Речь жесты мимика взгляд обобщающее понятие: Олимпиада по обществознанию | Олимпиадные задания по обществознанию (7 класс):

Олимпиада по обществознанию | Олимпиадные задания по обществознанию (7 класс):

Олимпиада по обществознанию для 7 класса.

Задание № 1.  Что из перечисленного не входит в систему органов государственной власти Российской Федерации? Отметьте «лишние» элементы (элемент) и кратко обоснуйте свое решение. (5 баллов за правильный ответ).
1) Министерство здравоохранения и социального развития РФ
2) Федеральная налоговая служба
3) Управление образования и науки Тамбовской области
4) Глава Администрации Тамбовской области
5) Тамбовская Городская дума
6) Мэр Москвы
7) Законодательное собрание Красноярского края
8) Генеральный прокурор Российской Федерации

Ответ: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Задание № 2. Подберите общее понятие к каждому из следующих рядов: (по два балла за каждый правильный ответ).

А) речь, жесты, мимика, взгляд
Обобщающее понятие: _________________________________________________________

Б) игра, труд, учение
Обобщающее понятие: _________________________________________________________

В) компромисс, сотрудничество, избегание, приспособление
Обобщающее понятие: _________________________________________________________

Задание № 3. Проанализируйте фрагменты приведенных текстов и определите пропущенные в них обществоведческие термины. (По два балла за правильный ответ).

3.1. «У нас государственный строй таков, что не подражает чужим законам; скорее, мы сами служим примером для других… И называется наш строй ………………………..ввиду того, что сообразуется не с меньшинством, а с интересами большинства; по законам в частных спорах все пользуются одинаковыми правами… Мы живем свободными гражданами как в государственной жизни, так и во взаимных отношениях…» (Фукидид. Размышления Перикла о своей стране…)

3.2. «……………………………есть организация оседлого населения, занимающего определенную территорию и подчиняющегося одной и той же власти» (Ф.К. Брокгауз и И.А. Ефрон, издатели энциклопедического словаря).

Задание № 4. Решите кроссворд. В выделенных клетках (по вертикали) получится ключевое слово.     Запишите его термин и определение. (По два балла за каждый правильный ответ кроссворда и 3 балла за правильное определение).

По горизонтали: 

1. Биосоциальное существо, создатель культуры.

2. Высший представительный орган власти.

3. Наказание, применяемое к нарушителю установленных норм и правил.

4. Круг людей, объединенных общностью цели, интересов, происхождения.

5. Лицо, избранное в законодательный или представительный орган. 

6. Один из авторов теории разделения властей.

Ответ:_______________________________________________________________________ ……………………………………………………………………………………………………

Задание № 5. «Да» или «нет»? Если вы согласны с утверждением – напишите «да», если не     согласны – «нет». Ответ запишите в таблицу. (По два балла за каждый правильный ответ).

5.1. Культура – это вторая природа, мир, который человек создает вокруг, чтобы поддержать себя в своем искусственном, т.е. человеческом состоянии.

5.2. Аристотель делил государства на справедливые и несправедливые.

5.3. Глобальные проблемы угрожают жизни людей тех стран, где они проявились больше всего.

5.4. Самое раннее упоминание о правах и о защите прав человека содержится в Ветхом Завете.

Ответ:

Задание № 6. Соотнесите названия видов чувств и их определения: (По 2 балла за один верный ответ).

А) Аффект

1) Общее состояние переживаний человека

Б) Эмоции

2) Особая форма отражения психикой окружающего мира, проявляющаяся в переживаниях

В) Чувства

3) Физиологическая реакция в ответ на напряженную и неожиданную обстановку

Г) Стресс

4) Отношение к миру, людям, событиям

Д) Настроение

5) Бурная кратковременная эмоциональная реакция в ответ на сильный раздражитель

Запишите в таблицу выбранные цифры:

Задание № 7. Проанализируйте ситуацию и ответьте на вопросы: (по 5 баллов за каждый правильный ответ).

  Из письма в газету: “Что же это такое творится? Как ни пойдешь на рынок, каждый продавец обязательно норовит обвесить! Вчера купила полкило сыра – дома взвесила, 120 граммов не хватает. Ветчина – вместо 1 кг оказалось 800 г! В общем, на двух покупках меня обсчитали на 51 рубль – я пенсионерка, эти деньги для меня не лишние… Неужели с этим ничего нельзя поделать?”

1. Как бы вы ответили на поставленный вопрос?

2. Как надо было поступить пенсионерке в данной ситуации, посоветуйте.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

Задание № 8.  Прочитайте приведенный ниже текст, в котором пропущен ряд слов. Выберите из предлагаемого списка слова, которые необходимо вставить вместо пропусков. Слова в списке даны в именительном падеже, единственном числе. Выбирайте последовательно одно слово за другим, заполняя каждый пропуск. Ответ запишите в таблицу.  За каждый правильный ответ 2 балла. Максимум – 10 б.

(1) – деятельность человека по производству различных важных и нужных для жизни предметов. (2) ремесленника обычно ручной, без использования сложных машин и механизмов (таким был труд Левши, подковавшего блоху без всяких приспособлений). Предметы, сделанные (3), отличаются высочайшим (4), индивидуальностью, красотой. Среди этих изделий встречаются такие, которые могут поразить человека своим неповторимым образом, подчас неуловимыми чертами отличающими руку (5) от руки пусть талантливого, но ремесленника.

А. Ремесленник

Б. Ремесло

В. Талант

Г. Мастер

Д. Красота

Е. Качество

Ж. Работник

З. Труд

Ответ:

Задание № 9. Какая сфера жизни общества отражена на представленных картинках?

Запишите ответы в таблицу (за каждую верно определённую сферу общества 5 баллов).

Картинки надо разместить!

1) политическая сфера

2) социальная сфера

3) духовная сфера

4) экономическая сфера

Задание № 10.

Напишите определение понятия «социализация» человека. Составьте два предложения раскрывающих суть этого понятия (за каждый верный ответ 4 балла).

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ответы к заданиям олимпиады:

Задание № 1.
В систему органов государственной власти не входит Тамбовская Городская дума (5). Она является органом местного самоуправления, а согласно Конституции органы местного самоуправления не входят в систему органов государственной власти.
Задание № 2.
А) средства общения
Б) виды деятельности
В) способы поведения в конфликте.

Задание № 3.

4.1. демократией

4.2. государство

Задание № 4. Ответы: человек, парламент, санкция, общество, депутат, Монтескье.

Ответ: Власть — это возможность и способность осуществлять свою волю, воздействовать на деятельность и поведение других людей.

Задание № 5.

1

2

3

4

да

нет

нет

да

Задание № 6.

А

Б

В

Г

Д

5

2

4

3

1

Задание № 7.

 

Содержание верного ответа и указания к оцениванию

(допускаются иные формулировки ответа, не искажающие его смысла)

баллы

1.

Дана аргументация своего мнения с опорой на факты общественной жизни и / или личный социальный опыт

А) Ученик  понимает суть поднятой проблемы: защита прав потребителя.

Б) Ученик понимает суть проблемы, но не раскрывает ее

5

 

 

2.

Представлена собственная точка зрения (позиция, отношение) при раскрытии проблемы.

