Психологические приёмы влияния на собеседника: Психологические приемы воздействия на собеседника

Содержание

Психологические приемы воздействия на собеседника

Психологические приемы, о которых пойдет речь, направлены не столько на то, чтобы кого-то в чем-то убедить или доказать что-либо, сколько на то, чтобы расположить к себе собеседника.

Прием «имя собственное». Основан на произнесении вслух имени (или имени и отчества) человека, с которым вы разговариваете. Д. Карнего писал, что звучание собственного имени для человека – самая приятная мелодия.

Прием «зеркало отношения». Доброе и приятное выражение лица, легкая улыбка невольно притягивают людей. Умеете ли вы улыбаться, когда это необходимо? Подобная необходимость возникает в случае, если у собеседника нужно вызвать положительные эмоции, расположить его к себе, чтобы он принял вашу позицию, не под давлением, а добровольно.

Прием «комплименты». Комплимент – один из знаков внимания, выраженный в вербальной форме. Умение делать комплименты – это специальное искусство, которому стоит поучиться.

Принципы делового общения

Дж. Ягер в книге «Деловой этикет: как выжить и преуспеть в мире бизнеса» выделил шесть основных принципов делового общения, рассмотрим их.

1.Пунктуальность (делайте все вовремя).

2. Конфиденциальность (не болтайте лишнего).

3. Любезность, доброжелательность и приветливость.

4. Внимание к окружающим (думайте о других, а не только о себе).

5. Внешний облик (одевайтесь, как положено).

6. Грамотность (говорите и пишите хорошим языком). Нельзя употреблять бранных слов. Даже если вы лишь приводите слова другого человека, окружающим они будут восприняты как часть вашего собственного лексикона.

Организация и коммуникационные эффекты публичного выступления

Для того чтобы сделать хорошее выступление, необходимо провести серьезную подготовительную работу. Основные этапы подготовки к выступлению:

I. Постановка проблемы.

1) Определение целей речи.

2) Анализ аудитории и ситуации.

3) Отбор и ограничение предмета речи.

4) Сбор материала.

II. Построение речи.

5) Создание плана речи.

6) Подбор слов для речи.

7) Практика произнесения вслух (упражнения).

Всякое выступление (его классическая композиция) включает три части: вступление, основную часть, заключение. Рекомендуется следующее примерное распределение времени: на вступление – 10-15%, на основную часть – 60-65%, на заключение – 20-30% всего времени выступления.

Однако, как бы хорошо оратор ни был подготовлен, во время произнесения речи важно не привязываться жестко к подготовленному тексту, а учитывать обратную связь, получаемую от аудитории, и в соответствии с этим варьировать как содержание, так и стиль подачи материала.

Приемы привлечения внимания в устном выступлении

Апелляция. При необходимости использовать ссылки на авторитет собеседников для аудитории специалистов (теоретиков и практиков).

Вопросы. Чаще формулировать вопросы, обращенные к собеседникам. Лучше начинать вопросы словами «Почему…?», «Чем объяснить?» и т.д. Неожиданность. Использовать в речи неожиданную и неизвестную слушателям информацию, а также яркие формулировки с «оживляющим эффектом».

Образность речи. Описание событий, предметов, используя богатство языка и выстраивая конструкции представлений в образах.

Паузы в речи. Они усиливают напряженность, вовлекают собеседников в обсуждение проблемы (обдумывание идей, предложений). Кроме того, паузы в речи оратора восстанавливают зрительный контакт с аудиторией.

Провокация. На короткое время вызвать у слушателей реакцию несогласия с излагаемой информацией (оценкой информации).

Речевые приказы. Периодически использовать в речи выражения типа: «Обратите внимание…», «Представьте себе, что…».

Смена темпа и тональности. Наиболее важные мысли и сложные проблемы выделять громкостью голоса и более медленным темпом речи.

Сопереживание. Увлеченно описывать события, связывающие вас с собеседниками; использовать такие факты, которые заставляли бы аудиторию сопереживать, сочувствовать.

Экспрессия. Выбрать такие формулировки, которые заметно отличаются от привычного стиля (яркие сравнения, меткие словосочетания).

Юмор. Включать в устное выступление смешные, парадоксальные примеры, веселые шутки, забавные истории. Помнить при этом об уместности и мере использования юмора.

3.5. Психологические приемы влияния на партнера в деловом общении

Гуманитарные науки / Психология и этика делового общения / 3.5. Психологические приемы влияния на партнера в деловом общении

Все средства влияния на партнера по деловому общению можно разделить на вербальные и невербальные. Используя средства влияния, следует помнить о том, что сказанное должно совпадать с невербальным. Рассмотрим основные средства, используемые в деловом общении и описанные в современной психологической литературе.

