Олимпиада по обществознанию | Олимпиадные задания по обществознанию (7 класс):
Олимпиада по обществознанию для 7 класса.
Задание № 1. Что из перечисленного не входит в систему органов государственной власти Российской Федерации? Отметьте «лишние» элементы (элемент) и кратко обоснуйте свое решение. (5 баллов за правильный ответ).
1) Министерство здравоохранения и социального развития РФ
2) Федеральная налоговая служба
3) Управление образования и науки Тамбовской области
4) Глава Администрации Тамбовской области
5) Тамбовская Городская дума
6) Мэр Москвы
7) Законодательное собрание Красноярского края
8) Генеральный прокурор Российской Федерации
Ответ: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Задание № 2. Подберите общее понятие к каждому из следующих рядов: (по два балла за каждый правильный ответ).
А) речь, жесты, мимика, взгляд
Обобщающее понятие: _________________________________________________________
Б) игра, труд, учение
Обобщающее понятие: _________________________________________________________
В) компромисс, сотрудничество, избегание, приспособление
Обобщающее понятие: _________________________________________________________
Задание № 3.
Проанализируйте фрагменты приведенных текстов и определите пропущенные в них обществоведческие термины. (По два балла за правильный ответ).
3.1. «У нас государственный строй таков, что не подражает чужим законам; скорее, мы сами служим примером для других… И называется наш строй ………………………..ввиду того, что сообразуется не с меньшинством, а с интересами большинства; по законам в частных спорах все пользуются одинаковыми правами… Мы живем свободными гражданами как в государственной жизни, так и во взаимных отношениях…» (Фукидид. Размышления Перикла о своей стране…)
3.2. «……………………………есть организация оседлого населения, занимающего определенную территорию и подчиняющегося одной и той же власти» (Ф.К. Брокгауз и И.А. Ефрон, издатели энциклопедического словаря).
Задание № 4. Решите кроссворд. В выделенных клетках (по вертикали) получится ключевое слово. Запишите его термин и определение. (По два балла за каждый правильный ответ кроссворда и 3 балла за правильное определение).
По горизонтали:
1. Биосоциальное существо, создатель культуры.
2. Высший представительный орган власти.
3. Наказание, применяемое к нарушителю установленных норм и правил.
4. Круг людей, объединенных общностью цели, интересов, происхождения.
5. Лицо, избранное в законодательный или представительный орган.
6. Один из авторов теории разделения властей.
Ответ:_______________________________________________________________________ ……………………………………………………………………………………………………
Задание № 5. «Да» или «нет»? Если вы согласны с утверждением – напишите «да», если не согласны – «нет». Ответ запишите в таблицу. (По два балла за каждый правильный ответ).
5.1. Культура – это вторая природа, мир, который человек создает вокруг, чтобы поддержать себя в своем искусственном, т.е. человеческом состоянии.
5.2. Аристотель делил государства на справедливые и несправедливые.
5.3. Глобальные проблемы угрожают жизни людей тех стран, где они проявились больше всего.
5.4. Самое раннее упоминание о правах и о защите прав человека содержится в Ветхом Завете.
Ответ:
Задание № 6. Соотнесите названия видов чувств и их определения: (По 2 балла за один верный ответ).
А) Аффект | 1) Общее состояние переживаний человека |
Б) Эмоции | 2) Особая форма отражения психикой окружающего мира, проявляющаяся в переживаниях |
В) Чувства | 3) Физиологическая реакция в ответ на напряженную и неожиданную обстановку |
Г) Стресс | 4) Отношение к миру, людям, событиям |
Д) Настроение | 5) Бурная кратковременная эмоциональная реакция в ответ на сильный раздражитель |
Запишите в таблицу выбранные цифры:
Задание № 7.
Проанализируйте ситуацию и ответьте на вопросы: (по 5 баллов за каждый правильный ответ).
Из письма в газету: “Что же это такое творится? Как ни пойдешь на рынок, каждый продавец обязательно норовит обвесить! Вчера купила полкило сыра – дома взвесила, 120 граммов не хватает. Ветчина – вместо 1 кг оказалось 800 г! В общем, на двух покупках меня обсчитали на 51 рубль – я пенсионерка, эти деньги для меня не лишние… Неужели с этим ничего нельзя поделать?”
1. Как бы вы ответили на поставленный вопрос?
2. Как надо было поступить пенсионерке в данной ситуации, посоветуйте.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Задание № 8. Прочитайте приведенный ниже текст, в котором пропущен ряд слов. Выберите из предлагаемого списка слова, которые необходимо вставить вместо пропусков.
Слова в списке даны в именительном падеже, единственном числе. Выбирайте последовательно одно слово за другим, заполняя каждый пропуск. Ответ запишите в таблицу. За каждый правильный ответ 2 балла. Максимум – 10 б.
(1) – деятельность человека по производству различных важных и нужных для жизни предметов. (2) ремесленника обычно ручной, без использования сложных машин и механизмов (таким был труд Левши, подковавшего блоху без всяких приспособлений). Предметы, сделанные (3), отличаются высочайшим (4), индивидуальностью, красотой. Среди этих изделий встречаются такие, которые могут поразить человека своим неповторимым образом, подчас неуловимыми чертами отличающими руку (5) от руки пусть талантливого, но ремесленника.
А. Ремесленник
Б. Ремесло
В. Талант
Г. Мастер
Д. Красота
Е. Качество
Ж. Работник
З. Труд
Ответ:
Задание № 9. Какая сфера жизни общества отражена на представленных картинках?
Запишите ответы в таблицу (за каждую верно определённую сферу общества 5 баллов).
Картинки надо разместить!
1) политическая сфера
2) социальная сфера
3) духовная сфера
4) экономическая сфера
Задание № 10.
Напишите определение понятия «социализация» человека. Составьте два предложения раскрывающих суть этого понятия (за каждый верный ответ 4 балла).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ответы к заданиям олимпиады:
Задание № 1.
В систему органов государственной власти не входит Тамбовская Городская дума (5). Она является органом местного самоуправления, а согласно Конституции органы местного самоуправления не входят в систему органов государственной власти.
Задание № 2.
А) средства общения
Б) виды деятельности
В) способы поведения в конфликте.
Задание № 3.
4.1. демократией
4.2. государство
Задание № 4. Ответы: человек, парламент, санкция, общество, депутат, Монтескье.
Ответ: Власть — это возможность и способность осуществлять свою волю, воздействовать на деятельность и поведение других людей.
Задание № 5.
1 | 2 | 3 | 4 |
да | нет | нет | да |
Задание № 6.
А | Б | В | Г | Д |
5 | 2 | 4 | 3 | 1 |
Задание № 7.
| Содержание верного ответа и указания к оцениванию (допускаются иные формулировки ответа, не искажающие его смысла) | баллы |
1. | Дана аргументация своего мнения с опорой на факты общественной жизни и / или личный социальный опыт А) Ученик понимает суть поднятой проблемы: защита прав потребителя. Б) Ученик понимает суть проблемы, но не раскрывает ее | 5
2 |
2. | Представлена собственная точка зрения (позиция, отношение) при раскрытии проблемы. Ответ ученика основывается на правовых нормах: он предлагает правовые пути выхода из данной ситуации: обращение к администрации рынка, завесить товар на контрольных весах и др. | 5 |
| итого | 10 |
Задание № 8.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Б | З | А | Е | Г |
Задание № 9.