Ответ ученика основывается на правовых нормах: он предлагает правовые пути выхода из данной ситуации: обращение к администрации рынка,  завесить товар на контрольных весах и др.

5

 

итого

10

 Задание № 8.

1

2

3

4

5

Б

З

А

Е

Г

Задание № 9.

А

Б

В

Г

4

1

3

2

Задание № 10.

 

Содержание верного ответа и указания к оцениванию

(допускаются иные формулировки ответа, не искажающие его смысла)

баллы

1

Дано верное определение понятию

4 балла

2

Дано верное определение понятию и составлено одно предложение

8 баллов

3

Дано верное определение понятию и составлены два предложения

12 баллов

 

Формирование богатства речи у детей среднего дошкольного возраста

%PDF-1.5 % 1 0 obj > /Metadata 5 0 R >> endobj 6 0 obj /Title >> endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > endobj 5 0 obj > stream

  • Формирование богатства речи у детей среднего дошкольного возраста
  • Тишимских Н. О.1.52018-03-27T05:09:29+00:002018-03-27T05:09:29Z endstream endobj 7 0 obj > endobj 8 0 obj > endobj 9 0 obj > endobj 10 0 obj > endobj 11 0 obj /Dest [62 0 R /XYZ 82 106 0] /Parent 3 0 R /Next 85 0 R >> endobj 12 0 obj /Dest [73 0 R /XYZ 82 611 0] /Parent 3 0 R /Prev 86 0 R >> endobj 13 0 obj > endobj 14 0 obj > endobj 15 0 obj > endobj 16 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /XObject > >> /Contents [681 0 R 682 0 R 683 0 R] /Group > /Tabs /S /StructParents 0 /Parent 7 0 R /Annots [684 0 R] >> endobj 17 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 687 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 1 /Parent 7 0 R >> endobj 18 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 688 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 2 /Parent 7 0 R >> endobj 19 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 689 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 3 /Parent 7 0 R >> endobj 20 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 690 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 4 /Parent 7 0 R >> endobj 21 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 691 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 5 /Parent 7 0 R >> endobj 22 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 692 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 6 /Parent 7 0 R >> endobj 23 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 693 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 7 /Parent 7 0 R >> endobj 24 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 694 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 8 /Parent 7 0 R >> endobj 25 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 695 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 9 /Parent 7 0 R >> endobj 26 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 696 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 10 /Parent 7 0 R >> endobj 27 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 697 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 11 /Parent 7 0 R >> endobj 28 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 699 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 12 /Parent 7 0 R >> endobj 29 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 700 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 13 /Parent 7 0 R >> endobj 30 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 701 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 14 /Parent 7 0 R >> endobj 31 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 702 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 15 /Parent 7 0 R >> endobj 32 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 704 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 16 /Parent 7 0 R >> endobj 33 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 705 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 17 /Parent 7 0 R >> endobj 34 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 706 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 18 /Parent 7 0 R >> endobj 35 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 707 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 19 /Parent 7 0 R >> endobj 36 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 708 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 20 /Parent 8 0 R >> endobj 37 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 709 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 21 /Parent 8 0 R >> endobj 38 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 710 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 22 /Parent 8 0 R >> endobj 39 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 711 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 23 /Parent 8 0 R >> endobj 40 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 712 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 24 /Parent 8 0 R >> endobj 41 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 713 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 25 /Parent 8 0 R >> endobj 42 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 714 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 26 /Parent 8 0 R >> endobj 43 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 715 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 27 /Parent 8 0 R >> endobj 44 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 716 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 28 /Parent 8 0 R >> endobj 45 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 717 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 29 /Parent 8 0 R >> endobj 46 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 718 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 30 /Parent 8 0 R >> endobj 47 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 719 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 31 /Parent 8 0 R >> endobj 48 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 720 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 32 /Parent 8 0 R >> endobj 49 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 721 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 33 /Parent 8 0 R >> endobj 50 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 722 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 34 /Parent 8 0 R >> endobj 51 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 724 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 35 /Parent 8 0 R >> endobj 52 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 725 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 36 /Parent 8 0 R >> endobj 53 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 726 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 37 /Parent 8 0 R >> endobj 54 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 727 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 38 /Parent 8 0 R >> endobj 55 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 728 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 39 /Parent 8 0 R >> endobj 56 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 729 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 40 /Parent 9 0 R >> endobj 57 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 730 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 41 /Parent 9 0 R >> endobj 58 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 731 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 42 /Parent 9 0 R >> endobj 59 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 732 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 43 /Parent 9 0 R >> endobj 60 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 733 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 44 /Parent 9 0 R >> endobj 61 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 735 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 45 /Parent 9 0 R >> endobj 62 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 736 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 46 /Parent 9 0 R >> endobj 63 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 737 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 47 /Parent 9 0 R >> endobj 64 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 738 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 48 /Parent 9 0 R >> endobj 65 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 739 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 49 /Parent 9 0 R >> endobj 66 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 740 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 50 /Parent 9 0 R >> endobj 67 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 741 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 51 /Parent 9 0 R >> endobj 68 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 742 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 52 /Parent 9 0 R >> endobj 69 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 743 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 53 /Parent 9 0 R >> endobj 70 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 744 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 54 /Parent 9 0 R >> endobj 71 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 745 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 55 /Parent 9 0 R >> endobj 72 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 746 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 56 /Parent 9 0 R >> endobj 73 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 747 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 57 /Parent 9 0 R >> endobj 74 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 748 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 58 /Parent 9 0 R >> endobj 75 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 749 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 59 /Parent 9 0 R >> endobj 76 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 750 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 60 /Parent 10 0 R >> endobj 77 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 751 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 61 /Parent 10 0 R >> endobj 78 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 752 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 62 /Parent 10 0 R >> endobj 79 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 753 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 63 /Parent 10 0 R >> endobj 80 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 754 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 64 /Parent 10 0 R >> endobj 81 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 755 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 65 /Parent 10 0 R >> endobj 82 0 obj > /ExtGState > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 756 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 66 /Parent 10 0 R >> endobj 83 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 758 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 67 /Parent 10 0 R >> endobj 84 0 obj > /ExtGState > /XObject > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /Contents 760 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 68 /Parent 10 0 R >> endobj 85 0 obj /Dest [63 0 R /XYZ 82 785 0] /Parent 3 0 R /Prev 11 0 R /Next 761 0 R >> endobj 86 0 obj /Dest [73 0 R /XYZ 82 660 0] /Parent 3 0 R /Prev 762 0 R /Next 12 0 R >> endobj 87 0 obj > endobj 88 0 obj > endobj 89 0 obj > endobj 90 0 obj > endobj 91 0 obj > endobj 92 0 obj > endobj 93 0 obj > endobj 94 0 obj > endobj 95 0 obj > endobj 96 0 obj > endobj 97 0 obj > endobj 98 0 obj > endobj 99 0 obj > endobj 100 0 obj > endobj 101 0 obj > endobj 102 0 obj > endobj 103 0 obj > endobj 104 0 obj > endobj 105 0 obj > endobj 106 0 obj > endobj 107 0 obj > endobj 108 0 obj > endobj 109 0 obj > endobj 110 0 obj > endobj 111 0 obj > endobj 112 0 obj > endobj 113 0 obj > endobj 114 0 obj > endobj 115 0 obj > endobj 116 0 obj > endobj 117 0 obj > endobj 118 0 obj > endobj 119 0 obj > endobj 120 0 obj > endobj 121 0 obj > endobj 122 0 obj > endobj 123 0 obj > endobj 124 0 obj > endobj 125 0 obj > endobj 126 0 obj > endobj 127 0 obj > endobj 128 0 obj > endobj 129 0 obj > endobj 130 0 obj > endobj 131 0 obj > endobj 132 0 obj > endobj 133 0 obj > endobj 134 0 obj > endobj 135 0 obj > endobj 136 0 obj > endobj 137 0 obj > endobj 138 0 obj > endobj 139 0 obj > endobj 140 0 obj > endobj 141 0 obj > endobj 142 0 obj > endobj 143 0 obj > endobj 144 0 obj > endobj 145 0 obj > endobj 146 0 obj > endobj 147 0 obj > endobj 148 0 obj > endobj 149 0 obj > endobj 150 0 obj > endobj 151 0 obj > endobj 152 0 obj > endobj 153 0 obj > endobj 154 0 obj > endobj 155 0 obj > endobj 156 0 obj > endobj 157 0 obj > endobj 158 0 obj > endobj 159 0 obj > endobj 160 0 obj > endobj 161 0 obj > endobj 162 0 obj > endobj 163 0 obj > endobj 164 0 obj > endobj 165 0 obj > endobj 166 0 obj > endobj 167 0 obj > endobj 168 0 obj > endobj 169 0 obj > endobj 170 0 obj > endobj 171 0 obj > endobj 172 0 obj > endobj 173 0 obj > endobj 174 0 obj > endobj 175 0 obj > endobj 176 0 obj > endobj 177 0 obj > endobj 178 0 obj > endobj 179 0 obj > endobj 180 0 obj > endobj 181 0 obj > endobj 182 0 obj > endobj 183 0 obj > endobj 184 0 obj > endobj 185 0 obj > endobj 186 0 obj > endobj 187 0 obj > endobj 188 0 obj > endobj 189 0 obj > endobj 190 0 obj > endobj 191 0 obj > endobj 192 0 obj > endobj 193 0 obj > endobj 194 0 obj > endobj 195 0 obj > endobj 196 0 obj > endobj 197 0 obj > endobj 198 0 obj > endobj 199 0 obj > endobj 200 0 obj > endobj 201 0 obj > endobj 202 0 obj > endobj 203 0 obj > endobj 204 0 obj > endobj 205 0 obj > endobj 206 0 obj > endobj 207 0 obj > endobj 208 0 obj > endobj 209 0 obj > endobj 210 0 obj > endobj 211 0 obj > endobj 212 0 obj > endobj 213 0 obj > endobj 214 0 obj > endobj 215 0 obj > endobj 216 0 obj > endobj 217 0 obj > endobj 218 0 obj > endobj 219 0 obj > endobj 220 0 obj > endobj 221 0 obj > endobj 222 0 obj > endobj 223 0 obj > endobj 224 0 obj > endobj 225 0 obj > endobj 226 0 obj > endobj 227 0 obj > endobj 228 0 obj > endobj 229 0 obj > endobj 230 0 obj > endobj 231 0 obj > endobj 232 0 obj > endobj 233 0 obj > endobj 234 0 obj > endobj 235 0 obj > endobj 236 0 obj > endobj 237 0 obj > endobj 238 0 obj > endobj 239 0 obj > endobj 240 0 obj > endobj 241 0 obj > endobj 242 0 obj > endobj 243 0 obj > endobj 244 0 obj > endobj 245 0 obj > endobj 246 0 obj > endobj 247 0 obj > endobj 248 0 obj > endobj 249 0 obj > endobj 250 0 obj > endobj 251 0 obj > endobj 252 0 obj > endobj 253 0 obj > endobj 254 0 obj > endobj 255 0 obj > endobj 256 0 obj > endobj 257 0 obj > endobj 258 0 obj > endobj 259 0 obj > endobj 260 0 obj > endobj 261 0 obj > endobj 262 0 obj > endobj 263 0 obj > endobj 264 0 obj > endobj 265 0 obj > endobj 266 0 obj > endobj 267 0 obj > endobj 268 0 obj > endobj 269 0 obj > endobj 270 0 obj > endobj 271 0 obj > endobj 272 0 obj > endobj 273 0 obj > endobj 274 0 obj > endobj 275 0 obj > endobj 276 0 obj > endobj 277 0 obj > endobj 278 0 obj > endobj 279 0 obj > endobj 280 0 obj > endobj 281 0 obj > endobj 282 0 obj > endobj 283 0 obj > endobj 284 0 