Вербальная связь: Вербальное общение — определение, виды и принципы

Взаимосвязь вербальной агрессии и отклоняющегося поведения подростков

%PDF-1.4 % 1 0 obj > endobj 4 0 obj /Title >> endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > stream

  • Взаимосвязь вербальной агрессии и отклоняющегося поведения подростков
  • Дубровина Д. А. endstream endobj 5 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /XObject > >> /MediaBox [0 0 595.
    32 842.04] /Contents [25 0 R 26 0 R 27 0 R] /Group > /Tabs /S /StructParents 304 /Annots [28 0 R] >> endobj 6 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /ExtGState > >> /MediaBox [0 0 595.32 842.04] /Contents 30 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 305 >> endobj 7 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /MediaBox [0 0 595.32 842.04] /Contents 32 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 306 >> endobj 8 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /ExtGState > >> /MediaBox [0 0 595.32 842.04] /Contents 34 0 R /Group > /Tabs /S /StructParents 307 >> endobj 9 0 obj > endobj 10 0 obj > endobj 11 0 obj > endobj 12 0 obj > endobj 13 0 obj > endobj 14 0 obj > endobj 15 0 obj > endobj 16 0 obj > endobj 17 0 obj > endobj 18 0 obj > endobj 19 0 obj > endobj 20 0 obj > endobj 21 0 obj > endobj 22 0 obj > endobj 23 0 obj > endobj 24 0 obj > stream x

    Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей: Коллективная монография.

    М., 2004.

    Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей: Коллективная монография / Отв. ред. Т. М. Николаева. М.: Языки славянской культуры, 2004.

    Авторы коллективной монографии обращаются к как будто бы давно решенным вопросам о типах связи внутри сложного предложения. Новые данные получены благодаря изучению таких «коннекторов», как частицы, интонация бессоюзия, порядок слов, выделение темы и ремы и т. д. Определенные правила выявились при различении хотя и хоть, привычно считающихся вариантами.

    Особое место в книге занимает выявление «скрытой семантики» русского местоимения Я, которое, как оказалось, ведет исследователя в далекие индоевропейские глубины, к сложной составной конструкции, которая и определяет употребление/неупотребление Я в русском языке, сохранившем эту скрытую категорию.

    Работа велась в течение нескольких лет силами ученых РАН (лингвисты — В. С. Ефимова, Р. Ф. Касаткина, Т. М. Николаева и физиолог-акустик А. В. Венцов) и лингвистом из Франции профессором Ириной Фужерон, автором книг по русской интонации и порядку слов. Одна из частей книги написана И. Фужерон совместно с Ж. Брейаром.

    Все исследование в целом проходило в рамках совместного проекта РАН (Россия) — CNRS (Франция).

    Предисловие

     

    Часть I. Союзы и межфразовые связи

    Глава I. Союзы и союзная связь

    Сочинительные союзы а, но, и: история, сходства и различия (Т. М. Николаева)

    О сочинительных союзах в старославянском языке — где место союзу а? (В. С. Ефимова)

    Еще раз к вопросу о сочинительных союзах (И. И. Фужерон)

    Частица же в роли текстового коннектора (на материале русской диалектной речи) (Р. Ф. Касаткина)

    Некоторые текстовые коннекторы в региональных и социальных разновидностях русского языка (а, но, ну) (Р. Ф. Касаткина, Л. Л. Касаткин)

    Некоторые наблюдения над семантикой и статусом сложных предложений с уступительными союзами (Т. М. Николаева, И. И. Фужерон)

    Глава II. Межфразовые связи и их бессоюзное выражение

    Семантика межфразовых связей и/или грамматика сложного предложения (Т. М. Николаева)

     

    Часть II. Скрытая семантика «я»

    Местоимение «я» и построение дискурсивных связей в современном русском языке (И. И. Фужерон, Ж. Брейар)

    Функции русского «я» в индоевропейской перспективе (Т. М. Николаева)

    Местоимение первого лица в старославянском языке — свидетельства евангельских текстов (В. С. Ефимова)

     

    Часть III. Межфразовые связи и интонация

    Интонация, порядок слов и межфразовые связи (И. И. Фужерон)

    Межфразовые связи в тексте спонтанной речи (Р. Ф. Касаткина, Л. Л. Касаткин)

    Исследование мелодических изменений в речи: восприятие общего вопроса (А. В. Венцов, И. И. Фужерон)

     

    Принятые сокращения

    Библиография

    Типы вопросов — эффективное задавание вопросов

    Хотя существует множество причин для вопросов, информация, которую мы получаем в ответ (ответ), во многом зависит от типа вопроса, который мы задаем.

