать с моллюском, если вы знакомы с этим вирус. Но у него может быть маленькая точка в центре пустулы или папулы.
Лиз Рор:
На самом деле я хочу добавить пару дифференциалов. Я не говорил, что собираюсь говорить о них, но я хочу кое-что выкинуть сейчас, когда упомянул моллюск. Так что пару моментов на заметку. Ветряная оспа, руки, ноги и рот, потому что у вас также есть поражения полости рта и конечностей. Корь, чесотка, моллюск, герпес, сифилис, кожные аллергические реакции и лекарственные высыпания. Так что это главное, о чем нужно помнить, но, надеюсь… Я имею в виду, надеюсь, вы этого вообще не видите, но если вы это видели, надеюсь, у вас есть некоторые меры предосторожности для подготовки.
Лиз Рор:
Давайте поговорим о диагностике. В настоящее время в этой вспышке дело обстоит так, что ею занимается Департамент общественного здравоохранения. Это не обычная инфекция, ради которой мы отправляем кого-то в лабораторию, а затем проверяем ее. Так что большинство из этого, и опять же, уточните у своего. .. Собственно, я еще не говорил об этом, но уточните у своего научного руководителя по поводу обследований и лечения и протоколов в вашей клинике. Надеюсь, ваша клиника разработала протокол того, как подготовить для этих потенциальных пациентов защитное снаряжение. Опять же, если это контактная передача, а также воздушно-капельная, мы хотим рассмотреть средства индивидуальной защиты, которые являются контактными и воздушно-капельными в условиях клиники. Но да, когда дело доходит до тестирования и лечения, мы хотим сотрудничать с нашими руководителями, людьми, управляющими клиникой, а также с Департаментом общественного здравоохранения.
Лиз Рор:
То, как мы проверяем на это, если у нас есть подозреваемый контакт, шаг номер один — сообщить кому-нибудь. Сообщите своему руководителю, сообщите об этом в Департамент общественного здравоохранения. И на самом деле под этим эпизодом у меня есть ссылка на контактную информацию каждого штата, вашего Департамента общественного здравоохранения. Номер телефона для звонка. И именно так вы организуете тестирование, а также возможное лечение. Не все, кстати, лечатся.
Лиз Рор:
Тест представляет собой ПЦР-мазок. Это мазок с пораженного участка, который обычно отправляется в лабораторию Департамента общественного здравоохранения. Я слышал, что есть несколько коммерческих лабораторий, которые проводят этот тест, но подавляющее большинство на момент этой записи будет работать с вашей конкретной клиникой, вашим конкретным государственным департаментом здравоохранения. И то, как вы собираете мазок, согласно Центру по контролю и профилактике заболеваний, заключается в том, что это один из тех ватных или дакроновых тампонов, что и типичная раневая культура… В любом случае, поговорите со своим руководителем, но обычно это выглядит так. К сожалению, это похоже на энергичную чистку пораженного участка, даже если на нем нет видимых выделений. А я говорю, к сожалению, потому что видимо они достаточно болезненные. Так что просто сделайте все возможное, чтобы получить их, опять же, под руководством. У вас, скорее всего, будет руководство, если это действительно происходит с вами, но это сильный мазок с поражения, отправленный в эту конкретную лабораторию, и это ПЦР-тест. Так как это ПЦР-тест, вам не нужно иметь слишком много образцов, чтобы они могли его провести.
Лиз Рор:
Я просто хочу кратко рассказать о подходе к лечению. Итак, это легкая форма… Я, наверное, должен был начать с этого комментария, но у подавляющего большинства пациентов это легкая самоизлечивающаяся болезнь. Подавляющему большинству пациентов не потребуется никакого лечения, и болезнь пройдет сама собой. Я должен был сказать это в самом начале, но большинство пациентов не будут лечиться. Таким образом, если дело доходит до такой точки зрения, есть два основных лагеря менеджмента. И вы не будете делать это в одиночку, вы будете делать это с руководителем и снова с Департаментом общественного здравоохранения.
Лиз Рор:
Краткий обзор состоит в том, что есть две основные категории. Одна вакцина. И второй — противовирусные. Итак, что касается вакцин, это вакцины против оспы. И это в первую очередь для доконтактной профилактики для определенных медицинских работников, для определенных лабораторий, людей, которые работают в лаборатории, обрабатывающей образцы. Пожалуйста, ознакомьтесь с рекомендациями CDC о том, кто должен получить это сейчас, когда вы смотрите это или слушаете это. Это может быть доконтактная профилактика или постконтактная профилактика. Таким образом, для пациентов, у которых был известный контакт с обезьяньей оспой, эти пациенты могут получить вакцину против оспы, а не против обезьяньей оспы. Это вакцина от оспы. Опять же, я расскажу об этом в эпизоде лечения, но у него есть разрешение на экстренное использование для лечения обезьяньей оспы, потому что они относятся к одному семейству вирусов.
Лиз Рор:
В лечении нуждаются люди с тяжелыми симптомами. Таким образом, люди, которые должны пройти лечение снова, это совместно с вашим руководителем и Департаментом общественного здравоохранения. Это не доступно в коммерческой аптеке. Это специально получается. Лица с тяжелым течением болезни, таким как геморрагическая болезнь, много-много-много сливных поражений, лица, имеющие осложнения сепсиса или энцефалита, а также другие состояния, требующие госпитализации. Если бы у них была эта суперинфекция, если бы у них был ослаблен иммунитет и тому подобное. Таким образом, люди, которые подвергаются высокому риску тяжелого заболевания и не госпитализированы, являются пациентами с ослабленным иммунитетом, такими как ВИЧ. Детское население, особенно те, кому меньше восьми лет, подвержены более высокому риску более тяжелого заболевания. Люди, которые беременны или кормят грудью. Люди, у которых уже есть действительно обширные кожные заболевания. Поэтому, если у вас был тяжелый атопический дерматит или другие активные эксфолиативные кожные заболевания, эти пациенты подвержены риску того, что ситуация будет намного хуже.