obj > endobj 285 0 obj > endobj 286 0 obj > endobj 287 0 obj > endobj 288 0 obj > endobj 289 0 obj > endobj 290 0 obj > endobj 291 0 obj > endobj 292 0 obj > endobj 293 0 obj > endobj 294 0 obj > endobj 295 0 obj > endobj 296 0 obj > endobj 297 0 obj > endobj 298 0 obj > endobj 299 0 obj > endobj 300 0 obj > endobj 301 0 obj > endobj 302 0 obj > endobj 303 0 obj > endobj 304 0 obj > endobj 305 0 obj > endobj 306 0 obj > endobj 307 0 obj > endobj 308 0 obj > endobj 309 0 obj > endobj 310 0 obj > endobj 311 0 obj > endobj 312 0 obj > endobj 313 0 obj > endobj 314 0 obj > endobj 315 0 obj > endobj 316 0 obj > endobj 317 0 obj > endobj 318 0 obj > endobj 319 0 obj > endobj 320 0 obj > endobj 321 0 obj > endobj 322 0 obj > endobj 323 0 obj > endobj 324 0 obj > endobj 325 0 obj > endobj 326 0 obj > endobj 327 0 obj > endobj 328 0 obj > endobj 329 0 obj > endobj 330 0 obj > endobj 331 0 obj > endobj 332 0 obj > endobj 333 0 obj > endobj 334 0 obj > endobj 335 0 obj > endobj 336 0 obj > endobj 337 0 obj > endobj 338 0 obj > endobj 339 0 obj > endobj 340 0 obj > endobj 341 0 obj > endobj 342 0 obj > endobj 343 0 obj > endobj 344 0 obj > endobj 345 0 obj > endobj 346 0 obj > endobj 347 0 obj > endobj 348 0 obj > endobj 349 0 obj > endobj 350 0 obj > endobj 351 0 obj > endobj 352 0 obj > endobj 353 0 obj > endobj 354 0 obj > endobj 355 0 obj > endobj 356 0 obj > endobj 357 0 obj > endobj 358 0 obj > endobj 359 0 obj > endobj 360 0 obj > endobj 361 0 obj > endobj 362 0 obj > endobj 363 0 obj > endobj 364 0 obj > endobj 365 0 obj > endobj 366 0 obj > endobj 367 0 obj > endobj 368 0 obj > endobj 369 0 obj > endobj 370 0 obj > endobj 371 0 obj > endobj 372 0 obj > endobj 373 0 obj > endobj 374 0 obj > endobj 375 0 obj > endobj 376 0 obj > endobj 377 0 obj > endobj 378 0 obj > endobj 379 0 obj > endobj 380 0 obj > endobj 381 0 obj > endobj 382 0 obj > endobj 383 0 obj > endobj 384 0 obj > endobj 385 0 obj > endobj 386 0 obj > endobj 387 0 obj > endobj 388 0 obj > endobj 389 0 obj > endobj 390 0 obj > endobj 391 0 obj > endobj 392 0 obj > endobj 393 0 obj > endobj 394 0 obj > endobj 395 0 obj > endobj 396 0 obj > endobj 397 0 obj > endobj 398 0 obj > endobj 399 0 obj > endobj 400 0 obj > endobj 401 0 obj > endobj 402 0 obj > endobj 403 0 obj > endobj 404 0 obj > endobj 405 0 obj > endobj 406 0 obj > endobj 407 0 obj > endobj 408 0 obj > endobj 409 0 obj > endobj 410 0 obj > endobj 411 0 obj > endobj 412 0 obj > endobj 413 0 obj > endobj 414 0 obj > endobj 415 0 obj > endobj 416 0 obj > endobj 417 0 obj > endobj 418 0 obj > endobj 419 0 obj > endobj 420 0 obj > endobj 421 0 obj > endobj 422 0 obj > endobj 423 0 obj > endobj 424 0 obj > endobj 425 0 obj > endobj 426 0 obj > endobj 427 0 obj > endobj 428 0 obj > endobj 429 0 obj > endobj 430 0 obj > endobj 431 0 obj > endobj 432 0 obj > endobj 433 0 obj > endobj 434 0 obj > endobj 435 0 obj > endobj 436 0 obj > endobj 437 0 obj > endobj 438 0 obj > endobj 439 0 obj > endobj 440 0 obj > endobj 441 0 obj > endobj 442 0 obj > endobj 443 0 obj > endobj 444 0 obj > endobj 445 0 obj > endobj 446 0 obj > endobj 447 0 obj > endobj 448 0 obj > endobj 449 0 obj > endobj 450 0 obj > endobj 451 0 obj > endobj 452 0 obj > endobj 453 0 obj > endobj 454 0 obj > endobj 455 0 obj > endobj 456 0 obj > endobj 457 0 obj > endobj 458 0 obj > endobj 459 0 obj > endobj 460 0 obj > endobj 461 0 obj > endobj 462 0 obj > endobj 463 0 obj > endobj 464 0 obj > endobj 465 0 obj > endobj 466 0 obj > endobj 467 0 obj > endobj 468 0 obj > endobj 469 0 obj > endobj 470 0 obj > endobj 471 0 obj > endobj 472 0 obj > endobj 473 0 obj > endobj 474 0 obj > endobj 475 0 obj > endobj 476 0 obj > endobj 477 0 obj > endobj 478 0 obj > endobj 479 0 obj > endobj 480 0 obj > endobj 481 0 obj > endobj 482 0 obj > endobj 483 0 obj > endobj 484 0 obj > endobj 485 0 obj > endobj 486 0 obj > endobj 487 0 obj > endobj 488 0 obj > endobj 489 0 obj > endobj 490 0 obj > endobj 491 0 obj > endobj 492 0 obj > endobj 493 0 obj > endobj 494 0 obj > endobj 495 0 obj > endobj 496 0 obj > endobj 497 0 obj > endobj 498 0 obj > endobj 499 0 obj > endobj 500 0 obj > endobj 501 0 obj > endobj 502 0 obj > endobj 503 0 obj > endobj 504 0 obj > endobj 505 0 obj > endobj 506 0 obj > endobj 507 0 obj > endobj 508 0 obj > endobj 509 0 obj > endobj 510 0 obj > endobj 511 0 obj > endobj 512 0 obj > endobj 513 0 obj > endobj 514 0 obj > endobj 515 0 obj > endobj 516 0 obj > endobj 517 0 obj > endobj 518 0 obj > endobj 519 0 obj > endobj 520 0 obj > endobj 521 0 obj > endobj 522 0 obj > endobj 523 0 obj > endobj 524 0 obj > endobj 525 0 obj > endobj 526 0 obj > endobj 527 0 obj > endobj 528 0 obj > endobj 529 0 obj > endobj 530 0 obj > endobj 531 0 obj > endobj 532 0 obj > endobj 533 0 obj > endobj 534 0 obj > endobj 535 0 obj > endobj 536 0 obj > endobj 537 0 obj > endobj 538 0 obj > endobj 539 0 obj > endobj 540 0 obj > endobj 541 0 obj > endobj 542 0 obj > endobj 543 0 obj > endobj 544 0 obj > endobj 545 0 obj > endobj 546 0 obj > endobj 547 0 obj > endobj 548 0 obj > endobj 549 0 obj > endobj 550 0 obj > endobj 551 0 obj > endobj 552 0 obj > endobj 553 0 obj > endobj 554 0 obj > endobj 555 0 obj > endobj 556 0 obj > endobj 557 0 obj > endobj 558 0 obj > endobj 559 0 obj > endobj 560 0 obj > endobj 561 0 obj > endobj 562 0 obj > endobj 563 0 obj > endobj 564 0 obj > endobj 565 0 obj > endobj 566 0 obj > endobj 567 0 obj > endobj 568 0 obj > endobj 569 0 obj > endobj 570 0 obj > endobj 571 0 obj > endobj 572 0 obj > endobj 573 0 obj > endobj 574 0 obj > endobj 575 0 obj > endobj 576 0 obj > endobj 577 0 obj > endobj 578 0 obj > endobj 579 0 obj > endobj 580 0 obj > endobj 581 0 obj > endobj 582 0 obj > endobj 583 0 obj > endobj 584 0 obj > endobj 585 0 obj > endobj 586 0 obj > endobj 587 0 obj > endobj 588 0 obj > endobj 589 0 obj > endobj 590 0 obj > endobj 591 0 obj > endobj 592 0 obj > endobj 593 0 obj > endobj 594 0 obj > endobj 595 0 obj > endobj 596 0 obj > endobj 597 0 obj > endobj 598 0 obj > endobj 599 0 obj > endobj 600 0 obj > endobj 601 0 obj > endobj 602 0 obj > endobj 603 0 obj > endobj 604 0 obj > endobj 605 0 obj > endobj 606 0 obj > endobj 607 0 obj > endobj 608 0 obj > endobj 609 0 obj > endobj 610 0 obj > endobj 611 0 obj > endobj 612 0 obj > endobj 613 0 obj > endobj 614 0 obj > endobj 615 0 obj > endobj 616 0 obj > endobj 617 0 obj > endobj 618 0 obj > endobj 619 0 obj > endobj 620 0 obj > endobj 621 0 obj > endobj 622 0 obj > endobj 623 0 obj > endobj 624 0 obj > endobj 625 0 obj > endobj 626 0 obj > endobj 627 0 obj > endobj 628 0 obj > endobj 629 0 obj > endobj 630 0 obj > endobj 631 0 obj > endobj 632 0 obj > endobj 633 0 obj > endobj 634 0 obj > endobj 635 0 obj > endobj 636 0 obj > endobj 637 0 obj > endobj 638 0 obj > endobj 639 0 obj > endobj 640 0 obj > endobj 641 0 obj > endobj 642 0 obj > endobj 643 0 obj > endobj 644 0 obj > endobj 645 0 obj > endobj 646 0 obj > endobj 647 0 obj > endobj 648 0 obj > endobj 649 0 obj > endobj 650 0 obj > endobj 651 0 obj > endobj 652 0 obj > endobj 653 0 obj > endobj 654 0 obj > endobj 655 0 obj > endobj 656 0 obj > endobj 657 0 obj > endobj 658 0 obj > endobj 659 0 obj > endobj 660 0 obj > endobj 661 0 obj > endobj 662 0 obj > endobj 663 0 obj > endobj 664 0 obj > endobj 665 0 obj > endobj 666 0 obj > endobj 667 0 obj > endobj 668 0 obj > endobj 669 0 obj > endobj 670 0 obj > endobj 671 0 obj > endobj 672 0 obj > endobj 673 0 obj > endobj 674 0 obj > endobj 675 0 obj > endobj 676 0 obj > endobj 677 0 obj > endobj 678 0 obj > endobj 679 0 obj > endobj 680 0 obj > stream x