А | Б | В | Г |
4 | 1 | 3 | 2 |
Задание № 10.
| Содержание верного ответа и указания к оцениванию (допускаются иные формулировки ответа, не искажающие его смысла) | баллы |
1 | Дано верное определение понятию | 4 балла |
2 | Дано верное определение понятию и составлено одно предложение | 8 баллов |
3 | Дано верное определение понятию и составлены два предложения | 12 баллов |
Формирование богатства речи у детей среднего дошкольного возраста
%PDF-1.5 % 1 0 obj > /Metadata 5 0 R >> endobj 6 0 obj /Title >> endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > endobj 5 0 obj > stream
О.1.52018-03-27T05:09:29+00:002018-03-27T05:09:29Z
endstream
endobj
7 0 obj
>
endobj
8 0 obj
>
endobj
9 0 obj
>
endobj
10 0 obj
>
endobj
11 0 obj
/Dest [62 0 R /XYZ 82 106 0]
/Parent 3 0 R
/Next 85 0 R
>>
endobj
12 0 obj
/Dest [73 0 R /XYZ 82 611 0]
/Parent 3 0 R
/Prev 86 0 R
>>
endobj
13 0 obj
>
endobj
14 0 obj
>
endobj
15 0 obj
>
endobj
16 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
/XObject >
>>
/Contents [681 0 R 682 0 R 683 0 R]
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 0
/Parent 7 0 R
/Annots [684 0 R]
>>
endobj
17 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 687 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 1
/Parent 7 0 R
>>
endobj
18 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 688 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 2
/Parent 7 0 R
>>
endobj
19 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 689 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 3
/Parent 7 0 R
>>
endobj
20 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 690 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 4
/Parent 7 0 R
>>
endobj
21 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 691 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 5
/Parent 7 0 R
>>
endobj
22 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 692 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 6
/Parent 7 0 R
>>
endobj
23 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 693 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 7
/Parent 7 0 R
>>
endobj
24 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 694 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 8
/Parent 7 0 R
>>
endobj
25 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 695 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 9
/Parent 7 0 R
>>
endobj
26 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 696 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 10
/Parent 7 0 R
>>
endobj
27 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 697 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 11
/Parent 7 0 R
>>
endobj
28 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 699 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 12
/Parent 7 0 R
>>
endobj
29 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 700 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 13
/Parent 7 0 R
>>
endobj
30 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 701 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 14
/Parent 7 0 R
>>
endobj
31 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 702 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 15
/Parent 7 0 R
>>
endobj
32 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 704 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 16
/Parent 7 0 R
>>
endobj
33 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 705 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 17
/Parent 7 0 R
>>
endobj
34 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 706 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 18
/Parent 7 0 R
>>
endobj
35 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 707 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 19
/Parent 7 0 R
>>
endobj
36 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 708 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 20
/Parent 8 0 R
>>
endobj
37 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 709 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 21
/Parent 8 0 R
>>
endobj
38 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 710 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 22
/Parent 8 0 R
>>
endobj
39 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 711 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 23
/Parent 8 0 R
>>
endobj
40 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 712 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 24
/Parent 8 0 R
>>
endobj
41 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 713 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 25
/Parent 8 0 R
>>
endobj
42 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 714 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 26
/Parent 8 0 R
>>
endobj
43 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 715 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 27
/Parent 8 0 R
>>
endobj
44 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 716 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 28
/Parent 8 0 R
>>
endobj
45 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 717 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 29
/Parent 8 0 R
>>
endobj
46 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 718 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 30
/Parent 8 0 R
>>
endobj
47 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 719 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 31
/Parent 8 0 R
>>
endobj
48 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 720 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 32
/Parent 8 0 R
>>
endobj
49 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 721 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 33
/Parent 8 0 R
>>
endobj
50 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 722 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 34
/Parent 8 0 R
>>
endobj
51 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 724 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 35
/Parent 8 0 R
>>
endobj