Невербальные средства влияния на партнера по деловому общению

· Демонстрируйте своему собеседнику открытость и готовность к общению, «включите» партнера в контакт: разожмите руки, расслабьтесь и держитесь уверенно, но не надменно, по возможности расстегните пуговицы на пиджаке, не скрещивайте рук и ног, сдвиньтесь на краешек стула и, развернувшись всем корпусом, немного наклонитесь к партнеру.

· Если по каким-либо причинам Вам необходимо закончить разговор и прервать общение с данным человеком, то продемонстрируйте ему кластер жестов защиты: скрестите на груди руки, сожмите пальцы в кулаки, можете отвернуться от собеседника или отклониться в сторону двери, демонстрируйте скуку, глядите исподлобья.

· В некоторых случаях следует показать собеседнику свое превосходство: усадите собеседника на стул, а сами останьтесь стоять, возвышаясь над ним.

· Контролируйте телодвижения и позы собеседника, человек, активно включившийся в деловое общение, достаточно часто копирует позы и движения собеседника.

· Старайтесь внимательно считывать и достоверно интерпретировать невербальное поведение собеседника – это поможет Вам «подобрать к нему ключ».

· Улыбайтесь искренне – улыбка обезоруживает любого противника.

· Помните Ваше лицо должно выражать спокойствие и уверенность, несмотря на сложность и противоречивость отношений с собеседником.

Вербальные средства влияния на партнера по деловому общению

· Обязательно встретьте и усадите своего собеседника, проявите себя доброжелательным и заинтересованным партнером по общению.

· Называйте своего собеседника по имени-отчеству, этим Вы продемонстрируете свое уважение, подчеркнете значимость его личности для Вас и Вашей фирмы.

· Будьте хорошим и внимательным слушателем, демонстрируйте неподдельный интерес ко всему, что говорит собеседник.

· Поощряйте других говорить о себе, о проблемах и радостях их жизни.

· Приближайте свою разговорную речь к языку партнера: освобождайте свою речь от слов и выражений, которые могут быть неправильно восприняты собеседником, используйте слова и фразы партнера, придерживайтесь его словарного запаса.

· Будьте точны и кратки, не следует пускаться  в длинные пространные объяснения, задавайте краткие вопросы, опускайте те слова, которые так или иначе могут быть понятны из обычного контекста беседы.

· Искренне внушайте собеседнику сознание его значимости, отдайте ему предпочтение.

· Делайте паузы, их наличие в беседе создает ощущение неторопливости, продуманности, основательности происходящего.

· Придерживайтесь дружелюбного тона в общении, проявляйте уважение к мнению Вашего собеседника.

· Никогда не следует начинать разговор с вопросов, по которым мнения расходятся.

· Представляйте свои идеи эффектно, с наглядной демонстрацией.

· Критику следует начинать и заканчивать с выделением позитивных моментов и обязательно, критикуя, наметьте пути исправления ситуации.

· Искренне предлагайте людям свою помощь.

· Создайте человеку хорошую репутацию и дайте, в случае необходимости,  возможность спасти свой престиж.

· Деловое общение невозможно без комплиментов.


Делайте комплименты своим партнерам по общению вне зависимости от пола, возраста, социального статуса. Комплимент представляет собой слова, содержащие небольшое преувеличение достоинств человека. Г.В. Бороздина приводит несколько советов, которыми следует руководствоваться при формулировании комплиментов:

— комплимент должен отражать только позитивные качества человека, следует избегать двойного смысла, когда выделяемое качество можно считать и позитивным, и негативным: «Как тонко и остроумно Вы уходите от ответа»;

— отраженное в комплименте качество должно иметь небольшое преувеличение: «Я поражаюсь Вашей аккуратности», а на самом деле человек этим не отличается;

— комплимент не должен быть банальным, например, не следует говорить человеку с феноменальной памятью, о том, как он хорошо и быстро запоминает телефонные номера;

— комплимент не должен содержать рекомендаций по улучшению какого-либо качества человека: «Тебе следует быть аккуратнее!»;

— не следует подчеркивать в комплименте качество, которое человек пытается скрыть «Вы так добры к подчиненным»;

— комплимент не должен содержать дополнений типа: «Руки у тебя золотые, но язык – твой враг».