    Язык тела | Encyclopedia.

    com язык тела относится к любому виду телесных движений или поз, включая выражение лица, которое передает сообщение наблюдателю. Каждая часть человеческого тела, в движении или неподвижности, передает значение, которое зависит от физического, социального и культурного контекста действия. Сообщение может быть преднамеренным, выраженным в каком-то общепринятом коде — например, когда человек показывает пальцем, трясет кулаком или кивает головой — или это могут быть непроизвольные ответные жесты, например, когда кто-то гримасничает или громко плачет от боли.

    Специфические жесты, такие как «мануальная риторика» римских ораторов, а также общая осанка и поведение всего тела, были объектами изучения с классических времен. В четвертом веке до нашей эры в Греции мужчины из высшего сословия культивировали прямохождение, «твердую» осанку и неторопливую походку, делая большие шаги. Это отличало их как праздных людей, отличая их от ремесленников и рабов, которые должны были торопиться, чтобы выполнить работу; это также отличало их от женщин, которые двигались жеманно, делая очень маленькие шажки, в то время как куртизанки покачивали бедрами из стороны в сторону при ходьбе. В классическом Риме строго умеренные и ограниченные жесты считались признаком сдержанного и сдержанного характера — требования образцового римского аристократа и оратора.

    Писания на языке тела были весьма распространены в Европе эпохи Возрождения. Физиономисты семнадцатого века, такие как Джованни делла Порта и Шарль Лебрен, кодифицировали выражения эмоций и характера на лице; как эти исследования, так и исследования жестов их современников Джованни Бонифачо и Джона Бульвера проводились на основе универсального, естественного языка выражения и жеста, который мог быть воспринят и понят всеми нациями и народами. В девятнадцатом веке работа Чарльза Дарвина о животных и человеческих «эмоциях», как правило, поддерживала мнение о том, что физические выражения могут быть биологически унаследованы. В свою очередь, физические условия, в которых живут люди, а также телесные позы и привычные действия, которые они совершают, имеют последствия для строения их тел, как это обнаружили палеоархеологи, которые использовали свидетельства раскопок скелетов, чтобы предложить обобщения о привычках тела. прошлого. А некоторые современные этнологи и зоологи, такие как Десмонд Моррис, подчеркивают сходство между движениями тела, используемыми людьми, и движениями, наблюдаемыми у животных, для выражения враждебности, страха, доминирования или территориальности.

    Однако большинство современных исследований языка тела основано на предположении, что жесты — это не универсальный или естественный язык, а продукт социальных и культурных контекстов. Сходство, например, между мимикой, используемой шимпанзе для выражения страха и подчинения, и человеческой улыбкой может подчеркнуть как различия, так и сходство между двумя видами приматов. Среди людей такие антропологи, как Марсель Мосс, отметили, что даже самые элементарные аспекты физического поведения, такие как то, как люди едят, спят, ходят или сидят, по-видимому, определяются культурой и сильно различаются от общества к обществу. . Сюда входят как преднамеренные сигналы, используемые людьми для невербальной передачи значения, так и кажущиеся непроизвольными эмоциональные или физические реакции, такие как покраснение или плач.

    Поведение, которое было представлено как спонтанное или инстинктивное действие, выражающее эмоции, при ближайшем рассмотрении оказывается ни спонтанным, ни прозрачным. Они в большей или меньшей степени формализованы, стилизованы и упорядочены по определенному смысловому коду, который может стать бессмысленным или неуместным в других местах или культурах или в другом контексте. Приветственный жест, демонстрируемый тем, кто вскакивает, улыбаясь, вскакивает на ноги, обнимает другого человека, может вызвать дискомфорт или даже обиду у человека, незнакомого с этим обычаем; а «подрезать» кого-либо, проходя мимо лишь отстраненным кивком головы, может и не произвести никакого действия на человека, не привыкшего ожидать проявлений нежности на публике.

    Изучением языка тела в настоящее время занимаются в основном антропологи, лингвисты и социальные психологи, которые называют эту науку названием кинесики — изучение невербальной коммуникации или коммуникативных движений тела. К ним относятся изучение способов и частоты, с которой люди касаются друг друга во время разговора, а также расстояние, которое они держат друг от друга во время взаимодействия. Лингвисты считали жесты формой языка, возможно, даже предшественником всех человеческих языков, и изучали различные виды кинетической коммуникации, используемые различными культурными и социальными группами, такими как биржевые маклеры, нищие и духовенство.

    Язык тела является незаменимым элементом социального взаимодействия. Выражение лица и движения тела могут усиливать, модифицировать, подтверждать или искажать вербальное высказывание, выражая значения, которые ускользают от вербального языка или превосходят его. Таким образом, это ключ к внутреннему психологическому и эмоциональному состоянию исполнителя: за столетия до Фрейда ранние современные писатели о приличиях обсуждали оговорки или «утечки», демонстрируемые непреднамеренным языком тела, которые противоречат или подрывают открытое заявление или высказывание говорящего.

    Жесты также определяют манеры поведения, санкционированные коллективными чувствами, общие коды и обряды, передающие культурные нормы. Таким образом, язык тела также является ключом к некоторым фундаментальным ценностям и предположениям, менталитету , который лежит в основе любого общества. Он позволяет перейти от «природы» (само биологическое тело) к «культуре», выражаемой поведением, поведением и бесчисленными сигналами и жестами, которые люди используют для выражения значения, как преднамеренного, так и непреднамеренного, друг другу или даже самим себе. . И во многих формальных контекстах — литургическом, юридическом или церемониальном — поза говорящего и его телодвижения могут иметь большее значение, чем произносимые слова. Язык тела чрезвычайно важен, особенно в бесписьменных или полуписьменных обществах, в которых приверженность осуществляется с помощью ритуальных жестов, формальных произнесенных слов и символических объектов. Жесты передают светскую и духовную власть; они делают такие передачи достоянием общественности и придают политическим и религиозным действиям живой образ.