    Вопросы в своей простейшей форме могут быть как открытыми, так и закрытыми — на этой странице рассматриваются оба типа вопросов, но также подробно описаны многие другие типы вопросов и когда их можно использовать для улучшения понимания.

    Закрытые вопросы

    Закрытые вопросы предполагают краткий сфокусированный ответ — ответы на закрытые вопросы часто (но не всегда) могут быть как правильными, так и неправильными.

    На закрытые вопросы обычно легко ответить — поскольку выбор ответа ограничен — их можно эффективно использовать в начале разговора, чтобы стимулировать участие, и они могут быть очень полезны в сценариях установления фактов, таких как исследования.

    Закрытые вопросы используются для получения краткого ответа, часто состоящего из одного слова.


    • Закрытые вопросы могут просто требовать ответа «Да» или «Нет» , например:  ‘ Вы курите? », « Вы покормили кота? ’, ‘ Хотите чашку чая?
    • Закрытые вопросы могут потребовать, чтобы
      выбор был сделан из списка возможных вариантов
      , например: « Вы хотите говядину, курицу или вегетарианский вариант?» ’, ‘ Вы путешествовали сегодня поездом или автомобилем?
    • Закрытые вопросы могут быть заданы, чтобы идентифицировать определенную часть информации , опять же с ограниченным набором ответов, например: « Как вас зовут? », « Во сколько открывается супермаркет? », « Где вы учились в университете?

    Открытые вопросы

    В отличие от закрытых вопросов, открытые вопросы позволяют давать гораздо более длинные ответы и, следовательно, потенциально больше творчества и информации. Существует множество различных типов открытых вопросов; некоторые более закрыты, чем другие!

    Наводящие или «нагруженные» вопросы

    Наводящий вопрос, обычно ненавязчивый, направляет ответ респондента в определенном направлении.

    Спросить сотрудника: « Как у вас дела с новой финансовой системой? ’ Этот вопрос побуждает человека задаться вопросом, как он справляется с новой системой на работе. Очень тонким образом это создает вероятность того, что, возможно, они не находят новую систему такой уж хорошей.

    Расскажите мне, как у вас дела с новой финансовой системой ‘ — менее наводящий вопрос — вопрос не требует вынесения каких-либо суждений и, следовательно, не подразумевает, что с новой системой что-то не так. .

    Дети особенно восприимчивы к наводящим вопросам и чаще берут на себя инициативу при ответе взрослого. Что-то простое, например: « У тебя был хороший день в школе?» » указывает ребенку на размышления о хороших вещах, которые произошли в школе. Спрашивая: « Как дела сегодня в школе?» », вы не спрашиваете, насколько хорошим или плохим был день, и, скорее всего, получите более взвешенный и точный ответ. Это может повлиять на ход беседы, следующим вопросом может быть «9».0021 Что ты делал в школе? ’ — ответ на этот вопрос может варьироваться в зависимости от первого заданного вами вопроса – хорошие вещи или просто вещи .

    Вопросы на припоминание и обработку

    Вопросы также можно разделить на категории по типу «воспоминания» — требующие запоминания или припоминания чего-либо, или «обрабатывающего» — требующего более глубокого осмысления и/или анализа.

    Простым вопросом на припоминание может быть: « Какова девичья фамилия вашей матери? ’. Это требует от респондента вспомнить некоторую информацию по памяти, факт. Школьный учитель может задавать своим ученикам вопросы на припоминание, Какая гора самая высокая? ’ Процессуальные вопросы требуют больше размышлений и анализа и/или обмена мнениями. Примеры включают: « Какие навыки вы можете привнести в эту организацию, чего не могут другие кандидаты? » или «. Каковы преимущества и недостатки задавания наводящих вопросов детям?



    Риторические вопросы

    Риторические вопросы часто носят юмористический характер и не требуют ответа.

    Если вы намеревались потерпеть неудачу, а затем добиться успеха, вы потерпели неудачу или преуспели? ’ Риторические вопросы часто используются выступающими в презентациях, чтобы заставить аудиторию задуматься — риторические вопросы по замыслу используются для стимулирования размышлений.

