Восприятие и понимание информации называют: что влияет и как устроено

Виды речи Внешняя речь внутренняя речь Устная речь Письменная речь диалог Монолог чтение письмо

Рисунок 12.1. – Виды речи

устная речь – использование звучащей речи в непосредственном общении;

письменная речь – использование видимых знаков (букв) для передачи информации, как правило, вне ситуации непосредственного общения; восприятие письменной речи называется чтением, а процесс создания письменной речи называется письмом;

диалог – использование речи в общении нескольких людей, которые говорят поочередно, слушая друг друга;

монолог – речь одного человека;

внутренняя речь – внешне неслышимая речь, которую человек произносит для себя, мысленно; используется для регуляции человеком своих действий, планирования своих мыслей и деятельности, оценки своего состояния.

В нейропсихологии принято различать импрессивную и экспрессивную речь. Импрессивная речь

– это совокупность процессов восприятия и понимания речи (от англ. impression – впечатление). Экспрессивная речь – это совокупность речевых высказываний, процесс выражения с помощью речи эмоций, мыслей, суждений, передача информации, воздействие на другого человека с помощью речевого высказывания (от англ. to еxpress – выражать).

Модели порождения и понимания речевого высказывания рассматриваются в психолингвистике, научной дисциплине, изучающая обусловленность процессов речи и ее восприятия структурой соответствующего языка.

Современные отечественные исследователи опираются на идеи Л.С. Выготского, который предложил схему продуцирования речи: «от мотива, порождающего какую-либо мысль, к оформлению самой мысли, к опосредствованию ее во внутреннем слове, за­тем — в значениях внешних слов и, наконец, в словах» [4, с. 380–381].

Восприятие речевого высказывания, как и его порождение, имеет разноуровневый характер, фазную структуру и является сложной перцептивной, мыслительной и мнемической деятельностью. Например, согласно Н.И. Жинкину [7] общая схема восприятия речевого сигнала включает в себя два уровня – сенсорный и перцептивный. На сенсорном уровне происходит, во-первых, анализ синтетического слухового образа (операция различения), во-вторых, осуществляется выделение и удержание признаков в слуховой памяти на время, необходимое для принятия решения о фразе (операции удержания, сопоставления и накопления элементов). Перцептивный уровень начинается с первичного синтеза слова, основанного на операции различения, далее на основе сличения осуществляется узнавание и полный синтез слова. Слово приобретает категориальные, опознавательные и индивидуальные признаки. Затем происходит синтез слов фразы в систему сообщения на основе использования правил логики и грамматики. После этого следует вторичная аналитико-синтетическая обработка всего сообщения (фразы) с целью определения полного и точного конкретного смысла. Завершается смысловое восприятие пониманием мысли и удержанием ее в памяти.

Речь (как звукопроизношение) оказывается возможной благодаря работе речевого аппарата, к которому относятся следующие анатомические структуры разного уровня: трахея, гортань, ротовая и носовая полости, язык, губы, зубочелюстной аппарат, разные группы мышц и связок. К органам голосообразования и дыхания относятся: голосовые связки, гортань, легкие, трахея, диафрагма. Голосовые связки как часть гортани выполняют функцию реализации речевой интонации с помощью силового и логического ударения, они также участвуют в образовании фонем. Голосовые связки ответственны за дифференциацию гласных звуков, звонких и глухих согласных звуков. Губы, язык и гортань являются фонемообразующим органом. Благодаря изменениям артикуляционных положений языка создается до 100 согласных фонем. Нарушение деятельности или сбой в работе каждой из этих структур речевого аппарата может приводить к нарушению формирования голосовых или произносительных характеристик речи.

1. Концепции процессов восприятия и понимания речи…

Привет, Вы узнаете про восприятие и понимания речи, Разберем основные ее виды и особенности использования. Еще будет много подробных примеров и описаний. Для того чтобы лучше понимать что такое восприятие и понимания речи , настоятельно рекомендую прочитать все из категории Психолингвистика.

ВОСПРИЯТИЕ И ПОНИМАНИЕ РЕЧИ


Восприятие речи — рецепция слышимых и видимых элементов языка, установление их взаимосвязи и формирование представления об их значении.
2 ступени:

Смысл фразы зависит от неречевого контекста
Холодно!
Понимание = установка смысловых связей между словами
Глубина понимания
Качество понимания
3 уровня понимания (о чем, что и зачем)
Избирательность реципиента


ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ
Значение – то, что открывается в предмете и явлении объективно (А.Н. Леонтьев), предшествует понятию Личностный смысл – переживание субъективной значимости предмета, действия, события


МОДЕЛИ ВОСПРИЯТИЯ РЕЧИ


Л.А. Чистович (60-е годы)
Процесс распознавания человеком слышимой речи: восприятие звуков и ассоциирование со звуками в памяти => распознавание ударного слога для выделения границ слов => выработка символов
Оптимальная длительность фразы.

Восприятие речи представляет собой сложный и многомерный психический процесс. В принципе оно происходит по тем же общим закономерностям, что и любой другой вид восприятия. В деятельности речевосприятия можно выделить две различных составляющих. Первая из них – первичное формирование

образа восприятия. Вторая состоит в опознании уже сложившегося образа (30, 91, 97 и др.).

Восприятие речи включает в себя рецепцию слышимых или зрительно воспринимаемых элементов языка, установление их взаимосвязи и формирование представления об их значении. Таким образом восприятие речи осуществляется на двух ступенях – собственно восприятия и понимания речевого высказывания.

Понимание определяется в психологии как расшифровка общего смысла, который стоит за непосредственно воспринимаемым речевым (звуковым) потоком; это процесс превращения фактического содержания воспринимаемой речи в стоящий за ней

смысл.

Например, смысл фразы «Холодно!» может быть различным в зависимости от того, в каком «неречевом контексте» и кем она высказана. Если это обращение матери к своему ребенку, то он может понять ее слова как совет одеться теплее. Если это говорится кем-то в комнате и сопровождается жестом в сторону открытой форточки, фраза может быть понята как просьба закрыть окно. Та же фраза, высказанная кем-то из участников детской игры «холодно – горячо», имеет совсем другой смысл.

В ходе понимания слушающий (реципиент) устанавливает между словами смысловые связи, которые составляют в совокупности смысловое содержание данного высказывания. В результате осмысления слушатель может прийти к пониманию или непониманию смыслового содержания высказывания. Важно отметить, что сам процесс понимания с психологической точки зрения характеризуется разной глубиной и точностью (30, 86).