    Кроме того, язык тела является важным компонентом социальной дифференциации; различия в физическом поведении играют значительную роль в отделении социальных групп друг от друга и в поощрении чувства взаимной враждебности или отчуждения. Например, достойная серьезность или утонченность, почитаемые элитой как признаки высшего воспитания, могут быть восприняты массами как высокомерие и жеманство; и наоборот, теплота или открытость, ценимые одними людьми, могут презираться другими как грубые и деспотичные. Это также фигурирует в создании культурных различий между нациями. Разные языки предполагают разные движения лица и тела, и есть другие, более качественные суждения и различия. Когда послереформационные северные европейцы начали использовать более сдержанный и тонкий репертуар жестов, они начали с отвращением смотреть на более очевидные выражения лица и откровенные жесты южных европейцев. Было отмечено, что стереотип жестикулирующего Средиземноморья хорошо вписывается в общий символический порядок разделения север-юг, который примерно соответствует анатомии человеческого тела: юг, или нижние части, связаны со страстью, телесностью. и спонтанность, и север с рациональными способностями, и контролем над эмоциями.

    Язык тела отражает различия пола, а также класса и национальности. Предписания физического поведения женщин часто отличаются от предписаний мужчин. Характерно, что женщин поощряют скромно смотреть вниз, ходить мелкими шажками, быть более сдержанными в мимике, чем мужчины их класса, и есть меньшими порциями пищи. Жесты женской настойчивости, такие как стояние с подбоченившимися руками или широко расставленные ноги, считаются, особенно в обществах с сильным неравенством власти между полами, неприличными и агрессивными, имитирующими мужское поведение.

    Мы стараемся преодолеть как предубеждение то, что до недавнего времени было часто констатируемым фактом: что внешний вид человека является отражением внутренней личности и характера — одежда, жесты, поведение, любое движение тела показатель внутреннего человека. Это эстетико-моральное убеждение в том, что внешнее телесное поведение проявляет жизнь души, существовало в Средние века и позже. В средневековой христианской Европе человек мыслился как двойник, состоящий из души и тела, невидимого внутреннего и видимого внешнего, связанных динамическим отношением. Жесты изображали или воплощали диалектику между внутренней сущностью и внешним видом, поскольку они должны были выражать зрителю тайные движения души внутри. Таким образом, телесный контроль олицетворял внутреннюю гармонию и превосходство разума над телом, а неуместный или чрезмерный жест либо осуждался как неуклюжий, либо пренебрежительно назывался «жестикулацией». Эти «плохие» жесты, выходившие за пределы, налагаемые этикой и социальными обычаями, противопоставлялись добродетельным жестам, таким как жесты милосердия, покаяния и благочестия, посредством которых можно было достичь спасения.

    Существуют теории относительно того, почему происходят вариации или изменения в телесном поведении: в 1930-х годах социолог Норберт Элиас выдвинул свой очень влиятельный аргумент, основанный в основном на североевропейских протестантских источниках, что после относительной свободы в отношении тела в Средние века В Европе раннего Нового времени наблюдалось усиление подавления телесных импульсов. Это приняло форму повышения порога стыда или смущения, связанного с физическими функциями, и усиленного беспокойства по поводу сдерживания или контроля как над ними, так и над выражением эмоций. В недавних работах также оказали влияние теории антрополога Мэри Дуглас, которая утверждала, что в большинстве обществ тело является символом социальных отношений и что контроль над телесным выражением, принятый в обществе, более или менее строг в зависимости от степень группового давления на личность.

    Кросс-культурные опросы, демонстрирующие вариативность телесных жестов и мимики, дополняются опытом путешественников в другие страны или даже тех, кто смотрит фильмы или слушает музыку из других уголков мира. Возможно, что, учитывая облегчение дальних путешествий в конце двадцатого века и глобализацию культуры, особенно в городских центрах, которые повсюду стремятся стать космополитичными в своих продуктах и ​​взглядах, некоторые из этих различий начали стираться. уменьшить. Культурная гомогенизация происходит относительно быстро в определенных аспектах (обычно ограниченных социально-экономической элитой), таких как мода в одежде, употребление в пищу «роскошных» продуктов или импорт иностранных слов или декоративных предметов. Однако на уровне телесных выражений и мимики это имеет тенденцию происходить гораздо медленнее, и у целых народов требуется гораздо больше времени, чтобы усвоить и изменить их.

    Язык тела — это самая основная, фундаментальная форма выражения, используемая людьми для общения друг с другом, и в то же время часть очень сложной и культурно специфичной системы кодированных сигналов, в которой играют движения тела и лица. по крайней мере, такая важная часть, как словесное высказывание. Он включает в себя младенца, гримасничающего от отвращения к незнакомому или неприятному ощущению; тщательный выбор времени и координация поклонов между двумя японцами равного ранга; и сложная серия оскорбительных жестов рук, которыми обмениваются ссорящиеся водители в Бразилии.

    Нацу Хаттори

    Библиография

    Бреммер, Дж. и Руденбург, Х. (ред.) (1993). Культурная история жеста. Полити Пресс, Кембридж.
    Элиас, Н. (1939). Процесс цивилизации. Блэквелл, Оксфорд.
    Мосс, М. (1979). Социология и психология. Рутледж и Кеган Пол, Лондон.
    Шехнер, Р. (1993). Будущее ритуала: сочинения о культуре и перформансе. Рутледж, Лондон.

    См. также выражение лица; жест.

    4.4 Невербальная коммуникация и культура – ​​изучение динамики отношений

    Цели обучения

    1. Обсудить роль невербальной коммуникации в контексте отношений.
    2. Обсудите роль невербальной коммуникации в профессиональном контексте.
    3. Приведите примеры культурных различий в невербальной коммуникации.
    4. Приведите примеры гендерных различий в невербальной коммуникации.

    Невербальному общению уделяется меньше внимания, чем вербальному, как части нашей повседневной жизни. Изучение культурных различий в невербальном общении важно для людей, выезжающих за границу, а также из-за нашего все более многонационального делового мира и растущего разнообразия и увеличения частоты межкультурного общения в пределах наших границ.

    Невербальная коммуникация и культура

    Как и в случае с другими аспектами коммуникации, нормы невербальной коммуникации варьируются от страны к стране, а также в разных культурах внутри конкретной страны. Мы уже узнали, что некоторые виды невербального общения кажутся несколько врожденными, потому что они общепризнанны. Двумя такими универсальными сигналами являются «вспышка бровей» узнавания, когда мы видим кого-то, кого мы знаем, и жест открытой руки и ладони вверх, который сигнализирует о том, что человеку что-то нужно или ему нужна помощь (Martin & Nakayama, 2010). Улыбка также является универсальным невербальным поведением, но триггеры, которые заставляют человека улыбаться, варьируются от культуры к культуре. Расширение средств массовой информации, особенно в Соединенных Штатах и ​​других западных странах по всему миру, ведет к большему невербальному сходству между культурами, но самые большие культурные различия в невербальной коммуникации проявляются в категориях зрительного контакта, прикосновения и личного пространства (Pease и Пиз, 2004). Далее мы рассмотрим некоторые интересные и поучительные различия между несколькими каналами невербальной коммуникации, которые мы уже обсуждали. Когда вы читаете, помните, что они не являются абсолютными, поскольку невербальное общение, как и другие формы общения, зависит от контекста и также варьируется у разных людей в пределах определенной культурной группы.

    Кинесика

    Культурные различия в том, как мы жестикулируем, используем движения головы и используем зрительный контакт, подпадают под невербальную категорию кинесики.

