Altai от Wu Ming – обзор | Книги по истории
Житель Нью-Йорка однажды описал Клайва Джеймса как «блестящую компанию парней». У Мин на самом деле блестящая компания парней: Роберто Буи, Джованни Каттабрига, Федерико Гульельми и Риккардо Педрини, коллектив итальянских писателей и самозваных культурных террористов, базирующихся в Болонье, которые вместе пишут романы под именем У Мин и которым нравится сравнить их метод работы с джазовой импровизацией, ролевыми играми и голландским тотальным футболом 1970-х годов.
Их первый роман, Q , написанный, когда они были частью ныне несуществующего проекта Лютера Блиссета, названного в честь бывшего футболиста Уотфорда и сборной Англии, который подвергся расовому насилию во время игры за «Милан», был опубликован в Италии в 1999 году. и переведена на английский язык в 2003 году. Можно было ожидать, что кучка культурных террористов создаст произведение непроницаемой самосознательной художественной речи. Вместо этого Q был массивным, бесшабашным, читабельным историческим романом, действие которого происходит во времена Реформации.
С тех пор группа написала больше произведений исторической фантастики, все с политическими намерениями, в том числе 54 , действие которых происходит в Европе и США в 1950-х годах, и Манитуана , действие которого происходит в 18 веке. В 2009 году они вернулись на богатую и темную территорию 1500-х годов, опубликовав книгу « Алтай «, которую сейчас перевел Шон Уайтсайд, один из великих литературных переводчиков. Книга, как говорится, неотразима.
Есть подозрение, что это во многом связано со своеобразным методом сценаристов. Работая вместе, У Мин выпускает книги, которые читаются почти так же, как если бы они были сериалами, или компьютерными играми, или американскими телевизионными ситкомами, состоящими из сотен шелковистых последовательностей, тщательно сшитых вместе. Большинство глав занимают всего несколько страниц и, как правило, заканчиваются захватывающим предложением, настолько очевидным, захватывающим и настолько смелым, что авторы могли бы просто напечатать «Продолжение следует…» через соответствующие промежутки времени. Эти захватывающие, дразнящие конечные линии действуют как полезные сюжетные развязки. «Он сказал бы правду». «Мгновение я стоял на месте. Потом я двинулся». «Так получилось, что я покинул Венецию, уверенный, что больше никогда ее не увижу». «Мужчины заперли за собой дверь, оставив меня сидеть на полу». Это фельетонная фантастика.
История рассказана Эмануэле де Занте, венецианским джентльменом, шпионом и мучителем, которого самого обвиняют в шпионаже. Де Занте становится беглецом, заново открывает для себя свою еврейскую идентичность и в конце концов отправляется в Салоники и Константинополь, по пути занимаясь любовью и влюбляясь, попадая в плен к подлым предателям, убегая от них и, в конце концов, работая с Джузеппи Наси («Проклятые. Проклятый. Дьявол лично. Любимый еврей султана»), чтобы попытаться создать еврейскую родину на Кипре.
Темп неумолим, и во всем важно не столько качество, сколько количество исторических данных и описаний: это книга, отличающаяся плотностью и динамичностью. Возьмем, к примеру, начало главы 25, типичное начало сцены: «Полуденное солнце стерло тени с пристани в Скутари и разбросало золотые капли по лужам, оставленным ночным дождем. Отражения слепили глаза. жарко, быть может, впервые с тех пор, как я приехал в город, и яркие оттенки моря говорили о лете. Люди и товары толпились на большом открытом пространстве на берегу Босфора; горбы верблюдов. Казалось, ничто не останавливается так долго, как вздох». Это последнее предложение может быть стилистическим манифестом Ву Мин.
Еще одна черта Ву Мин — использование исторической фантастики как формы культурного протеста. Мы иногда забываем, что исторический роман, по иронии судьбы, по сути является формой экспериментальной фантастики — контрфактической, антиреалистичной и антискучной серединой нашего повседневного опыта. Используя эту, по-видимому, обычную форму, У Мин может переинтерпретировать и реконструировать реальность в соответствии со своими собственными целями и намерениями. Есть несомненные параллели, например, между грабящими, воюющими силами, изображенными в Алтай и хищные национальные государства сегодняшнего дня. Но, конечно, многие из нас предпочли бы прочитать о приключениях Де Занте, чем слишком много думать о природе геополитики. Wu Ming позволяет сделать и то, и другое.
Книга Яна Сансома Норфолкская тайна (Четвертая власть) выходит в июне.
Жизнь в гармонии: сохранение сообщества в Алтае-Саянском экорегионе России, Монголии и Казахстана
«Я прожил здесь, в этих горах, всю свою жизнь. Как и мой отец, а до него его отец, я пастух и пас своих животных здесь, в долинах рек Толайлыг и Барлык… Скотоводство — единственный известный нам образ жизни. Наши животные обеспечивают нас едой, одеждой, юртами и топливом для холодных зимних ночей. Они также являются нашим основным источником дохода — без скота здесь было бы невозможно выжить. Итак, когда наши стада и стада чувствуют себя хорошо, мы счастливы и уверены в себе. Но когда мы теряем много животных, это трагедия для наших семей». Сергей Тумей-Оол Бады-Очур
Алтае-Саянский экорегион имеет решающее значение для сохранения глобального биоразнообразия. Этот горный ландшафт охватывает территории России, Монголии, Казахстана и Китая. Он включает в себя леса, степи, пустыни и полупустыни и служит важным водоразделом, глобальным центром разнообразия растений и средой обитания исчезающих животных, таких как снежный барс и гигантский архар. Он также является домом для различных этнических групп, которые являются пастухами, охотниками и наездниками, практикующими в основном традиционное землепользование.