Процесс понимания речи не является зеркальным отражением процесса составления отдельного высказывания или целого текста, а всегда есть превращение данного высказывания в сокращенные смысловые схемы на уровне внутренней речи, которые потом снова могут быть развернуты в высказывания (42, 91).

Процесс понимания речи есть выделение из потока информации существенных моментов или существенного смысла. Тот процесс, который обычно называют пониманием речи, – указывал Л.С. Выготский, – «есть нечто большее и нечто иное, чем выполнение реакции по звуковому сигналу» (43, с. 117). Понимание речи включает в себя и активное употребление речи. Л.С. Выготский считал, что смысловая сторона речи, понимание идут в своем развитии от целого к части, от предложения к слову, а внешняя сторона речи, ее продуцирование – от слова к предложению.

УРОВНЕВОСТЬ ВОСПРИЯТИЯ РЕЧИ


функционирование физиологической стороны восприятия речи обусловлено наличием динамической последовательности звеньев,

расположенных на разных уровнях:
звуки и их значения (фонемы) => слова и их значения => словосочетания и их значения => предложения и их значения => смысл всего высказывания

Согласно теоретическим концепциям А.А. Брудного и Л.С. Цветковой (30, 244),

начальный, самый общий уровень понимания состоит в понимании только основного предмета высказывания, т. е. того, о чем идет речь. На этом уровне слушающий может только сказать, о чем ему говорили, но не может воспроизвести содержание сказанного. Смысловое содержание услышанного служит как бы фоном, на котором реципиент может определить основной предмет высказывания.

Второй уровень – уровень понимания смыслового содержания – определяется пониманием всего хода изложения мысли говорящего или пишущего, хода ее развития и аргументации. Он характеризуется пониманием не только того, о чем говорилось, но и того, что было сказано (т. е. ремы высказывания).

Высший же уровень определяется пониманием не только того, о чем и что было сказано, но и для чего, зачем (т. е. с какой целью). При необходимости уясняется также, с помощью каких языковых средств выразил свою мысль говорящий. Такое проникновение в смысловое содержание речи позволяет слушающему понять мотивы речи говорящего, понять все, что тот подразумевает, внутреннюю логику его высказывания . Об этом говорит сайт https://intellect.icu . Этот уровень понимания включает и оценку языковых средств выражения мысли, использованных говорящим или пишущим (91, 111 и др.).

Процесс извлечения смысла, находящегося за внешней формой речевых высказываний.
Восприятие и понимание грамматической формы организации речи требует знания лингвистических закономерностей ее построения.
Уровневость восприятия отражает как последовательность обработки речевых сигналов, так и уровневый характер построения речевых сообщений.


НЕОСОЗНАВАЕМОСТЬ ВОСПРИЯТИЯ РЕЧИ


Незаметный переход к смыслу воспринимаемой речи, т.е. ощущения восприятия и результат восприятия не различаются сознанием как два отдельных момента
Однако это неврожденная способность

ОСМЫСЛЕННОСТЬ ВОСПРИЯТИЯ РЕЧИ


Реципиент стремится приписать смысл языковым структурам:


Сатиация [от англ. satiation, от лат. satiare насыщать] – потеря значения слова при многократном повторении его или внеситуативном употреблении:

  • ТРЕСКА – полезная рыба.
  • В ТРЕСКЕ много витаминов.
  • ТРЕСКУ можно готовить по-разному.
  • ТРЕСКОЙ можно кормить детей.
  • Покупайте ТРЕСКУ в рыбных магазинах.


ВОСПРИЯТИЕ БУКВ И СЛОВ
Восприятие речи – проникновение в смысл, который лежит за знаковой формой речи: Восприятие письм. речи – саккадическое движение глаз с фрагмента на фрагмент. Смысл осознается во время остановки движения глаз.

Тахитоскоп (XIX в.)

22% распознавали искажение


11. ВОСПРИЯТИЕ БУКВ И СЛОВ
2-х и 3-х-буквенные сочетания воспринимаются быстрее, чем отдельные буквы, чаще воспринимаются как знакомые, хотя таковыми могут и не являться:
Гипотеза – знакомые слова опознаются как целостные элементы подтвердилась

10 миллисекунд на опознание слова = > способность опознавать буквы зависела не от кол-ва букв, а от значимой в смысловом отношении их последовательности
A single frame of reception

Эффект Струпа (Stroop effect) – интерференция:
Назовите цвет зеленый злоканй желтый Черный Синий Красный Коричневый


В сознании реципиента активизируются сразу два логогена (значение, графика)

  • Snapshot
  • SNAPSHOT
  • SNapSHot
  • The python caught the mouse
  • John caught the mouse
  • John caught the ball

КОНТЕКСТ (cовокупность высказываний, которые помогают понять смысл данного выражения):

ТЕКСТ В ЦЕЛОМ, КОРПУС (НАУЧНЫХ, ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ, ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ, ДР. ) ТЕКСТОВ


Восприятие двусмысленных фраз и роль в этом контекста:

жучки (насекомые или приборчики для прослушивания)
муравей – шпион — швея


A canary can sing
A canary can fly
A canary has skin

Ментальный лексикон (mental lexicon) – совокупность знаний человека о словах, их значениях и взаимосвязи между собой

  • Lexical access
  • Word recognition


ВОСПРИЯТИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ


Н. Хомский – важнейшая особенность языковой компетенции человека является способность понимания многозначных фраз (глубинные структуры)

  • Visiting relatives can be a nuisance.
  • Visiting relatives are a nuisance.
  • Visiting relatives is a nuisance.


Одна фраза – две глубинные структуры:
Убийства бандитов были ужасны.


Типы предложений:

  • Однозначное предложение
  • Глобально многозначное предложение
  • Легкое многозначное предложение
  • Трудное временно многозначное


Семантическая неоднозначность предложений (при восприятии в письменном виде):

  • Цыплята готовы к обеду.
  • Он решил жениться на норвежке.


Для реципиента не всегда важна синтаксическая форма, а смысл, стоящий за ней!

  • Mr. Smith ordered the coffee.
  • The coffee was ordered by Mr. Smith.


СООТНЕСЕННОСТЬ РЕЧИ С ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ

Воспринимая речь, человек соотносит сказанное с действительностью и со своими знаниями о ней!
Карандаш уронили на стол и он сломался.

  • The boy chased the dog with a car.
  • The boy chased the dog with a bone.
  • The boy chased the dog with a stick.


Затекст (действительность)

  • Jane heard the jingling of the ice cream truck. She
  • ran to get her piggy bank and started to shake it.
  • Finally some money came out.

«Cкважины»
Мэри почувствовала себя плохо и ушла домой.
Мэри почувствовала себя плохо. Она ушла домой.