52 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 725 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 36
/Parent 8 0 R
>>
endobj
53 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 726 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 37
/Parent 8 0 R
>>
endobj
54 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 727 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 38
/Parent 8 0 R
>>
endobj
55 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 728 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 39
/Parent 8 0 R
>>
endobj
56 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 729 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 40
/Parent 9 0 R
>>
endobj
57 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 730 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 41
/Parent 9 0 R
>>
endobj
58 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 731 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 42
/Parent 9 0 R
>>
endobj
59 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 732 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 43
/Parent 9 0 R
>>
endobj
60 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 733 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 44
/Parent 9 0 R
>>
endobj
61 0 obj
>
/ExtGState >
/XObject >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 735 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 45
/Parent 9 0 R
>>
endobj
62 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 736 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 46
/Parent 9 0 R
>>
endobj
63 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 737 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 47
/Parent 9 0 R
>>
endobj
64 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 738 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 48
/Parent 9 0 R
>>
endobj
65 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 739 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 49
/Parent 9 0 R
>>
endobj
66 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 740 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 50
/Parent 9 0 R
>>
endobj
67 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 741 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 51
/Parent 9 0 R
>>
endobj
68 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 742 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 52
/Parent 9 0 R
>>
endobj
69 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 743 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 53
/Parent 9 0 R
>>
endobj
70 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 744 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 54
/Parent 9 0 R
>>
endobj
71 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 745 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 55
/Parent 9 0 R
>>
endobj
72 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 746 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 56
/Parent 9 0 R
>>
endobj
73 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 747 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 57
/Parent 9 0 R
>>
endobj
74 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 748 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 58
/Parent 9 0 R
>>
endobj
75 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 749 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 59
/Parent 9 0 R
>>
endobj
76 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 750 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 60
/Parent 10 0 R
>>
endobj
77 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 751 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 61
/Parent 10 0 R
>>
endobj
78 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 752 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 62
/Parent 10 0 R
>>
endobj
79 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 753 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 63
/Parent 10 0 R
>>
endobj
80 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 754 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 64
/Parent 10 0 R
>>
endobj
81 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 755 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 65
/Parent 10 0 R
>>
endobj
82 0 obj
>
/ExtGState >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 756 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 66
/Parent 10 0 R
>>
endobj
83 0 obj
>
/ExtGState >
/XObject >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 758 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 67
/Parent 10 0 R
>>
endobj
84 0 obj
>
/ExtGState >
/XObject >
/ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI]
>>
/Contents 760 0 R
/Group >
/Tabs /S
/StructParents 68
/Parent 10 0 R
>>
endobj
85 0 obj
/Dest [63 0 R /XYZ 82 785 0]
/Parent 3 0 R
/Prev 11 0 R
/Next 761 0 R
>>
endobj
86 0 obj
/Dest [73 0 R /XYZ 82 660 0]
/Parent 3 0 R
/Prev 762 0 R
/Next 12 0 R
>>
endobj
87 0 obj
>
endobj
88 0 obj
>
endobj
89 0 obj
>
endobj
90 0 obj
>
endobj
91 0 obj
>
endobj
92 0 obj
>
endobj
93 0 obj
>
endobj
94 0 obj
>
endobj
95 0 obj
>
endobj
96 0 obj
>
endobj
97 0 obj
>
endobj
98 0 obj
>
endobj
99 0 obj
>
endobj
100 0 obj
>
endobj
101 0 obj
>
endobj
102 0 obj
>
endobj
103 0 obj
>
endobj
104 0 obj
>
endobj
105 0 obj
>
endobj
106 0 obj
>
endobj
107 0 obj
>
endobj
108 0 obj
>
endobj
109 0 obj
>
endobj
110 0 obj
>
endobj
111 0 obj
>
endobj
112 0 obj
>
endobj
113 0 obj
>
endobj
114 0 obj
>
endobj
115 0 obj
>
endobj
116 0 obj
>
endobj
117 0 obj
>
endobj
118 0 obj
>
endobj
119 0 obj
>
endobj
120 0 obj
>
endobj
121 0 obj
>
endobj
122 0 obj
>
endobj
123 0 obj
>
endobj
124 0 obj
>
endobj
125 0 obj
>
endobj
126 0 obj
>
endobj
127 0 obj
>
endobj
128 0 obj
>
endobj
129 0 obj
>
endobj
130 0 obj
>
endobj
131 0 obj
>
endobj
132 0 obj
>
endobj
133 0 obj
>
endobj
134 0 obj
>
endobj
135 0 obj
>
endobj
136 0 obj
>
endobj
137 0 obj
>
endobj
138 0 obj
>
endobj
139 0 obj
>
endobj
140 0 obj
>
endobj
141 0 obj
>
endobj
142 0 obj
>
endobj
143 0 obj
>
endobj
144 0 obj
>
endobj
145 0 obj
>
endobj
146 0 obj
>
endobj
147 0 obj
>
endobj
148 0 obj
>
endobj