Чем чаще Вы будете использовать вышеприведенные приемы, тем быстрее Вы достигнете цели и станете идеальным партнером по общению. Вместе с тем в деловом общении достаточно часто используются непозволительные приемы и уловки, знать и уметь нейтрализовывать которые должен каждый деловой человек, перечислим некоторые из них /2/.

· «Ставка на ложный стыд». Люди часто хотят казаться лучше, чем они есть на самом деле, более образованными, на этом и строится данная уловка: «Вам, конечно, известно, что наукой доказано…», «Неужели Вы до сих пор не знаете…».

· «Подмазывание аргумента». Данный прием основан на самолюбии. Слабый аргумент, который можно опротестовать, сопровождается словами – комплиментом собеседнику: «Вы, как умный человек, не станете отрицать, что … », «Человек недостаточно образованный этого бы не понял, но Вы …».

· Использование возраста, образования, социального положения в качестве аргумента:  «Вот доживете до моих лет, тогда и судите»,  «Сначала получите диплом, тогда и поговорим».

· «Увод разговора в сторону».  Внимание партнера отвлекают второстепенными моментами, незначительными деталями и т.п.

· «Перевод разговора на противоречие между словом и делом». В данном случае высказанная точка зрения партнера опровергается фактами его биографии, поступками, образом жизни.

· «Перевод вопроса на точку зрения пользы или вреда». Вместо доказательства истины того или иного положения выясняется, имеет ли оно пользу для конкретного человека.

· «Самоуверенный тон». Человек, говорящий безапелляционным тоном, психологически давит на своих собеседников, даже если они правы, они начинают в этом сомневаться.

· «Чтение в сердцах». Данный прием представляет собой ссылку на те мотивы, которые заставили человека высказать то или иное утверждение: «Вы это говорите из жалости», «Вы преследуете личные интересы».

Влияние мастерства собеседника на парное устное оценивание

  • 9TheIO, title={Влияние мастерства собеседника на парную устную оценку}, автор={Ларри Дэвис}, журнал={Языковое тестирование}, год = {2009}, объем = {26}, страницы = {367 — 396} }
    • Ларри Дэвис
    • Опубликовано 24 июня 2009 г.
    • Психология
    • Языковое тестирование

    Использование парной работы при оценке устной речи может стимулировать сотрудничество в классе и имеет другие преимущества (Saville & Hargreaves, 1999; Taylor, 2000), но с точки зрения измерения парный устный формат может быть проблематичным, поскольку партнер может несправедливо влиять на успеваемость экзаменуемого или иным образом на оценку смещения. В этом исследовании влияние мастерства собеседника на разговорную речь изучалось в группе из 20 студентов первого курса китайского университета. Студенты… 

    Взгляд на SAGE

    Влияние восприятия испытуемыми навыков собеседника на результаты парного устного оценивания

      Хён-кю Чой, Хи-Кьюнг Ли

      Лингвистика

      The Journal of AsiaTEFL

    • 2021

    Это исследование направлено на изучение влияние представлений испытуемых об уровне владения языком собеседников на результаты их тестов в парных устных тестах. Группа из 22 специалистов по корейскому английскому языку как иностранному (EFL)…

    Интерактивная компетентность в парных тестах на разговорную речь: исследование пар, основанных на уровне владения языком

      Эсма Кот Артунч, Д. Харт

      Психология

    • 2020

    Факторы, влияющие на диадическое взаимодействие в парных тестах на говорение: Знание и знакомство

      Э. Кот

      Психология

    • 2017

    ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ДИАДИЧЕСКОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ПАРНЫХ РАЗГОВОРНЫХ ТЕСТАХ : ВЛАДЕНИЕ И ЗНАНИЕ Эсма Кот Магистр преподавания английского языка как иностранного Научный руководитель: ассистент. Профессор, доктор Дениз Ортачтепе…

    Интерактивная компетенция в парном устном тесте: особенности, важные для оценщиков

      Lyn May

      Психология

    • 2011

    Парные устные тесты теперь широко используются как в контексте тестирования с высокими ставками, так и в контексте оценивания в классе. Совместное построение дискурса кандидатами считается сильной стороной парной речи…

    Восприятие испытуемыми тестов парной речи и роль переменных собеседника в парной работе

      Хасан Судманд Афшар

      Психология

    • 2020
    • 9000 7

      Как исследование смешанного метода, в документе изучалось восприятие испытуемыми EFL парных устных тестов и роль переменных собеседника (например, знакомство собеседника сверстника, пол и…

      Парное оценивание учащихся: может ли оно служить достоверным показателем уровня владения вторым языком для пар учащихся с одинаковым и неравным уровнем развития?