МЕХАНИЗМ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ЗАМЕН


Действие механизма ЭЗ – в самом процессе восприятия речи реципиент заменяет слова и словосочетания (сложные знаки) более простыми сигналами или наглядными образами.
При загорании сигнала «Лифтперегружен» необходимо частично разгрузить кабину =>переко дировка => …


МЕХАНИЗМ ВЕРОЯТНОСТНОГО ПРОГНОЗИРОВАНИЯ


Механизм апперцепции – зависимости восприятия от прошлого опыта
Расскажи мне [обаварии].
Активность реципиента: прогнозирует, что скажет продуциент – механизм вероятностного прогнозирования – предвосхищения будущего, основанного на вероятностной структуре прошлого опыта и информации об имеющейся ситуации входящий сигнал (Дж. Миллер) внутренний сигнал «нервная модель обстановки» (П.К. Анохин) «модель будущего» (С.И. Бернштейн)


«Моделирование будущего» возможно только путем экстраполирования того, что вбирается мозгом из информации в текущей ситуации Сложность структуры речевого сигнала
влияет на точность восприятия. Большая зависимость от вероятностной оценки сигнала

  • Формальное прогнозирование
  • Смысловое угадывание
  • Верная / неверная гипотеза
  • Из леса вышла старушка с … на плечах.
  • Шел дождь и было холодно.
  • Шел дождь и два студента – один в пальто, другой в аптеку (эффект обманутого ожидания)

Все существующие теории (и модели) восприятия речи могут быть классифицированы по двум важнейшим параметрам. Первый параметр – это моторный или сенсорный характер процесса восприятия; второй – активный или пассивный его характер.

Моторная теория в ее классическом варианте постулирует, что в процессе слушания речи человек определяет значения управляющих моторных сигналов, необходимых для производства сообщения, подобного услышанному (251). Моторная теория процесса речевосприятия подробно изложена в работах АА. Леонтьева, Л.А Чистович, P.M. Фрумкиной и др. (133, 181, 236).

Моторная теория восприятия речи в отечественной психолингвистике получила свое научное обоснование в работах Л.А.Чистович, ее учеников и последователей. Взгляды представителей этой школы представлены в известной коллективной монографии «Речь. Артикуляция и восприятие» (181). Процесс распознавания человеком слышимой речи характеризуется в рамках этой теории следующим образом.

Звуки речи записаны в памяти как набор характеристик по их признакам: гласные записываются с маркерами, обозначающими степень ударности. После восприятия ударного слога намечается условная граница слова, и человек находит подходящее слово. Если решение принимается, отмечаются границы отрезка, включенного в слово, и сокращается словарь последующих выборов. Таким образом, отрезки сообщения, более крупные, чем слоги, приобретают новый акустический параметр – ритмический рисунок (181, 251).

Одним из основных положений моторной теории является следующее: «В основе фонемной классификации лежат не акустические, а артикуляционные признаки речевых элементов» (181, с. 188). Акустический компонент речеслухового восприятия рассматривается в качестве второго основного компонента речевосприятия. При этом моторный образ речевой единицы и предполагаемый ее сенсорный образ совпадают друг с другом (133, с. 123).

По мнению А.А. Леонтьева, в качестве перцептивного эталона в процессах смыслового восприятия речи выступает звуковой облик целого слова. Это положение опирается на взгляды СИ. Бернштейна, который полагал, что «для опознавания и различения слов служат все произносимые и слышимые звуки… воспринимаемые в составе слов… Разложение слов на отдельные звуки при пользовании родным языком наблюдается разве только при недослышках, при слушании невнятной речи и тому подобных случаях, выходящих за пределы нормальной речевой практики» (20, с. 25).

Исходя из этого следует, что единицей процесса речевосприятия является целое слово (а не отдельный звук или слог). В пользу «пословного» характера восприятия речи свидетельствуют экспериментальные исследования (27, 122 и др.). Это согласуется и с данными известных зарубежных исследователей (P.O. Якобсон, Г. Моль и др.). Так, по мнению языковедов Г. Моля и Э. Уленбека, слушающий не воспринимает в речи фонемы одну за другой, но идентифицирует и детерминирует значащие звуковые единства, т. е. слова (133, с. 130).

Одной из оригинальных и перспективных моделей процесса речевосприятия является концепция «анализа через синтез», выдвинутая М. Халле и К. Стивенсом (1964), которую разделяют также Н. Хомский и Дж. Миллер (307). Ее основное положение состоит в следующем: чтобы адекватно воспринять речевое высказывание, человеку необходимо построить его синтаксическую модель, полностью или по крайней мере частично соответствующую той модели, которая используется другим субъектом РД (говорящим) в процессе порождения речи. Как отмечает Э. Леннеберг, «механизм понимания в своей основе не различается с механизмом планирования высказывания при его продуцировании» (301, р. 106). По мнению А.А. Леонтьева, концепция анализа через синтез в целом согласуется с «моторным принципом» восприятия речи (133).

Факторы, влияющие на опознание слов, детально исследованы Л. Р. Зиндером и А. С. Штерн (96). В их работах установлено, что при опознании слов могут использоваться различные свойства речевых сигналов – их фонетические характеристики (или – при чтении – графические), семантические и семантико-грамматические особенности, а также их «вероятностные характеристики» (потенциальная возможность появления данного слова в воспринимаемом речевом высказывании). В различных условиях восприятия доминирующими в опознании могут выступать различные признаки речевого сигнала. Так, например, при относительно хороших условиях опознания (когда уровень сигнала значительно выше уровня шума) используются прежде всего фонетические признаки, при «средних» условиях происходит активная опора на семантические признаки, а при наихудших, когда уровень шума особенно высок, определяющей становится «частотность» (частота употребления данного слова в речевых высказываниях, аналогичных воспринимаемому). Это положение согласуется с концепцией, согласно которой указанные три типа признаков являются основными критериями поиска слова в долговременной памяти (81, 95 и др.). Исходя из этого, в процессе речевосприятия реципиент принимает не частное решение, касающееся одного сигнала или одного отдельного высказывания, а выбирает общую стратегию восприятия (опознания) речи собеседника (67, 84, 91).

Данная интерпретация процесса восприятия речи предполагает использование понятия предварительной ориентировки, в ходе которой реципиент получает информацию о ситуации речевой коммуникации, источнике информации и выбирает вариант смыслового решения, организующий восприятие речи. Выбор же конкретного решения происходит на следующем этапе восприятия и во многом определяется его первым шагом.