149 0 obj
>
endobj
150 0 obj
>
endobj
151 0 obj
>
endobj
152 0 obj
>
endobj
153 0 obj
>
endobj
154 0 obj
>
endobj
155 0 obj
>
endobj
156 0 obj
>
endobj
157 0 obj
>
endobj
158 0 obj
>
endobj
159 0 obj
>
endobj
160 0 obj
>
endobj
161 0 obj
>
endobj
162 0 obj
>
endobj
163 0 obj
>
endobj
164 0 obj
>
endobj
165 0 obj
>
endobj
166 0 obj
>
endobj
167 0 obj
>
endobj
168 0 obj
>
endobj
169 0 obj
>
endobj
170 0 obj
>
endobj
171 0 obj
>
endobj
172 0 obj
>
endobj
173 0 obj
>
endobj
174 0 obj
>
endobj
175 0 obj
>
endobj
176 0 obj
>
endobj
177 0 obj
>
endobj
178 0 obj
>
endobj
179 0 obj
>
endobj
180 0 obj
>
endobj
181 0 obj
>
endobj
182 0 obj
>
endobj
183 0 obj
>
endobj
184 0 obj
>
endobj
185 0 obj
>
endobj
186 0 obj
>
endobj
187 0 obj
>
endobj
188 0 obj
>
endobj
189 0 obj
>
endobj
190 0 obj
>
endobj
191 0 obj
>
endobj
192 0 obj
>
endobj
193 0 obj
>
endobj
194 0 obj
>
endobj
195 0 obj
>
endobj
196 0 obj
>
endobj
197 0 obj
>
endobj
198 0 obj
>
endobj
199 0 obj
>
endobj
200 0 obj
>
endobj
201 0 obj
>
endobj
202 0 obj
>
endobj
203 0 obj
>
endobj
204 0 obj
>
endobj
205 0 obj
>
endobj
206 0 obj
>
endobj
207 0 obj
>
endobj
208 0 obj
>
endobj
209 0 obj
>
endobj
210 0 obj
>
endobj
211 0 obj
>
endobj
212 0 obj
>
endobj
213 0 obj
>
endobj
214 0 obj
>
endobj
215 0 obj
>
endobj
216 0 obj
>
endobj
217 0 obj
>
endobj
218 0 obj
>
endobj
219 0 obj
>
endobj
220 0 obj
>
endobj
221 0 obj
>
endobj
222 0 obj
>
endobj
223 0 obj
>
endobj
224 0 obj
>
endobj
225 0 obj
>
endobj
226 0 obj
>
endobj
227 0 obj
>
endobj
228 0 obj
>
endobj
229 0 obj
>
endobj
230 0 obj
>
endobj
231 0 obj
>
endobj
232 0 obj
>
endobj
233 0 obj
>
endobj
234 0 obj
>
endobj
235 0 obj
>
endobj
236 0 obj
>
endobj
237 0 obj
>
endobj
238 0 obj
>
endobj
239 0 obj
>
endobj
240 0 obj
>
endobj
241 0 obj
>
endobj
242 0 obj
>
endobj
243 0 obj
>
endobj
244 0 obj
>
endobj
245 0 obj
>
endobj
246 0 obj
>
endobj
247 0 obj
>
endobj
248 0 obj
>
endobj
249 0 obj
>
endobj
250 0 obj
>
endobj
251 0 obj
>
endobj
252 0 obj
>
endobj
253 0 obj
>
endobj
254 0 obj
>
endobj
255 0 obj
>
endobj
256 0 obj
>
endobj
257 0 obj
>
endobj
258 0 obj
>
endobj
259 0 obj
>
endobj
260 0 obj
>
endobj
261 0 obj
>
endobj
262 0 obj
>
endobj
263 0 obj
>
endobj
264 0 obj
>
endobj
265 0 obj
>
endobj
266 0 obj
>
endobj
267 0 obj
>
endobj
268 0 obj
>
endobj
269 0 obj
>
endobj
270 0 obj
>
endobj
271 0 obj
>
endobj
272 0 obj
>
endobj
273 0 obj
>
endobj
274 0 obj
>
endobj
275 0 obj
>
endobj
276 0 obj
>
endobj
277 0 obj
>
endobj
278 0 obj
>
endobj
279 0 obj
>
endobj
280 0 obj
>
endobj
281 0 obj
>
endobj
282 0 obj
>
endobj
283 0 obj
>
endobj
284 0 obj
>
endobj
285 0 obj
>
endobj
286 0 obj
>
endobj
287 0 obj
>
endobj
288 0 obj
>
endobj
289 0 obj
>
endobj
290 0 obj
>
endobj
291 0 obj
>
endobj
292 0 obj
>
endobj
293 0 obj
>
endobj
294 0 obj
>
endobj
295 0 obj
>
endobj
296 0 obj
>
endobj
297 0 obj
>
endobj
298 0 obj
>
endobj
299 0 obj
>
endobj
300 0 obj
>
endobj
301 0 obj
>
endobj
302 0 obj
>
endobj
303 0 obj
>
endobj
304 0 obj
>
endobj
305 0 obj
>
endobj
306 0 obj
>
endobj
307 0 obj
>
endobj
308 0 obj
>
endobj
309 0 obj
>
endobj
310 0 obj
>
endobj
311 0 obj
>
endobj
312 0 obj
>
endobj
313 0 obj
>
endobj
314 0 obj
>
endobj
315 0 obj
>
endobj
316 0 obj
>
endobj
317 0 obj
>
endobj
318 0 obj
>
endobj
319 0 obj
>
endobj
320 0 obj
>
endobj
321 0 obj
>
endobj
322 0 obj
>
endobj
323 0 obj
>
endobj
324 0 obj
>
endobj
325 0 obj
>
endobj
326 0 obj
>
endobj
327 0 obj
>
endobj
328 0 obj
>
endobj
329 0 obj
>
endobj
330 0 obj
>
endobj
331 0 obj
>
endobj
332 0 obj
>
endobj
333 0 obj
>
endobj
334 0 obj
>
endobj
335 0 obj
>
endobj
336 0 obj
>
endobj
337 0 obj
>
endobj
338 0 obj
>
endobj
339 0 obj
>
endobj
340 0 obj
>
endobj
341 0 obj
>
endobj
342 0 obj
>
endobj
343 0 obj
>
endobj
344 0 obj
>
endobj
345 0 obj
>
endobj
346 0 obj
>
endobj
347 0 obj
>
endobj
348 0 obj
>
endobj
349 0 obj
>
endobj
350 0 obj
>
endobj
351 0 obj
>
endobj
352 0 obj
>
endobj
353 0 obj
>
endobj
354 0 obj
>
endobj
355 0 obj
>
endobj
356 0 obj
>
endobj
357 0 obj
>
endobj
358 0 obj
>
endobj
359 0 obj
>
endobj
360 0 obj
>
endobj
361 0 obj
>
endobj
362 0 obj
>
endobj
363 0 obj
>
endobj
364 0 obj
>
endobj
365 0 obj
>
endobj
366 0 obj
>
endobj
367 0 obj
>
endobj
368 0 obj
>
endobj
369 0 obj
>
endobj
370 0 obj
>
endobj
371 0 obj
>
endobj
372 0 obj
>
endobj
373 0 obj
>
endobj
374 0 obj
>
endobj
375 0 obj
>
endobj
376 0 obj
>
endobj
377 0 obj
>
endobj
378 0 obj
>
endobj
379 0 obj
>
endobj
380 0 obj
>
endobj
381 0 obj
>
endobj
382 0 obj
>
endobj
383 0 obj
>
endobj
384 0 obj
>
endobj
385 0 obj
>
endobj
386 0 obj
>
endobj
387 0 obj
>
endobj
388 0 obj
>
endobj
389 0 obj
>
endobj
390 0 obj
>
endobj
391 0 obj
>
endobj
392 0 obj
>
endobj
393 0 obj
>
endobj
394 0 obj
>
endobj
395 0 obj
>
endobj
396 0 obj
>
endobj
397 0 obj
>
endobj
398 0 obj
>
endobj
399 0 obj
>
endobj
400 0 obj
>
endobj
401 0 obj
>
endobj
402 0 obj
>
endobj
403 0 obj
>
endobj
404 0 obj
>
endobj
405 0 obj
>
endobj
406 0 obj
>
endobj
407 0 obj
>
endobj
408 0 obj
>
endobj
409 0 obj
>
endobj
410 0 obj
>
endobj
411 0 obj
>
endobj
412 0 obj
>
endobj
413 0 obj
>
endobj
414 0 obj
>
endobj
415 0 obj
>
endobj
416 0 obj
>
endobj
417 0 obj
>
endobj
418 0 obj
>
endobj
419 0 obj
>
endobj
420 0 obj
>
endobj
421 0 obj
>
endobj
422 0 obj
>
endobj
423 0 obj
>
endobj
424 0 obj
>
endobj
425 0 obj
>
endobj
426 0 obj
>
endobj
427 0 obj
>
endobj
428 0 obj
>
endobj
429 0 obj
>
endobj
430 0 obj
>
endobj
431 0 obj
>
endobj
432 0 obj
>
endobj
433 0 obj
>
endobj
434 0 obj
>
endobj
435 0 obj
>
endobj
436 0 obj
>
endobj
437 0 obj
>
endobj
438 0 obj
>
endobj
439 0 obj
>
endobj
440 0 obj
>
endobj
441 0 obj
>
endobj
442 0 obj
>
endobj
443 0 obj
>
endobj
444 0 obj
>
endobj
445 0 obj
>
endobj
446 0 obj
>
endobj
447 0 obj
>
endobj
448 0 obj
>
endobj
449 0 obj
>
endobj
450 0 obj
>
endobj
451 0 obj
>
endobj
452 0 obj
>
endobj
453 0 obj
>
endobj
454 0 obj
>
endobj
455 0 obj
>
endobj
456 0 obj
>
endobj
457 0 obj
>
endobj
458 0 obj
>
endobj
459 0 obj
>
endobj
460 0 obj
>
endobj
461 0 obj
>
endobj
462 0 obj
>
endobj
463 0 obj
>
endobj
464 0 obj
>
endobj
465 0 obj
>
endobj
466 0 obj
>
endobj
467 0 obj
>
endobj
468 0 obj
>
endobj
469 0 obj
>
endobj
470 0 obj
>
endobj
471 0 obj