    Жесты

    Помните, что эмблемы — это жесты, соответствующие слову и согласованному значению. Когда мы используем пальцы для счета, мы используем символические жесты, но даже наш способ счета различается в разных культурах (Pease & Pease, 2004). Я мог довольно точно отличить британцев и американцев от французов, греков и немцев, основываясь на простом и обычном жесте. Давайте попробуем это упражнение: Сначала покажите рукой цифру пять. Во-вторых, сохранив отображаемую пятерку, измените ее на двойку. Если вы из США или Великобритании, вы, вероятно, держите указательный и средний пальцы поднятыми вверх. Если вы из другой европейской страны, вы, вероятно, поднимаете большой и указательный пальцы. В то время как американцы и британцы начинают считать на указательном пальце и заканчивают пятью на большом пальце, другие европейцы начинают считать на большом пальце и заканчивают на пятерке на мизинце.

    Рисунок 5.1.4𝐵5.1.4B: жест аканбэ в Японии Осторожность в использовании жестов распространяется на те, которые могут быть широко распространены в культуре и которые мы можем интерпретировать как универсальные. Североамериканский знак A-OK (обведены большой и указательный пальцы, остальные пальцы растопырены) является непристойным жестом во многих европейских культурах. Точно так же перевернутый знак мира — два пальца, обращенные внутрь, — оскорбление в Англии и Австралии. Поднятый вверх большой палец свидетельствует о том, что в Северной Америке все сделано хорошо; в Греции и других странах это эквивалентно оскорбительному «Вверх!» (Хлопок, 2013). Президент США Джордж Буш классно использовал зацепить рога  жест футбольной команды Texas Longhorn, сигнализирующий о его одобрении марширующего оркестра Техасского университета. В Италии этот жест хорошо известен, но он не свидетельствует об энтузиазме поклонников или о давай-ка рок. Он называется  il cornuto , указывая на то, что другой человек является рогоносцем, то есть что его жена ему изменяет (Cotton, 2013). ритуал, который более распространен в азиатских культурах, чем в западных культурах, но кивок головой, который является распространенной формой подтверждения во многих культурах, на самом деле является сокращенным поклоном. Япония считается бесконтактной культурой, которая относится к культурным группам, в которых люди стоят дальше друг от друга во время разговора, меньше смотрят в глаза и меньше прикасаются во время обычных взаимодействий. Из-за этого поклон является более предпочтительным невербальным приветствием, чем рукопожатие. Луки различаются в зависимости от статуса, люди с более высоким статусом кланяются меньше всего. Например, чтобы указать на статус другого человека, японский бизнесмен может низко поклониться. Интересным ритуалом, связанным с поклоном, является обмен визитными карточками при приветствии кого-либо в Японии. Этот обмен позволяет каждому человеку просматривать род занятий и титул другого, что дает полезную информацию о статусе другого и определяет, кто должен кланяться больше. Так как поклон дает каждому человеку хороший обзор обуви другого человека, очень важно иметь чистую обувь в хорошем состоянии, так как она играет важную роль в формировании первоначального впечатления.

    Попадание в глаза

    В некоторых культурах избегание зрительного контакта считается признаком уважения. Однако такое неприятие зрительного контакта можно рассматривать как признак того, что другой человек обманывает, скучает или ведет себя грубо. Некоторые индейские народы учат, что люди должны избегать зрительного контакта со старейшинами, учителями и другими людьми со статусом. Это может создать проблемы в классах, когда учителя не знают об этой норме и могут рассматривать отсутствие зрительного контакта у учащегося из числа коренных американцев как признак неподчинения или отсутствия заинтересованности, что может создать ложное впечатление, что учащийся возмутитель спокойствия или менее умный.

    Радость выражается одинаково в разных культурах

    Тактильные ощущения

    Как мы узнали, сенсорное поведение важно во время первых взаимодействий, и культурные различия в этих невербальных практиках могут привести к недопониманию и непониманию. Например, рукопожатие как типичное приветствие прикосновения различается в разных культурах (Pease & Pease, 2004). Британские, австралийские, немецкие и американские коллеги обычно пожимают друг другу руки при первой встрече, а затем снова пожимают друг другу руки при отъезде. В Соединенных Штатах коллеги обычно не обмениваются рукопожатием, если снова видят друг друга позже в тот же день, но европейские коллеги могут пожимать друг другу руки несколько раз в день. Как только будет достигнут определенный уровень знакомства и близости, американские коллеги из США, скорее всего, даже не будут ежедневно обмениваться рукопожатиями, если не будут участвовать в более формальном общении, но многие европейские коллеги будут продолжать пожимать друг другу руки каждый раз, когда видят друг друга. Известно, что некоторые французские бизнесмены тратят до тридцати минут в день на рукопожатие. Сжатия и встряхивания вверх-вниз, используемые во время рукопожатия, часто называют «насосами», и количество нажатий, используемых при рукопожатии, также различается в разных культурах. Хотя немцы и французы чаще обмениваются рукопожатием в течение дня, обычно они делают лишь один или два толчка, а затем удерживают рукопожатие в течение нескольких секунд, прежде чем отпустить. Британцы, как правило, дают от трех до пяти насосов, а американцы — от пяти до семи насосов. Это может быть забавно наблюдать на многонациональном деловом мероприятии, но это также влияет на первоначальное впечатление, которое люди производят друг о друге. Американец из США может подумать, что немец ведет себя недружелюбно или отчужденно из-за своего единственного ручного насоса, в то время как немец может подумать, что американец из США переусердствует с семью.

    Контактные культуры — это культурные группы, в которых люди стоят ближе друг к другу, чаще смотрят друг другу в глаза, чаще прикасаются друг к другу и говорят громче. Итальянцы особенно известны своим ярким невербальным общением с точки зрения жестов, громкости, зрительного контакта и прикосновений, что неудивительно относит их к категории контактной культуры. Итальянцы используют движения рук и прикосновения, чтобы регулировать ход разговора, и когда неитальянцы не знают, как отразить невербальные сигналы итальянца, они могут не внести большого вклада в разговор, что, вероятно, подпитывает стереотип итальянцев как властных в разговоры или чрезмерная экспрессивность. Например, итальянцы говорят с поднятыми руками, чтобы показать, что они держат слово для своего разговорного хода. Если их собеседник начинает поднимать руки, итальянец может мягко коснуться другого человека и продолжить разговор. Партнеры по разговору часто интерпретируют это как знак привязанности или страсти итальянца к тому, что он или она говорит. На самом деле это прикосновение, предназначенное для того, чтобы партнер не поднял руки, что означало бы, что разговорный ход итальянца окончен и теперь слово принадлежит другому человеку. Было высказано предположение, что для того, чтобы получить разговорный оборот, вы должны физически схватить их руки в воздухе и потянуть их вниз. Хотя это может показаться очень агрессивным и грубым для северных европейцев и американцев США, это невербальная норма в итальянской культуре и может быть единственным способом внести свой вклад в разговор (Pease & Pease, 2004).