См. также

  • речь
  • язык
  • общение
  • коммуникация

Надеюсь, эта статья про восприятие и понимания речи, была вам полезна,счастья и удачи в ваших начинаниях! Надеюсь, что теперь ты понял что такое восприятие и понимания речи и для чего все это нужно, а если не понял, или есть замечания, то нестесняся пиши или спрашивай в комментариях, с удовольствием отвечу. Для того чтобы глубже понять настоятельно рекомендую изучить всю информацию из категории Психолингвистика

2.1 Процесс восприятия | Коммуникация в реальном мире: введение в коммуникативные исследования

Цели обучения

  1. Дать определение восприятию.
  2. Обсудите, как заметность влияет на выбор перцептивной информации.
  3. Объясните, как мы организуем перцептивную информацию.
  4. Обсудите роль схем в интерпретации перцептивной информации.

Восприятие — это процесс отбора, организации и интерпретации информации. Этот процесс, показанный на рис. 2.1 «Процесс восприятия», включает в себя восприятие избранных стимулов, которые проходят через наши перцептивные фильтры, организуются в наши существующие структуры и паттерны, а затем интерпретируются на основе предыдущего опыта. Хотя восприятие — это в значительной степени когнитивный и психологический процесс, то, как мы воспринимаем людей и предметы вокруг нас, влияет на наше общение. Мы по-разному реагируем на объект или человека, который воспринимаем положительно, чем на то, что считаем неблагоприятным. Но как мы фильтруем массу поступающей информации, организуем ее и придаем смысл тому, что проходит через фильтры нашего восприятия и в наши социальные реальности?

Выбор информации

Мы воспринимаем информацию всеми пятью органами чувств, но наше поле восприятия (мир вокруг нас) включает в себя так много стимулов, что наш мозг не может обработать и осмыслить их все. Таким образом, когда информация поступает через наши органы чувств, различные факторы влияют на то, что на самом деле продолжается в процессе восприятия (Fiske & Taylor, 1991). Выбор — это первая часть процесса восприятия, в которой мы фокусируем наше внимание на определенной поступающей сенсорной информации. Подумайте о том, что среди многих других возможных стимулов, на которые следует обратить внимание, вы можете услышать знакомый голос в коридоре, увидеть пару туфель, которые хотите купить в торговом центре, или почувствовать запах чего-то готовящегося на ужин, когда вы возвращаетесь домой из дома. работа. Мы быстро отсекаем и отодвигаем на задний план всевозможные образы, запахи, звуки и другие раздражители, но как мы решаем, что выбрать, а что оставить?

Рисунок 2.1 Процесс восприятия

Мы склонны обращать внимание на важную информацию. Заметность — это степень, в которой что-то привлекает наше внимание в определенном контексте. Вещь, привлекающая наше внимание, может быть абстрактной, как понятие, или конкретной, как предмет. Например, личность человека как коренного американца может стать заметной, когда он протестует на параде в честь Дня Колумба в Денвере, штат Колорадо. Или яркий фонарик, светящий вам в лицо во время ночного кемпинга, наверняка будет бросаться в глаза. Степень заметности зависит от трех характеристик (Fiske & Tayor, 19).91). Мы склонны находить важные вещи, которые визуально или на слух стимулируют, а также вещи, которые отвечают нашим потребностям или интересам. Наконец, ожидания влияют на то, что мы находим существенным.

Зрительная и слуховая стимуляция

Наверное, неудивительно, что зрительная и/или слуховая стимуляция становится заметной в поле нашего восприятия и привлекает наше внимание. Существ, начиная от рыб и заканчивая колибри, привлекают такие вещи, как серебряные блесны на удочках или красные и желтые кормушки для птиц. Однако стимулирование наших чувств не всегда является положительным моментом. Подумайте о паре, которая не умолкает во время просмотра фильма, или о соседе сверху, чей сабвуфер сотрясает ваш потолок по ночам. Короче говоря, стимулы могут привлекать внимание продуктивным или отвлекающим образом. Как коммуникаторы, мы можем использовать это знание в свою пользу, сводя к минимуму отвлекающие факторы, когда нам нужно сказать что-то важное. Наверное, лучше серьезно поговорить со второй половинкой в ​​тихом месте, чем в переполненном фуд-корте. Как мы узнаем позже в главе 12 «Публичное выступление в различных контекстах», изменение темпа, громкости и высоты вашего голоса, известное как вокальное разнообразие, может помочь вашей аудитории заинтересоваться, так же как и жесты и движения. И наоборот, невербальные приспособления или нервные движения, которые мы делаем, чтобы уменьшить тревогу, например, расхаживание взад-вперед или накручивание волос, могут отвлекать. Помимо того, что мы сводим к минимуму отвлекающие факторы и с энтузиазмом доносим наши сообщения, содержание нашего общения также влияет на заметность.

Потребности и интересы

Мы склонны обращать внимание на информацию, которая, по нашему мнению, так или иначе удовлетворяет наши потребности или интересы. Этот тип избирательного внимания может помочь нам удовлетворить инструментальные потребности и добиться цели. Когда вам нужно поговорить с сотрудником отдела финансовой помощи о ваших стипендиях и кредитах, вы сидите в зале ожидания и слушаете, когда назовут ваше имя. Уделение пристального внимания тому, чье имя называется, означает, что вы можете быть готовы начать встречу и, надеюсь, уладить свои дела. Когда мы думаем, что определенные сообщения не соответствуют нашим потребностям, стимулы, которые обычно привлекают наше внимание, могут быть полностью потеряны. Представьте, что вы находитесь в продуктовом магазине и слышите, как кто-то произносит ваше имя. Вы оборачиваетесь и слышите, как этот человек говорит: «Наконец-то! Я назвал твое имя три раза. Я думал, ты забыл, кто я такой! Несколькими секундами ранее, когда вы были сосредоточены на выяснении, какой апельсиновый сок взять, вы обращали внимание на различные варианты мякоти до такой степени, что отключались от других раздражителей, даже от таких знакомых звуков, как звук того, как кто-то зовет вас по имени. . Опять же, как коммуникаторы, особенно в убедительных контекстах, мы можем использовать это в своих интересах, давая понять, как наше сообщение или предложение отвечает потребностям членов нашей аудитории. Независимо от того, помогает ли знак найти ближайшую заправочную станцию, звук рингтона помогает нам найти наш пропавший мобильный телефон или динамик говорит нам, как отказ от обработанных пищевых продуктов улучшит наше здоровье, мы выбираем и обращаем внимание на информацию, которая отвечает нашим потребностям.