    Политики, лекторы, священники и другие лица могут использовать риторические вопросы при обращении к большой аудитории, чтобы привлечь внимание. ‘ Кто не надеялся бы остаться здоровым до старости? ’, это не вопрос, требующий ответа, но наш мозг запрограммирован думать об этом, что позволяет нам больше вовлекаться в разговор с говорящим.

    Направление

    Мы можем использовать умные вопросы, чтобы по существу направить ответы респондента, то есть задать ряд вопросов, которые становятся более (или менее) ограничительными на каждом этапе, начиная с открытых вопросов и заканчивая закрытыми вопросами или наоборот.

    Например:

    • «Расскажите о своем последнем отпуске».
    • «Что ты видел, пока был там?»
    • «Были хорошие рестораны?»
    • «Ты пробовал местные деликатесы?»
    • «Вы пробовали суп из моллюсков?»

    Вопросы в этом примере становятся более ограничительными, начиная с открытых вопросов, которые допускают очень широкие ответы, с каждым шагом вопросы становятся более сфокусированными, а ответы становятся более ограничительными.

    Воронка может работать наоборот, начиная с закрытых вопросов и переходя к более открытым вопросам. Для консультанта или следователя эти методы воронки могут быть очень полезной тактикой для получения максимального количества информации, начиная с открытых вопросов, а затем переходя к более закрытым вопросам.

    Напротив, при знакомстве с кем-то новым обычно начинают с более закрытых вопросов и постепенно переходят к открытым вопросам, когда обе стороны расслабляются. (См. нашу страницу: Что такое консультирование? для получения дополнительной информации о роли консультанта.)


    Ответы

    Поскольку существует множество вопросов и типов вопросов, должно быть также множество возможных ответов. Теоретики пытались определить типы ответов, которые могут быть у людей на вопросы, основными и наиболее важными из них являются:

    • Прямой и честный ответ – это то, чего обычно хочет добиться спрашивающий, задавая свои вопросы. вопрос.

    • Ложь – респондент может солгать в ответ на вопрос. Спрашивающий может уловить ложь, основываясь на правдоподобности ответа, а также на невербальном общении, которое использовалось непосредственно до, во время и после ответа.

    • Вне контекста – Респондент может сказать что-то совершенно не связанное или не относящееся к вопросу, или попытаться сменить тему. В таких случаях может быть уместно переформулировать вопрос.

    • Частично отвечая – Люди часто могут выбирать, на какие вопросы или части вопросов они хотят ответить.

    • Уклонение от ответа – Политики особенно известны этой чертой. Когда задают «трудный вопрос», на который, вероятно, есть отрицательный ответ для политика или его политической партии, избегание может быть полезным тактом. Отвечать вопросом на вопрос или пытаться привлечь внимание к какому-то положительному аспекту темы — методы избегания.

    • Заминка — Хотя задержка похожа на уклонение от ответа на вопрос, ее можно использовать, когда требуется больше времени для формулирования приемлемого ответа. Один из способов сделать это — ответить на вопрос другим вопросом.

    • Искажение – Люди могут давать искаженные ответы на вопросы, основанные на их восприятии социальных норм, стереотипов и других форм предубеждений. В отличие от лжи, респонденты могут не осознавать, что на их ответы повлияла предвзятость, или они каким-то образом преувеличивают, чтобы казаться более «нормальными» или успешными. Люди часто преувеличивают свои зарплаты.

    • Отказ – Респондент может просто отказаться отвечать, либо промолчав, либо сказав: «Я не отвечаю».


    Дальнейшее чтение из книги «Навыки, которые вам нужны»


    Наши электронные книги по навыкам общения

    Узнайте больше об основных навыках общения, необходимых для эффективного общения.

    Наши электронные книги идеально подходят для всех, кто хочет узнать или развить свои коммуникативные навыки, и полны простой для понимания практической информации и упражнений.


    2.1 Определение вербального общения – Comm 101 (Dutton)

    Глава 2 Вербальное общение

    Департамент коммуникаций, Университет штата Индиана

    Источник страницы [1]

    Когда люди размышляют над словом «коммуникация», они часто думают об акте разговора. Мы полагаемся на словесное общение, чтобы обмениваться сообщениями друг с другом и развиваться как личности. Термин вербальное общение часто вызывает идею устного общения, но письменное общение также является частью вербального общения. Читая эту книгу, вы расшифровываете письменное устное общение авторов, чтобы узнать больше об общении. Давайте рассмотрим различные компоненты нашего определения вербального общения и посмотрим, как оно работает в нашей жизни.