>
endobj
472 0 obj
>
endobj
473 0 obj
>
endobj
474 0 obj
>
endobj
475 0 obj
>
endobj
476 0 obj
>
endobj
477 0 obj
>
endobj
478 0 obj
>
endobj
479 0 obj
>
endobj
480 0 obj
>
endobj
481 0 obj
>
endobj
482 0 obj
>
endobj
483 0 obj
>
endobj
484 0 obj
>
endobj
485 0 obj
>
endobj
486 0 obj
>
endobj
487 0 obj
>
endobj
488 0 obj
>
endobj
489 0 obj
>
endobj
490 0 obj
>
endobj
491 0 obj
>
endobj
492 0 obj
>
endobj
493 0 obj
>
endobj
494 0 obj
>
endobj
495 0 obj
>
endobj
496 0 obj
>
endobj
497 0 obj
>
endobj
498 0 obj
>
endobj
499 0 obj
>
endobj
500 0 obj
>
endobj
501 0 obj
>
endobj
502 0 obj
>
endobj
503 0 obj
>
endobj
504 0 obj
>
endobj
505 0 obj
>
endobj
506 0 obj
>
endobj
507 0 obj
>
endobj
508 0 obj
>
endobj
509 0 obj
>
endobj
510 0 obj
>
endobj
511 0 obj
>
endobj
512 0 obj
>
endobj
513 0 obj
>
endobj
514 0 obj
>
endobj
515 0 obj
>
endobj
516 0 obj
>
endobj
517 0 obj
>
endobj
518 0 obj
>
endobj
519 0 obj
>
endobj
520 0 obj
>
endobj
521 0 obj
>
endobj
522 0 obj
>
endobj
523 0 obj
>
endobj
524 0 obj
>
endobj
525 0 obj
>
endobj
526 0 obj
>
endobj
527 0 obj
>
endobj
528 0 obj
>
endobj
529 0 obj
>
endobj
530 0 obj
>
endobj
531 0 obj
>
endobj
532 0 obj
>
endobj
533 0 obj
>
endobj
534 0 obj
>
endobj
535 0 obj
>
endobj
536 0 obj
>
endobj
537 0 obj
>
endobj
538 0 obj
>
endobj
539 0 obj
>
endobj
540 0 obj
>
endobj
541 0 obj
>
endobj
542 0 obj
>
endobj
543 0 obj
>
endobj
544 0 obj
>
endobj
545 0 obj
>
endobj
546 0 obj
>
endobj
547 0 obj
>
endobj
548 0 obj
>
endobj
549 0 obj
>
endobj
550 0 obj
>
endobj
551 0 obj
>
endobj
552 0 obj
>
endobj
553 0 obj
>
endobj
554 0 obj
>
endobj
555 0 obj
>
endobj
556 0 obj
>
endobj
557 0 obj
>
endobj
558 0 obj
>
endobj
559 0 obj
>
endobj
560 0 obj
>
endobj
561 0 obj
>
endobj
562 0 obj
>
endobj
563 0 obj
>
endobj
564 0 obj
>
endobj
565 0 obj
>
endobj
566 0 obj
>
endobj
567 0 obj
>
endobj
568 0 obj
>
endobj
569 0 obj
>
endobj
570 0 obj
>
endobj
571 0 obj
>
endobj
572 0 obj
>
endobj
573 0 obj
>
endobj
574 0 obj
>
endobj
575 0 obj
>
endobj
576 0 obj
>
endobj
577 0 obj
>
endobj
578 0 obj
>
endobj
579 0 obj
>
endobj
580 0 obj
>
endobj
581 0 obj
>
endobj
582 0 obj
>
endobj
583 0 obj
>
endobj
584 0 obj
>
endobj
585 0 obj
>
endobj
586 0 obj
>
endobj
587 0 obj
>
endobj
588 0 obj
>
endobj
589 0 obj
>
endobj
590 0 obj
>
endobj
591 0 obj
>
endobj
592 0 obj
>
endobj
593 0 obj
>
endobj
594 0 obj
>
endobj
595 0 obj
>
endobj
596 0 obj
>
endobj
597 0 obj
>
endobj
598 0 obj
>
endobj
599 0 obj
>
endobj
600 0 obj
>
endobj
601 0 obj
>
endobj
602 0 obj
>
endobj
603 0 obj
>
endobj
604 0 obj
>
endobj
605 0 obj
>
endobj
606 0 obj
>
endobj
607 0 obj
>
endobj
608 0 obj
>
endobj
609 0 obj
>
endobj
610 0 obj
>
endobj
611 0 obj
>
endobj
612 0 obj
>
endobj
613 0 obj
>
endobj
614 0 obj
>
endobj
615 0 obj
>
endobj
616 0 obj
>
endobj
617 0 obj
>
endobj
618 0 obj
>
endobj
619 0 obj
>
endobj
620 0 obj
>
endobj
621 0 obj
>
endobj
622 0 obj
>
endobj
623 0 obj
>
endobj
624 0 obj
>
endobj
625 0 obj
>
endobj
626 0 obj
>
endobj
627 0 obj
>
endobj
628 0 obj
>
endobj
629 0 obj
>
endobj
630 0 obj
>
endobj
631 0 obj
>
endobj
632 0 obj
>
endobj
633 0 obj
>
endobj
634 0 obj
>
endobj
635 0 obj
>
endobj
636 0 obj
>
endobj
637 0 obj
>
endobj
638 0 obj
>
endobj
639 0 obj
>
endobj
640 0 obj
>
endobj
641 0 obj
>
endobj
642 0 obj
>
endobj
643 0 obj
>
endobj
644 0 obj
>
endobj
645 0 obj
>
endobj
646 0 obj
>
endobj
647 0 obj
>
endobj
648 0 obj
>
endobj
649 0 obj
>
endobj
650 0 obj
>
endobj
651 0 obj
>
endobj
652 0 obj
>
endobj
653 0 obj
>
endobj
654 0 obj
>
endobj
655 0 obj
>
endobj
656 0 obj
>
endobj
657 0 obj
>
endobj
658 0 obj
>
endobj
659 0 obj
>
endobj
660 0 obj
>
endobj
661 0 obj
>
endobj
662 0 obj
>
endobj
663 0 obj
>
endobj
664 0 obj
>
endobj
665 0 obj
>
endobj
666 0 obj
>
endobj
667 0 obj
>
endobj
668 0 obj
>
endobj
669 0 obj
>
endobj
670 0 obj
>
endobj
671 0 obj
>
endobj
672 0 obj
>
endobj
673 0 obj
>
endobj
674 0 obj
>
endobj
675 0 obj
>
endobj
676 0 obj
>
endobj
677 0 obj
>
endobj
678 0 obj
>
endobj
679 0 obj
>
endobj
680 0 obj
>
stream
xЯзык тела | Encyclopedia.
В классическом Риме строго умеренные и ограниченные жесты считались признаком сдержанного и сдержанного характера — требования образцового римского аристократа и оратора. Писания на языке тела были весьма распространены в Европе эпохи Возрождения. Физиономисты семнадцатого века, такие как Джованни делла Порта и Шарль Лебрен, кодифицировали выражения эмоций и характера на лице; как эти исследования, так и исследования жестов их современников Джованни Бонифачо и Джона Бульвера проводились на основе универсального, естественного языка выражения и жеста, который мог быть воспринят и понят всеми нациями и народами. В девятнадцатом веке работа Чарльза Дарвина о животных и человеческих «эмоциях», как правило, поддерживала мнение о том, что физические выражения могут быть биологически унаследованы. В свою очередь, физические условия, в которых живут люди, а также телесные позы и привычные действия, которые они совершают, имеют последствия для строения их тел, как это обнаружили палеоархеологи, которые использовали свидетельства раскопок скелетов, чтобы предложить обобщения о привычках тела.
прошлого. А некоторые современные этнологи и зоологи, такие как Десмонд Моррис, подчеркивают сходство между движениями тела, используемыми людьми, и движениями, наблюдаемыми у животных, для выражения враждебности, страха, доминирования или территориальности.

Поведение, которое было представлено как спонтанное или инстинктивное действие, выражающее эмоции, при ближайшем рассмотрении оказывается ни спонтанным, ни прозрачным. Они в большей или меньшей степени формализованы, стилизованы и упорядочены по определенному смысловому коду, который может стать бессмысленным или неуместным в других местах или культурах или в другом контексте. Приветственный жест, демонстрируемый тем, кто вскакивает, улыбаясь, вскакивает на ноги, обнимает другого человека, может вызвать дискомфорт или даже обиду у человека, незнакомого с этим обычаем; а «подрезать» кого-либо, проходя мимо лишь отстраненным кивком головы, может и не произвести никакого действия на человека, не привыкшего ожидать проявлений нежности на публике.