Мы также находим важную информацию, которая нас интересует. Конечно, во многих случаях стимулы, отвечающие нашим потребностям, также интересны, но стоит обсудить эти два пункта отдельно, потому что иногда мы находим интересные вещи, которые не обязательно соответствуют нашим потребностям. Я уверен, что все мы были увлечены телешоу, видеоигрой или случайным проектом и обращали на это внимание за счет чего-то, что действительно отвечает нашим потребностям, например, уборки или проведения времени со второй половинкой. Уделение внимания вещам, которые нас интересуют, но не удовлетворяют конкретные потребности, похоже на базовую формулу прокрастинации, с которой мы все знакомы.

Во многих случаях мы знаем, что нас интересует, и автоматически тяготеем к стимулам, которые соответствуют этому. Например, когда вы фильтруете радиостанции, вы, вероятно, уже имеете представление о том, какая музыка вас интересует, и остановитесь на станции, играющей что-то в этом жанре, пропуская станции, играющие то, что вам неинтересно. Из-за этой тенденции нам часто приходится в конечном итоге быть вынужденным или случайно испытать что-то новое, чтобы создать или открыть для себя новые интересы. Например, вы можете не осознавать, что интересуетесь азиатской историей, пока вам не потребуется пройти такой курс и найти привлекательного профессора, который пробудит в вас этот интерес. Или вы можете случайно наткнуться на новую область интересов, когда посещаете занятия, на которые в противном случае не пошли бы, потому что они вписываются в ваше расписание. Как коммуникаторы, вы можете воспользоваться этой склонностью к восприятию, адаптировав тему и содержание к интересам своей аудитории.

Ожидания

Отношения между заметностью и ожиданиями немного сложнее. По сути, мы можем найти ожидаемые важные вещи и найти неожиданные важные вещи. Хотя это может показаться запутанным, несколько примеров должны проиллюстрировать этот момент. Если вы ожидаете доставку посылки, вы можете уловить малейший шум двигателя грузовика или чьи-то шаги, приближающиеся к вашей входной двери. Поскольку мы ожидаем, что что-то произойдет, мы можем быть дополнительно настроены на подсказки того, что это произойдет. Что касается неожиданностей, если у вас есть застенчивый и тихий друг, который, как вы слышите, повышает громкость и высоту голоса во время разговора с другим другом, вы можете заметить это и предположить, что происходит что-то необычное. . Чтобы что-то неожиданное стало заметным, оно должно достичь определенного порога различия. Если вы вошли в свой обычный класс, а там было на одного или двух учеников больше, чем обычно, вы можете даже не заметить. Если бы вы вошли в свой класс и увидели кого-то, одетого как волшебник, вы, вероятно, заметили бы это. Итак, если мы ожидаем испытать что-то необычное, например, доставку посылки, мы обнаружим стимулы, связанные с этим ожиданием. Если мы сталкиваемся с чем-то, чего мы не ожидали и что значительно отличается от нашего обычного опыта, то, скорее всего, мы сочтем это заметным. Мы также можем применить эту концепцию к нашему общению. Я всегда призываю своих студентов включать в свои выступления вспомогательный материал, который не соответствует нашим ожиданиям. Вы можете помочь своей аудитории заинтересоваться, применяя хорошие исследовательские навыки для поиска такой информации.

Есть средняя область, где небольшие отклонения от рутинного опыта могут остаться незамеченными, потому что мы их не ожидаем. Возвращаясь к предыдущему примеру, если вы не ожидаете посылку и регулярно слышите моторы автомобилей и пешеходов возле своего дома, эти довольно рутинные звуки вряд ли привлекут ваше внимание, даже если бы они были немного больше или меньше трафика, чем ожидалось. Это связано с тем, что наши ожидания часто основаны на предыдущем опыте и шаблонах, которые мы наблюдали и усвоили, что позволяет нашему мозгу иногда работать на «автопилоте» и восполнять то, чего не хватает, или упускать из виду лишнее. Посмотрите на следующее предложение и прочитайте его вслух: Перпетоин содержится в патетринах, поэтому мы всегда получаем ассоциацию, не сознавая, что она является независимой. Этот пример иллюстрирует проверку наших ожиданий и раздражение каждого студента колледжа. У всех нас был опыт получения документа с опечатками и орфографическими ошибками, обведенными кружками. Это может расстраивать, особенно если мы действительно потратили время на корректуру. Когда мы впервые научились читать и писать, мы учили букву за буквой. Учитель или родитель показывал нам карточку с цифрой 9.На нем было написано 0047 A-P-P-L-E , и мы его озвучивали. Со временем мы научились сочетать буквы и звуки, могли видеть комбинации букв и быстро произносить слова. Поскольку мы знаем, чего ожидать, когда видим определенный набор букв, и знаем, что будет дальше в предложении с тех пор, как мы написали статью, мы не тратим время на просмотр каждой буквы во время корректуры. Это может привести к тому, что мы упустим распространенные опечатки и орфографические ошибки, даже если мы вычитываем что-то несколько раз. В качестве примечания я поделюсь двумя советами, которые помогут вам избежать ошибок при корректуре: во-первых, попросите друга вычитать вашу статью. Поскольку они его не писали, у них меньше ожиданий относительно содержания. Во-вторых, читайте свои статьи задом наперед. Поскольку модели речи в обратном порядке не совпадают, вам нужно останавливаться и сосредотачиваться на каждом слове. Теперь, когда мы знаем, как мы выбираем стимулы, давайте обратим внимание на то, как мы организуем получаемую информацию.

Организация информации

Организация — это вторая часть процесса восприятия, в которой мы сортируем и классифицируем воспринимаемую информацию на основе врожденных и приобретенных когнитивных моделей. Мы распределяем вещи по шаблонам тремя способами: используя близость, сходство и различие (Coren, 1980). Что касается близости, мы склонны думать, что вещи, которые находятся близко друг к другу, идут вместе. Например, вы когда-нибудь ждали помощи в бизнесе, а продавец предполагал, что вы и человек, стоящий рядом с вами, вместе? Немного неловкий момент обычно заканчивается, когда вы и другой человек в очереди смотрите друг на друга, затем снова на клерка, и один из вас объясняет, что вы не вместе. Даже несмотря на то, что вы, возможно, никогда в жизни не встречали этого другого человека, клерк использовал базовый организующий сигнал восприятия, чтобы сгруппировать вас вместе, потому что вы стояли рядом друг с другом.

Мы также группируем вещи по сходству. Мы склонны думать, что вещи, которые выглядят одинаково или действуют одинаково, должны быть вместе. У меня есть два друга, с которыми я иногда встречаюсь, и мы все трое мужчин, примерно одного возраста, одной расы, с короткими волосами и в очках. Кроме того, мы на самом деле не похожи друг на друга, но не раз официант в ресторане предполагал, что мы братья. Несмотря на то, что многие из наших других черт различны, основные черты организованы на основе сходства, и мы трое внезапно оказываемся родственниками.