        Jiyoon Lee

        Психология

      • 2011

      Все больше внимания уделяется парному оцениванию (PA), в котором два изучающих второй язык (L2) работают в качестве равноправных собеседников, чтобы продемонстрировать свое владение L2. Претензии были поданы…

      Влияние уровня владения L2 партнерами на результаты экзаменуемых в парном устном оценивании

        Jiliang Chen, Lanlan Li, Yalin Shen, Haoxia Li

        Психология

        Преподавание английского языка

      • 2022

      Это исследование предназначено для изучения влияния уровня владения L2 партнерами на результаты тестирования и на модели их взаимодействия в парном устном оценивании и пытается проанализировать…

      Исследование восприятия и успеваемости учащихся ESL в индивидуальных и парных устных тестах

        H. Miller

        Education

      • 2018

      Цель этого исследовательского проекта в классе заключалась в том, чтобы получить представление о восприятии и успеваемости учащихся в двух разных форматах устного оценивания: индивидуальное интервью с учителем и…

      Парное и групповое устное оценивание

        Haimei Sun

        Лингвистика

      • 2014

      Оценка владения вторым языком (L2) уже давно является важной, но сложной областью исследований в области языкового тестирования. Тестировщики L2 часто занимаются разработкой аутентичных устных заданий…

      Взаимодействие в оценочно-ориентированной ролевой игре: аналитический подход к разговору они сосредоточены почти исключительно на парном формате в Кембриджском экзамене по устной речи…

      Проверка знакомства учащихся и устной речи, выполнение парных заданий

        Б. О’Салливан

        Лингвистика, психология

      • 2002

      В этом документе исследуется влияние знакомства испытуемых со своим партнером на выполнение парных заданий. О’Салливан (2000a), как и Макнамара (1996), считает, что на результаты теста влияет ряд…

      Поддержка собеседника в устных интервью: случай CASE

        Энн Лазаратон

        Лингвистика

      • 1996

      Несмотря на за последние 20 лет было проведено значительное количество исследований тестирования устной речи, мало что известно о самом процессе собеседования и разговорном взаимодействии, которое происходит в…

      Разрешение референтных конфликтов в L2-взаимодействии: влияние мастерства и интерактивной роли †

        Г. Юл, Дорис Макдональд

        Лингвистика

      • 1990

      используемые договоренности участников Чтобы способствовать согласованному взаимодействию между учащимися L2, мы разработали задание, которое представляет…

      Вариант интервьюера и совместное построение разговорного мастерства

        Энни Браун

        Социология

      • 2003

      В то время как претензии на валидность разговорных устных интервью как показателей разговорных навыков без тестирования основаны в значительной степени на непредсказуемом или импровизированном характере тестового взаимодействия,… первого сертификата по английскому экзамену

        Э. Галаци

        Психология

      • 2008

      Это исследование, основанное на дискурсе, обращает внимание на парный дискурс испытуемых в тесте на первый сертификат по английскому языку. Его основная цель — сосредоточиться на фундаментальном управлении разговорами…

      Личностные различия и выполнение устных тестов

        Вивьен Берри

        Психология

      • 2007

      В книге исследуется, как индивидуальные различия в уровнях экстраверсии кандидатов взаимодействуют с аспектами, которые, как было показано, влияют на результаты, полученные в устных тестах. Три основных исследования…

      Дискурсивные вариации в устных интервью

        Р. Янг, М. Миланович

        Социология

        Исследования по изучению второго языка

      • 1992

      В этой статье предлагается теоретическая модель диадического дискурса носителей-неносителей языка (NS-NNS), в которой дискурс описывается с точки зрения трех характеристик: интерактивная случайность, цель…

      Паттерны взаимодействия в ESL Работа в парах

        Н. Сторч

        Психология

      • 2002

      В этом исследовании изучалась природа диадического взаимодействия в классе ESL для взрослых. Исследование было лонгитюдным, проводилось в классе и изучало характер взаимодействия между 10 парами взрослых ESL…

      «Взаимодействие» при оценке успеваемости по второму языку: чья успеваемость?1

        Т. Макнамара

        Психология

      • 1997

      характер коммуникативных способностей…

      Многогранный анализ Раша задания на устную дискуссию в группе второго языка

        В. Бонк, Г. Окей

        Психология

      • 2003

      Программное обеспечение многогранного анализа Раша FACETS (Linacre, 1998a) использовалось для изучения двух последовательных назначений крупномасштабного (более 1000 испытуемых) устного оценивания второго языка в…