Изучением языка тела в настоящее время занимаются в основном антропологи, лингвисты и социальные психологи, которые называют эту науку названием кинесики — изучение невербальной коммуникации или коммуникативных движений тела.
К ним относятся изучение способов и частоты, с которой люди касаются друг друга во время разговора, а также расстояние, которое они держат друг от друга во время взаимодействия. Лингвисты считали жесты формой языка, возможно, даже предшественником всех человеческих языков, и изучали различные виды кинетической коммуникации, используемые различными культурными и социальными группами, такими как биржевые маклеры, нищие и духовенство. Язык тела является незаменимым элементом социального взаимодействия. Выражение лица и движения тела могут усиливать, модифицировать, подтверждать или искажать вербальное высказывание, выражая значения, которые ускользают от вербального языка или превосходят его. Таким образом, это ключ к внутреннему психологическому и эмоциональному состоянию исполнителя: за столетия до Фрейда ранние современные писатели о приличиях обсуждали оговорки или «утечки», демонстрируемые непреднамеренным языком тела, которые противоречат или подрывают открытое заявление или высказывание говорящего.
Жесты также определяют манеры поведения, санкционированные коллективными чувствами, общие коды и обряды, передающие культурные нормы. Таким образом, язык тела также является ключом к некоторым фундаментальным ценностям и предположениям, менталитету , который лежит в основе любого общества. Он позволяет перейти от «природы» (само биологическое тело) к «культуре», выражаемой поведением, поведением и бесчисленными сигналами и жестами, которые люди используют для выражения значения, как преднамеренного, так и непреднамеренного, друг другу или даже самим себе. . И во многих формальных контекстах — литургическом, юридическом или церемониальном — поза говорящего и его телодвижения могут иметь большее значение, чем произносимые слова. Язык тела чрезвычайно важен, особенно в бесписьменных или полуписьменных обществах, в которых приверженность осуществляется с помощью ритуальных жестов, формальных произнесенных слов и символических объектов. Жесты передают светскую и духовную власть; они делают такие передачи достоянием общественности и придают политическим и религиозным действиям живой образ.![]()
В средневековой христианской Европе человек мыслился как двойник, состоящий из души и тела, невидимого внутреннего и видимого внешнего, связанных динамическим отношением. Жесты изображали или воплощали диалектику между внутренней сущностью и внешним видом, поскольку они должны были выражать зрителю тайные движения души внутри. Таким образом, телесный контроль олицетворял внутреннюю гармонию и превосходство разума над телом, а неуместный или чрезмерный жест либо осуждался как неуклюжий, либо пренебрежительно назывался «жестикулацией». Эти «плохие» жесты, выходившие за пределы, налагаемые этикой и социальными обычаями, противопоставлялись добродетельным жестам, таким как жесты милосердия, покаяния и благочестия, посредством которых можно было достичь спасения. Существуют теории относительно того, почему происходят вариации или изменения в телесном поведении: в 1930-х годах социолог Норберт Элиас выдвинул свой очень влиятельный аргумент, основанный в основном на североевропейских протестантских источниках, что после относительной свободы в отношении тела в Средние века В Европе раннего Нового времени наблюдалось усиление подавления телесных импульсов.
Это приняло форму повышения порога стыда или смущения, связанного с физическими функциями, и усиленного беспокойства по поводу сдерживания или контроля как над ними, так и над выражением эмоций. В недавних работах также оказали влияние теории антрополога Мэри Дуглас, которая утверждала, что в большинстве обществ тело является символом социальных отношений и что контроль над телесным выражением, принятый в обществе, более или менее строг в зависимости от степень группового давления на личность. Кросс-культурные опросы, демонстрирующие вариативность телесных жестов и мимики, дополняются опытом путешественников в другие страны или даже тех, кто смотрит фильмы или слушает музыку из других уголков мира. Возможно, что, учитывая облегчение дальних путешествий в конце двадцатого века и глобализацию культуры, особенно в городских центрах, которые повсюду стремятся стать космополитичными в своих продуктах и взглядах, некоторые из этих различий начали стираться. уменьшить. Культурная гомогенизация происходит относительно быстро в определенных аспектах (обычно ограниченных социально-экономической элитой), таких как мода в одежде, употребление в пищу «роскошных» продуктов или импорт иностранных слов или декоративных предметов.
Однако на уровне телесных выражений и мимики это имеет тенденцию происходить гораздо медленнее, и у целых народов требуется гораздо больше времени, чтобы усвоить и изменить их.
Нацу Хаттори
Библиография
Бреммер, Дж. и Руденбург, Х. (ред.) (1993). Культурная история жеста. Полити Пресс, Кембридж.
Элиас, Н. (1939). Процесс цивилизации. Блэквелл, Оксфорд.
Мосс, М. (1979).
Социология и психология. Рутледж и Кеган Пол, Лондон.
Шехнер, Р. (1993). Будущее ритуала: сочинения о культуре и перформансе. Рутледж, Лондон.
4.4 Невербальная коммуникация и культура – изучение динамики отношений
Цели обучения
- Обсудить роль невербальной коммуникации в контексте отношений.
- Обсудите роль невербальной коммуникации в профессиональном контексте.
- Приведите примеры культурных различий в невербальной коммуникации.
- Приведите примеры гендерных различий в невербальной коммуникации.
Невербальному общению уделяется меньше внимания, чем вербальному, как части нашей повседневной жизни. Изучение культурных различий в невербальном общении важно для людей, выезжающих за границу, а также из-за нашего все более многонационального делового мира и растущего разнообразия и увеличения частоты межкультурного общения в пределах наших границ.
Невербальная коммуникация и культура
Как и в случае с другими аспектами коммуникации, нормы невербальной коммуникации варьируются от страны к стране, а также в разных культурах внутри конкретной страны.
Мы уже узнали, что некоторые виды невербального общения кажутся несколько врожденными, потому что они общепризнанны. Двумя такими универсальными сигналами являются «вспышка бровей» узнавания, когда мы видим кого-то, кого мы знаем, и жест открытой руки и ладони вверх, который сигнализирует о том, что человеку что-то нужно или ему нужна помощь (Martin & Nakayama, 2010). Улыбка также является универсальным невербальным поведением, но триггеры, которые заставляют человека улыбаться, варьируются от культуры к культуре. Расширение средств массовой информации, особенно в Соединенных Штатах и других западных странах по всему миру, ведет к большему невербальному сходству между культурами, но самые большие культурные различия в невербальной коммуникации проявляются в категориях зрительного контакта, прикосновения и личного пространства (Pease и Пиз, 2004). Далее мы рассмотрим некоторые интересные и поучительные различия между несколькими каналами невербальной коммуникации, которые мы уже обсуждали.