Мы также систематизируем информацию, которую получаем, на основе различий. В этом случае мы предполагаем, что элемент, который выглядит или действует иначе, чем остальные, не принадлежит к группе. Ошибки восприятия, связанные с людьми и предположениями о различиях, могут быть особенно неловкими, если не оскорбительными. Мать моего друга, американка вьетнамского происхождения, присутствовала на конференции, на которой другой участник предположил, что она работает в отеле, и попросил ее выбросить что-нибудь для нее. В данном случае мать моего друга была цветной на съезде, на котором присутствовали в основном белые, поэтому впечатление формировалось на основе восприятия этой разницы другим человеком.

Эти стратегии организации информации настолько распространены, что они встроены в то, как мы обучаем наших детей основным навыкам и как мы действуем в нашей повседневной жизни. Я уверен, что всем нам приходилось смотреть на картинки в начальной школе и определять, что сочетается, а что нет. Если вы думаете о буквальном акте организации чего-либо, например, вашего рабочего стола дома или на работе, мы следуем тем же стратегиям. Если у вас на столе лежит куча бумаг и почты, вы, скорее всего, будете сортировать бумаги по отдельным стопкам для разных занятий или класть счета отдельно от личной почты. У вас может быть один ящик для ручек, карандашей и других принадлежностей, а другой — для папок. В этом случае вы группируете элементы на основе сходств и различий. Вы также можете сгруппировать вещи на основе близости, например, поместив финансовые элементы, такие как чековая книжка, калькулятор и платежные квитанции, в одну область, чтобы вы могли эффективно обновлять свой бюджет. Таким образом, мы упрощаем информацию и ищем закономерности, которые помогут нам более эффективно общаться и жить.

Упрощение и категоризация на основе шаблонов — это не обязательно плохо. Фактически, без этой способности у нас, вероятно, не было бы возможности говорить, читать или участвовать в других сложных когнитивных/поведенческих функциях. Наш мозг по своей природе классифицирует и хранит информацию и опыт для последующего извлечения, а разные части мозга отвечают за разные сенсорные переживания. Короче говоря, естественно, что вещи каким-то образом группируются вместе. Между людьми есть различия, и поиск закономерностей помогает нам во многих практических отношениях. Однако суждения, которые мы выносим о различных паттернах и категориях, неестественны; они изучены и культурно и контекстуально относительны. Наши модели восприятия становятся непродуктивными и даже неэтичными, когда суждения, которые мы связываем с определенными моделями, основаны на стереотипном или предвзятом мышлении.

Мы также организуем взаимодействие и межличностный опыт на основе нашего личного опыта. Когда два человека переживают одну и ту же встречу по-разному, могут возникнуть недопонимания и конфликты. Пунктуация относится к структурированию информации в виде временной шкалы для определения причины (стимула) и следствия (реакции) наших коммуникативных взаимодействий (Силларс, 1980). Применение этой концепции к межличностному конфликту может помочь нам увидеть, как процесс восприятия выходит за рамки индивидуального на межличностный уровень. Эта концепция также помогает проиллюстрировать, как организация и интерпретация могут происходить вместе и как интерпретация может влиять на то, как мы организуем информацию, и наоборот.

Где начинается и где заканчивается конфликт? Ответ на этот вопрос зависит от того, как люди, участвующие в конфликте, акцентируют или структурируют свой конфликтный опыт. Различия в пунктуации часто могут привести к эскалации конфликта, что может привести к различным проблемам в отношениях (Watzlawick, Bavelas, & Jackson, 1967). Например, Линда и Джо работают в проектной группе, и у них приближается крайний срок. Линда работала над проектом на выходных в ожидании встречи с Джо в понедельник утром. В процессе у нее возникло несколько вопросов, и она написала Джо по электронной почте за разъяснениями и советами, но он не ответил. В понедельник утром Линда заходит в конференц-зал, видит Джо и говорит: «Я работала над этим проектом все выходные и нуждалась в вашей помощи. Я писал тебе три раза! Что вы делали?» Джо отвечает: «Я понятия не имел, что ты написал мне по электронной почте. Я провел все выходные в походе». В данном случае конфликт начался для Линды два дня назад, а для Джо начался только что. Таким образом, чтобы двое из них могли наиболее эффективно справиться с этим конфликтом, им необходимо общаться так, чтобы их пунктуация или место начала конфликта для каждого из них были четкими и совпадали. В этом примере Линда произвела впечатление об уровне приверженности Джо проекту на основе интерпретации, которую она сделала после отбора и организации поступающей информации. Знакомство с пунктуацией — важная часть проверки восприятия, о которой мы поговорим позже. Давайте теперь подробнее рассмотрим, как интерпретация влияет на процесс восприятия.

Интерпретация информации

Хотя выбор и систематизация поступающих стимулов происходит очень быстро и иногда без особого осмысления, интерпретация может быть гораздо более обдуманным и сознательным шагом в процессе восприятия. Интерпретация — это третья часть процесса восприятия, в которой мы придаем значение нашему опыту, используя ментальные структуры, известные как схемы. Схемы подобны базам данных сохраненной связанной информации, которую мы используем для интерпретации нового опыта. У всех нас есть довольно сложные схемы, которые со временем развивались по мере того, как небольшие единицы информации объединялись, чтобы создавать более значимые информационные комплексы.

У нас есть общая схема образования и того, как интерпретировать опыт общения с учителями и одноклассниками. Эта схема начала развиваться еще до того, как мы пошли в дошкольное учреждение, основываясь на том, что родители, сверстники и средства массовой информации рассказывали нам о школе. Например, вы узнали, что определенные символы и предметы, такие как яблоко, линейка, калькулятор и блокнот, ассоциируются с учебой или учителем. Вы узнали новые понятия, такие как оценки и перемены, и вы использовали новые методы, такие как выполнение домашних заданий, учеба и сдача тестов. Вы также установили новые отношения с учителями, администраторами и одноклассниками. По мере того, как вы продвигались в своем образовании, ваша схема адаптировалась к меняющейся среде. Насколько гладкой или тревожной является переоценка и пересмотр схемы, варьируется от ситуации к ситуации и от человека к человеку. Например, некоторые учащиеся относительно легко адаптируют свою схему при переходе из начальной школы в среднюю, в старшую школу и в колледж и сталкиваются с новыми ожиданиями в отношении поведения и академической активности. Другие учащиеся адаптируются не так легко, и сохранение своей старой схемы создает проблемы, поскольку они пытаются интерпретировать новую информацию через старую, несовместимую схему. Мы все были в подобной ситуации в какой-то момент нашей жизни, поэтому мы знаем, что пересмотр наших схем может быть стрессовым и что такой пересмотр требует усилий и обычно сопряжен с некоторыми ошибками, разочарованиями и расстройствами. Но способность адаптировать наши схемы является признаком когнитивной сложности, которая является важной частью коммуникативной компетенции. Таким образом, несмотря на то, что процесс может быть сложным, это также может быть время для обучения и роста.