      Психология приобретения соответствие —

      Содержание Описание книги Отзывы критиков

        196 страниц 6 черно-белых иллюстраций

        к Рутледж

        196 страниц 6 Ч/Б иллюстраций

        к Рутледж

        Продолжить покупки

        Каждый день нас просят выполнять просьбы других, и мы тоже регулярно просим других, стремясь выполнить наши желания, команды и предложения. Этот доступный текст представляет собой уникальный подробный обзор различных методов социального влияния, которые люди используют, чтобы повысить шансы на выполнение своих запросов. В нем описывается каждый из рассматриваемых методов и исследуются исследования, лежащие в их основе, с учетом таких вопросов, как: Откуда мы знаем, что они работают? При каких условиях они более или менее эффективны? Как люди могут успешно противостоять попыткам других повлиять на них?

        В книге техники социального воздействия сгруппированы по общей характеристике: например, в первых главах описываются «последовательные» техники и техники, включающие эгоистические механизмы, такие как использование имени собеседника. В последующих главах представлены техники, основанные на жестах и ​​движениях лица, а также другие техники, основанные на использовании определенных слов, с повторным изучением того, действительно ли «пожалуйста» является волшебным словом. В каждом случае автор Дариуш Долински обсуждает существующие экспериментальные исследования, изучающие их эффективность и то, как эта эффективность повышается или снижается при определенных условиях. Книга опирается на исторический материал, а также на самые современные исследования и раскрывает связанные с этим методологические и теоретические разногласия.

        Идеальное введение для выпускников и студентов факультетов психологии, изучающих социальное влияние и убеждение, Методы социального влияния также понравится ученым и студентам смежных дисциплин, а также заинтересованным специалистам по маркетингу и практикам в смежных областях.

        1. Введение 2. Последовательные приемы социального воздействия 2.1 Нога в дверь 2.2 Четыре стены и Повторение «да» 2.3 Дверь в лицо 2.4 Нога в лицо 2.5 Свалка 2.6 Лоубол 2.7 Резюме 3. Приемы с использованием механизмов эгоизма и самопрезентации 3.1 Использование имени собеседника 3.2 Случайное сходство 3.3 Индукция лицемерия 3.4 Свидетель взаимодействия 3.5 Резюме 4. Роль формулировки просьбы 4.1 «Пожалуйста» это так всегда волшебное слово? 4.2 Хоть копейка поможет 4. 3 Зато ты свободен! 4.4 Обозначение и задавание вопросов 4.5 Как вы себя чувствуете? 4.6 Участие в диалоге 4.7 Сила воображения 4.8 Резюме 5. Динамика взаимодействия и фактор неожиданности 5.1 Это еще не все 5.2 Разрушение, затем переосмысление 5.3 Техника пике – просьба в необычной манере 5.4 Взгляд 5.5 Прикосновение 5.6 Резюме 6. Техники социального влияния с использованием настроения и эмоций 6.1 Физиологическое возбуждение 6.2 Роль положительного и отрицательного настроения 6.3 Страх и тревога 6.4 Чувство вины и стыда 6.5 Смущение 6.6 Эмоциональные колебания 6.7 Резюме 7. Еще несколько вопросов и заключительные замечания 7.1 Академические исследователи против практиков социального влияния 7.2 Катализаторы социального влияния 7.3 Неэтичное социальное влияние 7.4 Как изучать техники социального воздействия. Краткое руководство для студентов и начинающих исследователей

        Биография

        Дариуш Долински — профессор Вроцлавского университета социальных и гуманитарных наук в Польше, редактор Польского психологического бюллетеня , президент Польской ассоциации социальной психологии и бывший президент Комитета психологии Польской академии наук.

        ‘Книга относительно быстро и легко читается… Книга будет полезна для аспирантов или ученых, плохо знакомых с этой областью, которые могут захотеть узнать больше о деталях исследований и лучше понять результаты исследований. о различных процессах, которые могли бы объяснить, почему метод работает. Книга может также заинтересовать людей, занимающихся фандрайзингом, поскольку большинство описанных исследований касаются того, как использовать методы, чтобы заставить людей покупать небольшие товары или жертвовать время или деньги на благотворительность. В целом книга представляет собой полезное дополнение к литературе по социальной психологии, посвященной уступчивости, с легким европейским уклоном»9.0277

        Helen C. Harton, University of Northern Iowa, PsycCRITIQUES

        ‘Профессор Долински в самом тщательном обзоре, который я когда-либо видел, оказал ценную услугу всем, кто интересуется процессом социального влияния.

    Добавить комментарий