    Устная коммуникация (т. е. язык) может быть как письменной, так и устной. В общем, вербальное общение относится к тому, как мы используем слова, а невербальное общение относится к общению, которое происходит с помощью средств, отличных от слов, таких как язык тела, жесты и молчание. Как вербальное, так и невербальное общение может быть устным и письменным. Многие ошибочно полагают, что вербальное общение относится только к устному общению. Однако вы узнаете, что это не так. Допустим, вы рассказываете другу анекдот, и он или она смеется в ответ. Является ли смех вербальной или невербальной коммуникацией? Почему? Поскольку смех — это не слово, мы можем рассматривать этот вокальный акт как форму невербального общения. Для упрощения в приведенном ниже поле выделены виды связи, которые попадают в различные категории. Вы можете найти много определений вербального общения в нашей литературе, но для этого текста мы определяем вербальная коммуникация (язык) как согласованная и управляемая правилами система символов, используемая для обмена значениями . Рассмотрим подробно каждый компонент этого определения.

    Устное общение Невербальное общение
    Оральный Разговорный язык Смех, плач, кашель и т. д.
    Непероральный Письменный язык/язык жестов Жесты, язык тела и т. д.

     

     

    Система символов

    Символы — это произвольные представления мыслей, идей, эмоций, объектов или действий, используемые для кодирования и декодирования значения (Nelson & Shaw, 2002). Символы означают или представляют что-то еще. Например, в том, чтобы называть кошку кошкой, нет ничего присущего.

    Треугольник смысла Огдена и Ричарда (1923). Дизайн Х. Рэйла, CC-BY 4.0

    Носители английского языка согласились с тем, что эти символы (слова), компоненты которых (буквы) каждый раз используются в определенном порядке, обозначают как фактический объект, так и нашу интерпретацию этого объекта. Эту идею иллюстрирует треугольник смысла С. К. Огдена и И. А. Ричарда. Слово «кошка» не является настоящей кошкой. Он также не имеет прямого отношения к настоящей кошке. Наоборот, это символическое представление нашего представления о кошке, на что указывает линия, идущая от слова «кошка» к представлению говорящего о «кошке» и к реальному объекту.

    Символы обладают тремя различными качествами: они произвольны, двусмысленны и абстрактны. Обратите внимание, что изображение кота в левой части треугольника более точно представляет настоящего кота, чем слово «кот». Однако мы не используем изображения в качестве языка или вербального общения. Вместо этого мы используем слова для представления наших идей. Этот пример демонстрирует наше согласие с тем, что слово «кошка» представляет или обозначает настоящую кошку, и наше представление о кошке. Мы используем символы , произвольные и нет прямого отношения к объектам или идеям, которые они представляют . Обычно мы считаем общение успешным, когда приходим к согласию относительно значений используемых нами символов (Duck, 1994).

    Мало того, что символы произвольны, они неоднозначны потому что они имеют несколько возможных значений . Представьте, что ваша подруга говорит вам, что у нее на столе лежит яблоко. Она имеет в виду фрукт или свой компьютер? Если друг говорит, что человек, которого он встретил, классный, имеет ли он в виду, что этот человек холодный или крутой? Значения символов со временем меняются из-за изменений в социальных нормах, ценностях и достижениях в области технологий. Вы можете спросить: «Если символы могут иметь несколько значений, то как мы общаемся и понимаем друг друга?» Мы способны общаться, потому что существует конечное число возможных значений наших символов, диапазон значений, с которым согласны члены данной языковой системы. Без согласованной системы символов мы могли бы делиться друг с другом относительно небольшим смыслом.

    Простой пример двусмысленности может быть представлен одним из ваших одноклассников, задающим простой вопрос учителю во время лекции, на которой она показывает слайды PowerPoint: «Вы можете перейти к последнему слайду, пожалуйста?» Преподаватель наполовину закончил презентацию. Студент спрашивает, может ли учитель вернуться к предыдущему слайду? Или студент действительно хочет, чтобы лекция закончилась, и настаивает на том, чтобы преподаватель перешел к последнему слайду презентации? Скорее всего, учащийся пропустил какой-то момент на предыдущем слайде и хотел бы просмотреть его еще раз, чтобы быстро делать заметки. Однако учащегося может охватить тревога, и у него может возникнуть желание увидеть финальный слайд. Даже такое простое слово, как «последний», может быть двусмысленным и открытым для более чем одной интерпретации.