    Вокал

    Громкость, с которой мы говорим, зависит от определенного контекста и, в более общем плане, от нашей культуры. В европейских странах, таких как Франция, Англия, Швеция и Германия, нередко можно найти рестораны, в которых маленькие столики расположены очень близко друг к другу. Во многих случаях два человека, обедающие вместе, могут сидеть за столом, который на самом деле касается стола другой пары посетителей. Большинство американцев сочли бы это нарушением личного пространства, а европейцы часто считают американцев грубыми в таких случаях, потому что они больше не контролируют громкость своих разговоров. Поскольку в Соединенных Штатах личного пространства обычно больше, американцы привыкли говорить на уровне, который считается громким во многих культурах, привыкших к меньшему личному пространству. Я лично испытал обе стороны этого во время поездки за границу. Однажды меня и моих друзей попросили покинуть ресторан в Швеции, потому что другой столик пожаловался, что мы шумим. В другой раз в ресторане в Аргентине меня, как и других обедающих вокруг меня, побеспокоил «громкий» стол американцев, сидящих по другую сторону обеденной зоны. В данном случае, несмотря на то, что мы тоже были американцами, нас беспокоило отсутствие культурной осведомленности, демонстрируемое другими американцами в ресторане. Эти примеры показывают, как проксемика и вокалика могут сочетаться, создавая тревожные, но, надеюсь, информативные невербальные межкультурные встречи.

    Проксемика

    Культурные нормы личного пространства различаются гораздо больше, чем некоторые другие невербальные каналы коммуникации, такие как выражения лица, которые имеют более универсальное сходство и узнаваемость. Мы уже узнали, что контактные и бесконтактные культуры различаются по предпочтениям в отношении прикосновений и межличностной дистанции. Страны Южной Америки и Южной Европы демонстрируют характеристики контактных культур, в то время как страны Северной Европы и Юго-Восточной Азии демонстрируют бесконтактные культурные характеристики. Из-за разного уровня комфортности личного пространства гватемальцы и канадцы могут иметь разные впечатления друг о друге из-за проксемических различий. Гватемальцу может показаться, что канадец сдержан, а канадец может почувствовать, что гватемалец напорист или агрессивен.

    Chronemics

    Соединенные Штаты и многие страны Северной и Западной Европы имеют монохронную ориентацию на время, что означает, что время рассматривается как товар, который можно планировать, экономить, тратить и тратить впустую. Мероприятия должны планироваться заранее и иметь установленное время начала и окончания. Такие страны, как Испания и Мексика, имеют полихроническую ориентацию во времени. Встречи могут быть назначены на совпадающие часы, что делает невозможным «упорядоченное» расписание. Люди также могут пропускать встречи или дедлайны, не принося извинений, что будет считаться очень грубым для человека с монохронной ориентацией во времени. Люди из культур с монохронной ориентацией на время расстраиваются, когда люди из полихромных культур отменяют встречи или закрывают бизнес из-за семейных обязательств. И наоборот, люди из полихромных культур считают, что американцы, например, следуют своему расписанию в ущерб личным отношениям (Martin & Nakayama, 2010).

    В первой главе мы обсуждали культуры с высоким и низким контекстом. Ниже мы рассмотрим, как это влияет на невербальное общение.

    Культуры с высоким контекстом

    В культурах с высоким контекстом (например, в Японии, Китае, Корее и арабских странах) общение в значительной степени зависит от невербальных, контекстуальных и общих культурных значений. Другими словами, высококонтекстные коммуникаторы придают большое значение всему, что окружает явное сообщение, включая межличностные отношения, невербальные сигналы, физическую и социальную обстановку. Информация передается не только с помощью слов, но и с помощью невербальных сигналов, таких как жесты, интонация голоса и выражение лица, которые могут иметь разное значение в разных культурах. Зрительный контакт, например, поощряемый в Северной Америке, может иметь двусмысленное значение или считаться неуважением в некоторых высококонтекстных культурах. Смысл определяется не тем, что сказано, а тем, как это сказано, и тем, как социальные последствия, такие как статус и положение коммуникатора, вступают в игру.

    Для культур с высоким контекстом язык является своего рода социальной смазкой, облегчающей и гармонизирующей отношения, которые определяются в соответствии с групповой или коллективистской ориентацией, где «мы», а не «я», является ключом к идентичности. Поскольку прямота может рассматриваться как проявление неуважения, дискуссии в высококонтекстных культурах могут быть окольными, обходя ключевые вопросы, а не решая их прямо. Общение с высококонтекстными культурами может потребовать от вас сосредоточиться на стратегиях вежливости, демонстрирующих ваше уважение к читателям и слушателям.

    Сравнение стилей общения в культурах с низким и высоким контекстом

    Низкий контекст Высокий контекст
    Склонен к прямому словесному общению Склонны предпочитать непрямое словесное взаимодействие
    Склонны понимать значение только на одном уровне Склонны понимать значения, заложенные на многих социокультурных уровнях
    Как правило, они хуже понимают невербальные сигналы Обычно лучше считывают невербальные сигналы
    Ценностный индивидуализм Членство в группе значений
    Больше полагаться на логику Больше полагайтесь на контекст и чувства
    Использовать линейную логику Использовать спиральную логику
    Прямо сказать «нет» Точка разговора; не говорите нет
    Общение в строго структурированных сообщениях, предоставьте подробности, подчеркните буквальное значение Общение — это простые, иногда двусмысленные сообщения; легко понимать визуальные сообщения

    Примечание. Сравнение культур с низким и высоким контекстом перепечатано из Деловое общение: процесс и продукт (стр. 64) М. Э. Гаффи, Д. Лоуи, К. Роудс, К. и П. Рогин. . [5]

    Культуры низкого контекста

    Коммуникаторы в культурах с низким уровнем контекста (например, в Германии, Скандинавии и Северной Америке) передают свое значение вне контекста ситуации. Смысл зависит от того, что сказано — от буквального содержания сообщения, — а не от того, как это сказано. Информация должна быть четкой и подробной, чтобы сообщение было передано без искажений. Это означает, что необходимо больше словесного общения. Выводы сформулированы в явном виде. Таким образом, эффективное общение в рамках этой культуры требует обмена сообщениями, которые воспринимаются как прямые и явные.

    Ричард Гир целует Шилпу Шетти

        Основные выводы

        • Хотя некоторые из наших невербальных сигналов кажутся более врожденными и культурно универсальными, многие другие значительно различаются в разных культурах, особенно с точки зрения использования пространства (проксемика), зрительного контакта (окулезика) и прикосновения (гаптика). ).
        • Вместо изучения списка правил культурных вариаций невербальных сигналов лучше получить более общие знания о том, как невербальные нормы меняются в зависимости от культурных ценностей, и рассматривать эти знания как инструменты, которые можно адаптировать для использования во многих различных культурных контекстах. .
        • С точки зрения пола, большинство невербальных различий являются преувеличением биологических различий, которым мы навязываем определенные значения и ценности. М

        Каталожные номера

        Байрон, К., София Терранова и Стивен Новицки-младший, «Распознавание невербальных эмоций и продавцы: способность связывать воспринимаемый и фактический успех», Журнал прикладной социальной психологии 37, вып. 11 (2007): 2600–2619.

        Де Пауло, П. Дж., «Применение исследований невербального поведения в маркетинге и менеджменте», стр. 9.0076 Применение теорий и исследований невербального поведения , изд. Роберт С. Фельдман (Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум, 1992), 63.

        Добавить комментарий