Когда вы читаете, помните, что они не являются абсолютными, поскольку невербальное общение, как и другие формы общения, зависит от контекста и также варьируется у разных людей в пределах определенной культурной группы.
Кинесика
Культурные различия в том, как мы жестикулируем, используем движения головы и используем зрительный контакт, подпадают под невербальную категорию кинесики.
Жесты
Помните, что эмблемы — это жесты, соответствующие слову и согласованному значению. Когда мы используем пальцы для счета, мы используем символические жесты, но даже наш способ счета различается в разных культурах (Pease & Pease, 2004). Я мог довольно точно отличить британцев и американцев от французов, греков и немцев, основываясь на простом и обычном жесте. Давайте попробуем это упражнение: Сначала покажите рукой цифру пять. Во-вторых, сохранив отображаемую пятерку, измените ее на двойку. Если вы из США или Великобритании, вы, вероятно, держите указательный и средний пальцы поднятыми вверх.
Если вы из другой европейской страны, вы, вероятно, поднимаете большой и указательный пальцы. В то время как американцы и британцы начинают считать на указательном пальце и заканчивают пятью на большом пальце, другие европейцы начинают считать на большом пальце и заканчивают на пятерке на мизинце.
В Италии этот жест хорошо известен, но он не свидетельствует об энтузиазме поклонников или о давай-ка рок. Он называется il cornuto , указывая на то, что другой человек является рогоносцем, то есть что его жена ему изменяет (Cotton, 2013). ритуал, который более распространен в азиатских культурах, чем в западных культурах, но кивок головой, который является распространенной формой подтверждения во многих культурах, на самом деле является сокращенным поклоном. Япония считается бесконтактной культурой, которая относится к культурным группам, в которых люди стоят дальше друг от друга во время разговора, меньше смотрят в глаза и меньше прикасаются во время обычных взаимодействий. Из-за этого поклон является более предпочтительным невербальным приветствием, чем рукопожатие. Луки различаются в зависимости от статуса, люди с более высоким статусом кланяются меньше всего. Например, чтобы указать на статус другого человека, японский бизнесмен может низко поклониться. Интересным ритуалом, связанным с поклоном, является обмен визитными карточками при приветствии кого-либо в Японии.
Этот обмен позволяет каждому человеку просматривать род занятий и титул другого, что дает полезную информацию о статусе другого и определяет, кто должен кланяться больше. Так как поклон дает каждому человеку хороший обзор обуви другого человека, очень важно иметь чистую обувь в хорошем состоянии, так как она играет важную роль в формировании первоначального впечатления.Попадание в глаза
В некоторых культурах избегание зрительного контакта считается признаком уважения. Однако такое неприятие зрительного контакта можно рассматривать как признак того, что другой человек обманывает, скучает или ведет себя грубо. Некоторые индейские народы учат, что люди должны избегать зрительного контакта со старейшинами, учителями и другими людьми со статусом. Это может создать проблемы в классах, когда учителя не знают об этой норме и могут рассматривать отсутствие зрительного контакта у учащегося из числа коренных американцев как признак неподчинения или отсутствия заинтересованности, что может создать ложное впечатление, что учащийся возмутитель спокойствия или менее умный.
Тактильные ощущения
Как мы узнали, сенсорное поведение важно во время первых взаимодействий, и культурные различия в этих невербальных практиках могут привести к недопониманию и непониманию. Например, рукопожатие как типичное приветствие прикосновения различается в разных культурах (Pease & Pease, 2004). Британские, австралийские, немецкие и американские коллеги обычно пожимают друг другу руки при первой встрече, а затем снова пожимают друг другу руки при отъезде. В Соединенных Штатах коллеги обычно не обмениваются рукопожатием, если снова видят друг друга позже в тот же день, но европейские коллеги могут пожимать друг другу руки несколько раз в день. Как только будет достигнут определенный уровень знакомства и близости, американские коллеги из США, скорее всего, даже не будут ежедневно обмениваться рукопожатиями, если не будут участвовать в более формальном общении, но многие европейские коллеги будут продолжать пожимать друг другу руки каждый раз, когда видят друг друга.
Известно, что некоторые французские бизнесмены тратят до тридцати минут в день на рукопожатие. Сжатия и встряхивания вверх-вниз, используемые во время рукопожатия, часто называют «насосами», и количество нажатий, используемых при рукопожатии, также различается в разных культурах. Хотя немцы и французы чаще обмениваются рукопожатием в течение дня, обычно они делают лишь один или два толчка, а затем удерживают рукопожатие в течение нескольких секунд, прежде чем отпустить. Британцы, как правило, дают от трех до пяти насосов, а американцы — от пяти до семи насосов. Это может быть забавно наблюдать на многонациональном деловом мероприятии, но это также влияет на первоначальное впечатление, которое люди производят друг о друге. Американец из США может подумать, что немец ведет себя недружелюбно или отчужденно из-за своего единственного ручного насоса, в то время как немец может подумать, что американец из США переусердствует с семью.
Контактные культуры — это культурные группы, в которых люди стоят ближе друг к другу, чаще смотрят друг другу в глаза, чаще прикасаются друг к другу и говорят громче.
Итальянцы особенно известны своим ярким невербальным общением с точки зрения жестов, громкости, зрительного контакта и прикосновений, что неудивительно относит их к категории контактной культуры. Итальянцы используют движения рук и прикосновения, чтобы регулировать ход разговора, и когда неитальянцы не знают, как отразить невербальные сигналы итальянца, они могут не внести большого вклада в разговор, что, вероятно, подпитывает стереотип итальянцев как властных в разговоры или чрезмерная экспрессивность. Например, итальянцы говорят с поднятыми руками, чтобы показать, что они держат слово для своего разговорного хода. Если их собеседник начинает поднимать руки, итальянец может мягко коснуться другого человека и продолжить разговор. Партнеры по разговору часто интерпретируют это как знак привязанности или страсти итальянца к тому, что он или она говорит. На самом деле это прикосновение, предназначенное для того, чтобы партнер не поднял руки, что означало бы, что разговорный ход итальянца окончен и теперь слово принадлежит другому человеку.
Было высказано предположение, что для того, чтобы получить разговорный оборот, вы должны физически схватить их руки в воздухе и потянуть их вниз. Хотя это может показаться очень агрессивным и грубым для северных европейцев и американцев США, это невербальная норма в итальянской культуре и может быть единственным способом внести свой вклад в разговор (Pease & Pease, 2004).
Вокал
Громкость, с которой мы говорим, зависит от определенного контекста и, в более общем плане, от нашей культуры. В европейских странах, таких как Франция, Англия, Швеция и Германия, нередко можно найти рестораны, в которых маленькие столики расположены очень близко друг к другу. Во многих случаях два человека, обедающие вместе, могут сидеть за столом, который на самом деле касается стола другой пары посетителей. Большинство американцев сочли бы это нарушением личного пространства, а европейцы часто считают американцев грубыми в таких случаях, потому что они больше не контролируют громкость своих разговоров.