    Вербальные символы, которые мы используем, также являются абстрактными , что означает, что слова не являются материальными или физическими . Определенный уровень абстракции присущ тому факту, что символы могут представлять только объекты и идеи . Эта абстракция позволяет нам использовать такую ​​фразу, как «общественность», в широком смысле, чтобы обозначить всех людей в Соединенных Штатах, вместо того, чтобы проводить различие между всеми разнообразными группами, составляющими население США. Точно так же в Дж.К. Роулинг Серия книг «Гарри Поттер », волшебники и ведьмы называют немагическое население Земли «магглами», вместо того чтобы определять все отдельные культуры магглов. Абстракция полезна, когда вы хотите передать сложные концепции простым способом. Однако чем более абстрактен язык, тем выше вероятность путаницы.

    Правила

    Устное общение регулируется правилами . Мы должны следовать согласованным правилам, чтобы понимать символы, которые мы разделяем . Давайте еще раз посмотрим на наш пример со словом «кошка». Что было бы, если бы не было правил употребления символов (букв), из которых состоит это слово? Если размещение этих символов в правильном порядке не имеет значения, tac, tca, act или atc могут означать кошку. Хуже того, что, если бы вы могли использовать любые три буквы для обозначения кота? Или, что еще хуже, что, если бы не было правил и кошку могло изображать что угодно? Очевидно, важно, чтобы у нас были правила, регулирующие наше вербальное общение. Существует четыре общих правила вербального общения, касающихся звуков, значения, расположения и использования символов.

    Показательный пример: Звуки и буквы. Поэма для студентов, изучающих английский язык

    Когда мы говорим на уроках английского,
    Почему break не рифмуется со словом Freak?
    Скажи мне, почему это правда
    Что мы говорим шьем, но тоже мало?

    Когда поэт пишет стих
    Почему лошадь не рифмуется с хуже?
    Борода звучит не так, как слышно
    Лорд звучит не так, как слово

    Корова есть корова, а низка низка
    Туфля никогда не рифмуется с носком.
    Подумай о носе, дозируй и потеряй
    Думай о гусях, а потом о выборе.

    Не путайте расческу с могилой или бомбой,
    Куклу с булкой или дом с некоторыми.
    У нас есть кровь и еда и добро.
    Плесень не произносится как мог.

    Там плати и говори, а плати и говори.
    «Буду читать», но «читал».
    Зачем говорить, что сделано, но ушел и одинок –
    Известна ли причина?

    Подводя итог, мне кажется
    Звуки и буквы расходятся.

    – На основе стихотворения, написанного лордом Кромером, 9.0021 Зритель , 9 августа 1902

     

    • Фонология есть изучение звуков речи . Произношение слова кошка исходит из правил, определяющих звучание букв, особенно по отношению друг к другу. Контекст, в котором произносятся слова, может дать ответ на вопрос, как их следует произносить. Когда мы не следуем фонологическим правилам, возникает путаница. Один из способов понять и применить фонологические правила — использовать синтаксические и прагматические правила для уточнения фонологических правил.

    Связь сейчас: Посмотрите

    Все мы знаем, что можем искать слова в словаре, таком как Словарь Вебстера. Делая это, мы ищем денотативное значение слов. Однако, учитывая, что существует так много коннотативных значений слов, теперь у нас есть ресурс для поиска и этих значений. Городской словарь — это ресурс, с помощью которого люди могут узнать, как слова, имеющие определенные денотативные значения, используются в коннотативных смыслах. Вперед, попробуй это!

     