Но за последние 25 лет появление рыночной экономики привело к увеличению нагрузки на природные ресурсы в этом экорегионе. Численность диких животных сократилась в результате чрезмерной охоты и чрезмерного рыболовства, потери среды обитания и конфликтов между людьми и хищниками; и чрезмерный выпас скота привел к обширной деградации земель. Эти тенденции усугубляются последствиями экстремальных погодных явлений, пожаров и новых нагрузок, связанных с добычей полезных ископаемых и, как следствие, загрязнением рек.
Тем не менее, во многих частях Алтай-Саянских гор скотоводы ведут традиционный кочевой образ жизни. Жизнь скотовода – трудная, а иногда и опасная работа. Целый день, в любую погоду – жаркое солнце, дождь, сильный снегопад, ветер – пастух наблюдает за своим стадом, следуя за ним по крутым каменистым склонам, удерживая их вместе, пока они пасутся на пастбищах, и защищая их от воров скота и хищников. . Ночью животных держат в загонах, но и тогда оленеводы должны быть начеку, так как под покровом темноты могут появиться хищники, убивая сразу много животных.
«Одной зимней ночью в январе 2016 года ко мне в загон пришел снежный барс и убил 65 овец и коз — я начал понимать, почему некоторые пастухи ненавидят снежных барсов. Наш конфликт нарастал – снежные барсы убивали скот в наших загонах, поэтому мы убивали снежных барсов в отместку. Но это была война, которая только пошла на пользу волкам: они вернулись в этот район… и мы потеряли еще больше нашего скота».
Основными хищниками в этих горах являются волки и снежные барсы. Волки охотятся стаями в полях и могут убить много животных за одну атаку.
Поддерживаемый ПРООН и финансируемый ГЭФ проект в Алтайско-Сайянском экорегионе направлен на решение проблем, возникших в результате усиления нагрузки на землю, с помощью общинных стратегий управления и сохранения. Фото предоставлены: Мидори Пэкстон, Адриана Дину, Марк Фоггин, Абсалом Зерит/Shutterstock
В целях установления симбиотического равновесия проект » Сохранение биоразнообразия в Российская часть Алтае-Саянского экорегиона» сотрудничал с местными сообществами, чтобы применять стратегии управления и сохранения на уровне сообществ, которые позволили сообществам пастухов разрешать конфликты между дикой природой и человеком и другие проблемы с землей и использованием ресурсов.
Признавая человека неотъемлемой частью даже самых отдаленных экосистем и создавая стимулы для сообществ защищать свою окружающую среду, этот проект внес значительный вклад в обеспечение взаимного выживания ключевых видов и близлежащих сообществ в Алтай-Саянских горах.
После того, как Сергей потерял свой скот из-за снежных барсов, проект предоставил металлическую сетку и инструменты и работал
«по строительству прочного защитного покрытия для загона – не только моего, но и 25 других оленеводческих лагерей в этом районе. Это была такая простая вещь, но она спасла наш скот, спасла наши семьи от бедности и спасла снежных барсов. Это сработало настолько хорошо, что на следующий год коралы были защищены в других частях этих гор. Вот и закончилась война между снежными барсами и оленеводами — нам больше не нужно было бояться зимних ночей. Прошло почти десять лет, но наши загоны по-прежнему защищены от леопардов!»
Этот проект является неотъемлемым компонентом трехнациональной инициативы, включающей три взаимодополняющих проекта, поддерживаемых ПРООН и финансируемых ГЭФ, в России, Монголии и Казахстане, реализованных в период с 2006 по 2011 год. — граничный, ландшафтный подход к сохранению биоразнообразия за счет улучшения охвата, управления и связности охраняемых территорий; наделение местных пастушеских общин полномочиями по опеке над ландшафтами, в которых они живут; налаживание партнерских отношений между местными общинами оленеводов, правительством и организациями гражданского общества для решения проблем управления лесами и пастбищами; и стимулирование диверсификации средств к существованию для борьбы с бедностью и создания устойчивых сообществ.
При поддержке таких организаций, как ПРООН, ГЭФ и WWF (среди прочих), правительства всех трех стран продолжают инвестировать в эту работу через текущие проекты и новые инициативы, такие как сохранение водно-болотных угодий в Алтайских горах Китая и финансируемый Адаптационным фондом проект, продвигающий адаптацию на основе экосистем в Монголии.
«Вокруг моего горного лагеря до сих пор живут снежные барсы – я слышу, как они передвигаются по ночам, а иногда зимним утром вижу следы их лап на снегу вокруг загона и даже на его крыше.