Важно знать о схемах, потому что наши интерпретации влияют на наше поведение. Например, если вы выполняете групповой проект для класса и считаете члена группы застенчивым, основываясь на вашей схеме общения застенчивых людей, вы можете не возлагать на него обязанности по презентации в своем групповом проекте, потому что вы не думаете, что застенчивые люди застенчивы. хорошие ораторы. Схемы также направляют наши взаимодействия, обеспечивая сценарий нашего поведения. В целом мы знаем, как вести себя и общаться в зале ожидания, в классе, на первом свидании и на игровом шоу. Даже человек, который никогда не был на игровом шоу, может разработать схему того, как действовать в этой среде, посмотрев Цена правильная , например. Люди идут на многое, чтобы сделать футболки с умными надписями или действовать с энтузиазмом в надежде, что их выберут для участия в студийной аудитории и, возможно, станут участниками шоу.

Как мы видели, схемы используются для интерпретации поведения других и формирования впечатления о том, кто они как личности. Чтобы помочь этому процессу, мы часто запрашиваем информацию у людей, чтобы помочь нам поместить их в уже существующую схему. В Соединенных Штатах и ​​многих других западных культурах идентичность людей часто тесно связана с тем, чем они зарабатывают на жизнь. Когда мы представляем других или самих себя, род занятий обычно упоминается в первую очередь. Подумайте, как могло бы измениться ваше общение с кем-то, если бы он или она были представлены вам как художник, а не как врач. Мы делаем аналогичные интерпретации в зависимости от того, откуда люди, их возраст, раса и другие социальные и культурные факторы. Мы узнаем больше о том, как культура, пол и другие факторы влияют на наше восприятие, по ходу чтения главы. Таким образом, у нас есть схемы об отдельных лицах, группах, местах и ​​вещах, и эти схемы фильтруют наше восприятие до, во время и после взаимодействия. Когда схемы извлекаются из памяти, они выполняются, как компьютерные программы или приложения на вашем смартфоне, чтобы помочь нам интерпретировать мир вокруг нас. Точно так же, как компьютерные программы и приложения должны регулярно обновляться, чтобы улучшить их работу, компетентные коммуникаторы обновляют и адаптируют свои схемы по мере того, как у них появляется новый опыт.

«Получить реальность»

Полицейские, схемы и восприятие/интерпретация

Кабельные и сетевые телевизионные шоу в прайм-тайм, такие как франшиза «Закон и порядок» и Southland , уже давно предлагают зрителям заглянуть в жизнь закона правоохранители. COPS , первое и самое продолжительное реалити-шоу в прайм-тайм, а также новые реалити-шоу и образовательные шоу, такие как The First 48 и Lockdown , предлагают более реалистичный взгляд на методы, используемые правоохранительными органами. Восприятие является важной частью набора навыков офицера. В частности, во время столкновений полиции с гражданами, когда напряженность может быть высокой, а время для принятия решений ограничено, офицеры полагаются на схемы, разработанные на основе личного опыта вне работы, а также обучения и опыта на работе (Rozelle & Baxter, 19).75). Кроме того, полицейским часто приходится делать выводы на основе неполной, а иногда и недостоверной информации. Итак, как же полицейские используют восприятие для выполнения своей работы?

Исследование изучало, как полицейские используют восприятие для вынесения суждений о чертах характера, правдоподобии, обмане, наличии или отсутствии оружия, среди прочего, и точно так же, как вы и я, офицеры используют один и тот же процесс отбора, организации , и интерпретация. Это исследование показало, что офицеры, как и мы, полагаются на схему, которая помогает им принимать решения в условиях временных и ситуационных ограничений. С точки зрения отбора, ожидания влияют на восприятие офицера. На собраниях перед сменой офицеров информируют о текущих проблемах и «вещах, на которые следует обратить внимание», что дает им ряд ожиданий — например, марку и модель украденного автомобиля — которые могут определять их процесс выбора. Они также должны быть готовы к вещам, которые бросают вызов их ожиданиям, что не является профессиональным навыком, который многим другим профессионалам приходится учитывать каждый день. Они никогда не знают, когда остановка транспорта может превратиться в погоню, а кажущийся нежным человек может стать агрессивным. Затем эти ожидания могут быть связаны со стратегиями организации. Например, если офицер знает, что нужно быть настороже в отношении подозреваемого в совершении преступления, он будет активно распределять поступающую перцептивную информацию по категориям в зависимости от того, похожи ли люди на описание подозреваемого или нет. Близость также играет роль в работе полиции. Если человек находится в машине с водителем, у которого есть незарегистрированный пистолет, полицейский, скорее всего, решит, что у другого человека также есть преступный умысел. Хотя эти практики не являются плохими по своей сути, существуют очевидные проблемы, которые могут возникнуть, когда эти шаблоны становятся жесткой схемой. Некоторые исследования показали, что определенные предубеждения, основанные на расовой схеме, могут привести к ошибкам восприятия — в данном случае полицейские ошибочно воспринимают оружие у чернокожих подозреваемых чаще, чем у белых подозреваемых (Payne, 2001). Кроме того, расовое профилирование (подумайте о том, как профили похожи на схемы) стало проблемой, которая привлекла большое внимание после 11 сентября 2001 года, террористических атак и принятия иммиграционных законов в таких штатах, как Аризона и Алабама, которые подвергались критике как нацеленные на мигрантов. рабочих и других иммигрантов без документов. Как видите, сотрудники правоохранительных органов и гражданские лица используют один и тот же процесс восприятия, но такая карьера сопряжена с обязанностями и проблемами, которые подчеркивают несовершенный характер процесса восприятия.

  1. Какие коммуникативные навыки, по вашему мнению, необходимы сотруднику правоохранительных органов для эффективного выполнения своей работы и почему?
  2. Опишите встречу с сотрудником правоохранительных органов (если у вас не было прямого опыта, вы можете использовать гипотетический или вымышленный пример). Какими были ваши впечатления от офицера? Как вы думаете, как он или она относились к вам? Как вы думаете, какие схемы повлияли на каждую из ваших интерпретаций?
  3. Какие ошибки восприятия создают потенциальные этические проблемы в правоохранительных органах? Например, как следует использовать организующие принципы близости, сходства и различия?