    • Семантические правила помогают нам понять разницу в значении между словом кошка и словом собака . Вместо того, чтобы каждое из этих слов означало любое четвероногое домашнее животное, мы используем каждое слово, чтобы указать, о каком четвероногом домашнем животном мы говорим. Вы, вероятно, использовали эти слова, чтобы сказать что-то вроде «Я кошатник» или «Я собачник». Каждое из этих утверждений дает представление о том, что пытается сообщить отправитель. Показательный пример «Поэма для студентов, изучающих английский язык» не только иллюстрирует идею фонологии, но и семантики. Несмотря на то, что многие слова пишутся одинаково, их значения различаются в зависимости от того, как они произносятся и в каком контексте используются. Мы придаем значения словам; значения не присущи самим словам. Как вы уже читали, слова (символы) произвольны и обретают значение только тогда, когда люди придают им значение. Хотя мы всегда можем обратиться к словарю, чтобы найти стандартизированное определение слова или его денотативное значение , значения не всегда следуют стандартным, согласованным определениям при использовании в различных контекстах. Например, подумайте о слове «дом». Денотативное определение слова — это жилище или строение / где вы живете. Однако коннотативные значения , значения, которые мы приписываем на основе нашего опыта и убеждений , весьма разнообразны. Коннотация – это связанные или связанные мысли и чувства, которые сопровождают и определяют отношение к слову. Например, снова применяя слово «дом». У этого слова много коннотаций, основанных на вашем отношении к этому слову и на том, как на вас влияет его использование. Если вас попросят объяснить, что такое дом, вы можете сказать, где находится ваша семья или безопасное место. Эти идеи являются коннотативным выражением, а не буквальным определением слова. Подумайте о том, как другие слова имеют положительную или отрицательную коннотацию. Одним из соображений является использование эвфемизмов в нашем языке. А эвфемизм является более политически или социально приемлемым использованием слова. Мы часто используем эвфемизмы, чтобы замаскировать негативные эмоции, окружающие язык, так, чтобы это было принято в обществе. Вы можете подумать о том, как бедных людей можно назвать «экономически неблагополучными» или что «туалет» может быть наиболее вежливым использованием этого термина в вежливом или профессиональном разговоре.
    • Синтаксис — это изучение языковой структуры и расположения символов . Синтаксис фокусируется на правилах, которые мы используем для объединения слов в осмысленные предложения и утверждения. Мы говорим и пишем в соответствии с согласованными синтаксическими правилами, чтобы смысл оставался связным и понятным. Подумайте об этом предложении: «Розово-фиолетовый слон взмахнул крыльями и вылетел в окно». Хотя содержание этого предложения вымышленное и нереальное, вы можете понять и визуализировать его, потому что оно следует синтаксическим правилам языковой структуры.
    • Прагматика — это изучение того, как люди на самом деле используют вербальную коммуникацию . Например, будучи студентом, вы, вероятно, более официально разговариваете со своими преподавателями, чем со своими сверстниками. Вполне вероятно, что когда вы разговариваете с родителями, вы выбираете разные слова, чем когда разговариваете с друзьями или даже коллегами по работе. Сленг , как правило, зависит от поколения и отражает постоянно развивающееся использование языка. Слова, которые идентифицируются как сленг, иногда адаптируются и добавляются в словарь каждый год из-за их необходимости в нашей современной культуре. В словарь добавлено более 500 слов, чтобы отразить, как технологии меняют язык. Некоторые примеры включают «секстинг», «вейпинг» и «фотобомбардировку». Чтобы увидеть полный список новых слов, попавших в словарь, вы можете прочитать статью, опубликованную в WIRED в 2015 году (Коллинз). Другие заброшены для более своевременного использования. Подумайте о том, как такие слова, как «аккуратный» или «крутой», были заменены на «крутой», «уродливый» или «холодный». Другое специализированное (часто техническое) использование языка, которое обычно используется в профессиональной среде или в рамках совместной культуры, — это 9.0009 жаргон . Вы можете распознать использование жаргона, когда смотрите медицинские драмы по телевизору или пытаетесь следовать за ИТ-специалистом, пока вы ремонтируете свой компьютер. Жаргон также может использоваться в наборах навыков. Я уверен, что некоторые из вас могут идентифицировать себя как «геймеры», и вы понимаете, что в этом контексте используется другой язык. Эти различия иллюстрируют прагматичность нашего вербального общения. Даже если вы используете согласованные символические системы и следуете фонологическим, синтаксическим и семантическим правилам, вы применяете эти правила по-разному в разных контекстах. В каждом коммуникативном контексте существуют свои правила «надлежащего» общения. Нас учат с раннего возраста общаться «правильно» в различных социальных контекстах.

    Препятствием к пониманию языка может быть добавление акцента или использование регионализмов. Регионализм — это использование языка в определенном регионе под географическим влиянием. Хотя американцы, британцы и австралийцы говорят на английском как на языке, различия в акценте и регионе создают различия в произношении слов. Мы можем увидеть регионализмы в меньшем масштабе, если посмотрим, как произношение меняется в зависимости от региона в Соединенных Штатах.

    Добавить комментарий