Поскольку в Соединенных Штатах личного пространства обычно больше, американцы привыкли говорить на уровне, который считается громким во многих культурах, привыкших к меньшему личному пространству. Я лично испытал обе стороны этого во время поездки за границу. Однажды меня и моих друзей попросили покинуть ресторан в Швеции, потому что другой столик пожаловался, что мы шумим. В другой раз в ресторане в Аргентине меня, как и других обедающих вокруг меня, побеспокоил «громкий» стол американцев, сидящих по другую сторону обеденной зоны. В данном случае, несмотря на то, что мы тоже были американцами, нас беспокоило отсутствие культурной осведомленности, демонстрируемое другими американцами в ресторане. Эти примеры показывают, как проксемика и вокалика могут сочетаться, создавая тревожные, но, надеюсь, информативные невербальные межкультурные встречи.
Проксемика
Культурные нормы личного пространства различаются гораздо больше, чем некоторые другие невербальные каналы коммуникации, такие как выражения лица, которые имеют более универсальное сходство и узнаваемость.
Мы уже узнали, что контактные и бесконтактные культуры различаются по предпочтениям в отношении прикосновений и межличностной дистанции. Страны Южной Америки и Южной Европы демонстрируют характеристики контактных культур, в то время как страны Северной Европы и Юго-Восточной Азии демонстрируют бесконтактные культурные характеристики. Из-за разного уровня комфортности личного пространства гватемальцы и канадцы могут иметь разные впечатления друг о друге из-за проксемических различий. Гватемальцу может показаться, что канадец сдержан, а канадец может почувствовать, что гватемалец напорист или агрессивен.
Chronemics
Соединенные Штаты и многие страны Северной и Западной Европы имеют монохронную ориентацию на время, что означает, что время рассматривается как товар, который можно планировать, экономить, тратить и тратить впустую. Мероприятия должны планироваться заранее и иметь установленное время начала и окончания. Такие страны, как Испания и Мексика, имеют полихроническую ориентацию во времени.
Встречи могут быть назначены на совпадающие часы, что делает невозможным «упорядоченное» расписание. Люди также могут пропускать встречи или дедлайны, не принося извинений, что будет считаться очень грубым для человека с монохронной ориентацией во времени. Люди из культур с монохронной ориентацией на время расстраиваются, когда люди из полихромных культур отменяют встречи или закрывают бизнес из-за семейных обязательств. И наоборот, люди из полихромных культур считают, что американцы, например, следуют своему расписанию в ущерб личным отношениям (Martin & Nakayama, 2010).
В первой главе мы обсуждали культуры с высоким и низким контекстом. Ниже мы рассмотрим, как это влияет на невербальное общение.
Культуры с высоким контекстом
В культурах с высоким контекстом (например, в Японии, Китае, Корее и арабских странах) общение в значительной степени зависит от невербальных, контекстуальных и общих культурных значений. Другими словами, высококонтекстные коммуникаторы придают большое значение всему, что окружает явное сообщение, включая межличностные отношения, невербальные сигналы, физическую и социальную обстановку.
Информация передается не только с помощью слов, но и с помощью невербальных сигналов, таких как жесты, интонация голоса и выражение лица, которые могут иметь разное значение в разных культурах. Зрительный контакт, например, поощряемый в Северной Америке, может иметь двусмысленное значение или считаться неуважением в некоторых высококонтекстных культурах. Смысл определяется не тем, что сказано, а тем, как это сказано, и тем, как социальные последствия, такие как статус и положение коммуникатора, вступают в игру.
Для культур с высоким контекстом язык является своего рода социальной смазкой, облегчающей и гармонизирующей отношения, которые определяются в соответствии с групповой или коллективистской ориентацией, где «мы», а не «я», является ключом к идентичности. Поскольку прямота может рассматриваться как проявление неуважения, дискуссии в высококонтекстных культурах могут быть окольными, обходя ключевые вопросы, а не решая их прямо. Общение с высококонтекстными культурами может потребовать от вас сосредоточиться на стратегиях вежливости, демонстрирующих ваше уважение к читателям и слушателям.
Сравнение стилей общения в культурах с низким и высоким контекстом
Низкий контекст Высокий контекст Склонен к прямому словесному общению Склонны предпочитать непрямое словесное взаимодействие Склонны понимать значение только на одном уровне Склонны понимать значения, заложенные на многих социокультурных уровнях Как правило, они хуже понимают невербальные сигналы Обычно лучше считывают невербальные сигналы Ценностный индивидуализм Членство в группе значений Больше полагаться на логику Больше полагайтесь на контекст и чувства Использовать линейную логику Использовать спиральную логику Прямо сказать «нет» Точка разговора; не говорите нет Общение в строго структурированных сообщениях, предоставьте подробности, подчеркните буквальное значение Общение — это простые, иногда двусмысленные сообщения; легко понимать визуальные сообщения Примечание.
Сравнение культур с низким и высоким контекстом перепечатано из Деловое общение: процесс и продукт (стр. 64) М. Э. Гаффи, Д. Лоуи, К. Роудс, К. и П. Рогин. . [5]
Культуры низкого контекста
Коммуникаторы в культурах с низким уровнем контекста (например, в Германии, Скандинавии и Северной Америке) передают свое значение вне контекста ситуации. Смысл зависит от того, что сказано — от буквального содержания сообщения, — а не от того, как это сказано. Информация должна быть четкой и подробной, чтобы сообщение было передано без искажений. Это означает, что необходимо больше словесного общения. Выводы сформулированы в явном виде. Таким образом, эффективное общение в рамках этой культуры требует обмена сообщениями, которые воспринимаются как прямые и явные.
Ричард Гир целует Шилпу ШеттиОсновные выводы
- Хотя некоторые из наших невербальных сигналов кажутся более врожденными и культурно универсальными, многие другие значительно различаются в разных культурах, особенно с точки зрения использования пространства (проксемика), зрительного контакта (окулезика) и прикосновения (гаптика).
). - Вместо изучения списка правил культурных вариаций невербальных сигналов лучше получить более общие знания о том, как невербальные нормы меняются в зависимости от культурных ценностей, и рассматривать эти знания как инструменты, которые можно адаптировать для использования во многих различных культурных контекстах. .
- С точки зрения пола, большинство невербальных различий являются преувеличением биологических различий, которым мы навязываем определенные значения и ценности. М
Каталожные номера
Байрон, К., София Терранова и Стивен Новицки-младший, «Распознавание невербальных эмоций и продавцы: способность связывать воспринимаемый и фактический успех», Журнал прикладной социальной психологии 37, вып. 11 (2007): 2600–2619.
Де Пауло, П. Дж., «Применение исследований невербального поведения в маркетинге и менеджменте», стр. 9.0076 Применение теорий и исследований невербального поведения , изд. Роберт С. Фельдман (Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум, 1992), 63.

Сравнение культур с низким и высоким контекстом перепечатано из Деловое общение: процесс и продукт (стр. 64) М. Э. Гаффи, Д. Лоуи, К. Роудс, К. и П. Рогин. . [5]
).