Ключевые выводы

  • Восприятие — это процесс выбора, организации и интерпретации информации. Этот процесс влияет на наше общение, потому что мы по-разному реагируем на раздражители, будь то предметы или люди, в зависимости от того, как мы их воспринимаем.
  • Учитывая огромное количество стимулов, воспринимаемых нашими органами чувств, мы выбираем только часть поступающей информации для организации и интерпретации. Мы отбираем информацию на основе значимости. Мы склонны находить важные вещи, которые визуально или на слух стимулируют, и вещи, которые отвечают нашим потребностям и интересам. Ожидания также влияют на то, какую информацию мы выбираем.
  • Мы организуем информацию, которую мы выбираем, в шаблоны на основе близости, сходства и различий.
  • Мы интерпретируем информацию, используя схемы, которые позволяют нам придавать значение информации на основе накопленных знаний и предыдущего опыта.

Ссылки

Корен, С., «Принципы организации восприятия и пространственного искажения: гештальт-иллюзии», Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и деятельность 6, вып. 3 (1980): 404–12.

Фиске, С. Т., и Шелли Э. Тейлор, Социальное познание, , 2-е изд. (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: McGraw Hill, 1991).

Пейн, Б.К., «Предрассудки и восприятие: роль автоматических и контролируемых процессов в неправильном восприятии оружия», Journal of Personality and Social Psychology 81, no. 2 (2001): 181–92.

Розелл Р. М. и Джеймс С. Бакстер, «Формирование впечатления и распознавание опасности у опытных полицейских», Журнал социальной психологии 96 (1975): 54.

Силларс, А. Л., «Атрибуции и общение в конфликтах с соседями по комнате», Монографии по коммуникации 47, вып. 3 (1980): 180–200.

Вацлавик, П., Джанет Бивин Бавелас и Дон Д. Джексон, Прагматика человеческого общения: исследование моделей взаимодействия, патологий и парадоксов (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: WW Norton, 1967), 56.

Информация, смысл, восприятие и истина

Иногда мне задают вопрос об информационной архитектуре, который меня так волнует, что я чувствую необходимость написать развернутую форму, а не сокращать свой ответ до 140 символов. Одним из таких вопросов был недавний вопрос от Кейт Уильямсон.

Кейт спрашивает:

..интересно, как бы вы отделили информацию от значения? Восприятие от (субъективной) истины?

Во-первых, спасибо Кейт. Какой отличный вопрос и возможность для меня стать занудой на минуту.

Так что же не так с этими четырьмя понятиями, являются ли эти важные двустишия языковыми синонимами или нет? Ответ прост: это не синонимы. Однако они глубоко переплетены (связаны извилистыми, перекрывающимися способами, которые трудно аккуратно разделить на отдельные концепции).

Вот определения, на которые я опирался в контролируемом словаре книги «Как разобраться в любом беспорядке»:

  • Информация — это интерпретация, которую кто-то имеет относительно расположения или последовательности контента.
  • Значение — значение, понимание или важность чего-либо.
  • Восприятие — это процесс рассмотрения, понимания и интерпретации чего-либо.
  • Истина является общепринятой верой.

Давайте возьмем в качестве примера фотографию пекарни выше и посмотрим на эти четыре концепции в действии.

Человек подходит к этой пекарне и сталкивается с некоторым содержанием (печенье, вывески, крошки, запахи в воздухе) — каждая из этих вещей имеет значение для человека, исходя из его уникального опыта на сегодняшний день. У них может быть или не быть опыта работы с печеньем, пекарнями, процессами выпечки, запахом, вкусом, внешним видом и т. д. различных вкусов печенья. То, что они знают о мире (и печенье), меняет то, что для них значит содержание.

Более высокая стопка овсяного печенья может означать свежесть для одного человека и отсутствие популярности для другого. Одно двойное шоколадное печенье может означать популярность для одного человека и отсутствие свежести для другого. Запах овсяного изюма может означать, что недавняя выпечка этого типа печенья была для кого-то с чистыми носовыми пазухами и прошлым опытом обоняния овсяного печенья с изюмом, в то время как тот же самый запах может очень мало значить для кого-то с простудой или отсутствием определенного запаха печенья. опыт. Дублирование знаков для двойного шоколадного печенья может означать, что в какой-то момент у одного человека было более одной стопки печенья этого типа, для кого-то другого это дублирование может остаться незамеченным или может быть совершенно бессмысленным.

Целое, которое получается из всех этих ключей к смыслу, сшитых воедино индивидуумом, представляет собой информацию. Их ответы на вопросы об этой сцене могут сильно различаться в зависимости от их версии информации, которую создает эта сцена.

Какой файл cookie более популярен? Что свежее?

  • Некоторые люди уйдут, полагая, что овсяное печенье с изюмом было недавно обновлено и более популярно, чем двойное шоколадное печенье.
  • Некоторые люди уйдут, полагая, что двойное шоколадное печенье продается лучше и более популярно, чем овсяное печенье с изюмом.
  • Некоторые люди поверят во что-то совсем другое

Было ли когда-нибудь больше печенья с двойным шоколадом на тарелке?

  • Некоторые люди уйдут, веря, что одно двойное шоколадное печенье — это все, что когда-либо было на этой тарелке.
  • Некоторые люди уйдут, веря, что раньше на этой тарелке было больше двойного шоколадного печенья.
  • Некоторые люди будут верить во что-то совершенно другое

Процесс, который они используют для оценки этих различных ключей к смыслу для создания информации, называется восприятием. Если восприятие — это линза, через которую они смотрят, то истина — это их уникальный взгляд на мир через эту линзу. То, что они считают правдой, субъективно, поскольку вряд ли оно будет одинаковым для каждого человека, столкнувшегося с этим случаем с пекарней.

Это напоминает нам (создателям файлов cookie и контента), что может быть разница между тем, что мы хотим, чтобы люди верили в истину (наше намерение), и тем, что они в конечном итоге убирают из размещения контента, который мы создаем (их информация).

  • Цель пекарни:  «В этой пекарне есть два вкуснейших вида печенья на выбор».
  • Информация о пользователе:  «Существует два типа файлов cookie. Один лучше/свежее/популярнее».

В этом случае пекарня, скорее всего, не собиралась создавать эту проблему восприятия о том, какой файл cookie лучше/новее/более популярен, но расположение файлов cookie, которое было создано изначально, не соответствовало их намерениям должным образом с течением времени, поскольку файлы cookie были приобретены.

Добавить комментарий