Тест «Дом, дерево, человек»
Данный тест применяется для внутриличностной диагностики ребенка.
Тест впервые предложен Дж. Буком в 1948 г. Первоначально предполагалось рисовать все эти элементы отдельно, однако позже тест был модифицирован другим исследователем – Г. Берни. Он-то и предложил совместить все три объекта в одном рисунке, и именно в таком варианте психологи используют в настоящее время этот тест.
Цель данной методики:
— оценить личность исследуемого, уровень его развития, работоспособности и интеграции;
— получить данные, касающиеся сферы его взаимоотношений с окружающим миром в целом и с конкретными людьми в частности.
Для проведения диагностики нам понадобится лист бумаги формата А4, разноцветные карандаши, простой карандаш и ластик.
Инструкция для проведения тестирования:
Психолог. «Вам необходимо нарисовать дом, дерево и человека на предложенном листе бумаги настолько хорошо, насколько сможете. Обдумывайте рисунок столько времени, сколько вам понадобится.
Дополнение. На рисунке необходимо соблюдать определенное условие: человек должен быть нарисован в полный рост. Других ограничений в выборе размеров, образов и типов рисунка при проведении данной диагностики нет.
При проведении испытания психолог обязательно должен обратить внимание на такие детали в поведении испытуемого:
class=»eliadunit»>— интервал времени с момента предоставления исследователем инструкции до момента, начала рисования;
— наличие и продолжительность пауз в процессе рисования;
— общее время, на рисование;
— в какой последовательности были изображены на рисунке ключевые элементы каждого рисунка (дома, дерева и человека).
— все комментарии (по возможности дословно), самопроизвольно сделанные исследуемым в процессе рисования;
— обратить внимание на любую эмоцию (даже самую незначительную) исследуемого в процессе выполнения теста, а затем связать это эмоциональное выражение с изображенной в этот момент деталью рисунка.
После выполнения рисунка необходимо провести опрос в соответствии с предложенным опросником.
Интерпретация теста дом дерево человек
Интерпретировать данную методику можно двумя путями: общий анализ рисунка и детальная расшифровка каждого элемента рисунка. Общий анализ предполагает
Тест полностью, его интерпретацию и подробную расшифровку каждого элемента можете скачать ниже.
В завершение хотелось бы еще раз подчеркнуть, что по паре тревожных признаков в данном тестировании нельзя судить полностью о проблемах личности.
Симптомы | Балл |
Враждебность | |
1. Отсутствие окон | 0,2 |
2. Дверь – замочная скважина | 0,1 |
3. Очень большое дерево | 0,1 |
4. Дерево с краю листа | 0,1 |
5. Обратный профиль дерева, человека | 0,1 |
6. Ветки двух измерений, как пальцы | 0,1 |
7. Глаза – пустые глазницы | 0,2 |
8. Длинные острые пальцы | 0,2 |
9. Оскал, видны зубы | 0,1 |
10. Агрессивная позиция человека | 0,1,2 |
11. Задняя стена дома изображена с другой стороны, необычно | 0,1 |
12. Двери с огромным замком | 0,2 |
13. Окна без стекол | 0,1 |
14. Отсутствие окон на первом этаже дома | 0,1 |
15. Волосы не заштрихованы, незакрашены, обрамляют голову | 0,1,2 |
16. Руки скрещены на груди | |
17. Пальцы крупные, похожие на гвозди (шипы) | 0,1,2 |
18. Карикатурное изображение | 0,1,2 |
19. Зубчатые неровные линии | 0,1,2 |
20. Фигура Бабы–Яги (к женщинам) | 0,1 |
21. Крона – клубок | 0,1,2 |
22. Другие возможные признаки | 0,1 |
Конфликтность | |
1. Ограничения пространства | 0,1,2 |
2. Перспектива снизу (взгляд червя) | 0,1,2 |
3. Перерисовывание объекта | 0,2 |
4. Отказ рисовать какой–либо объект | 0,2 |
5. Дерево как два дерева | 0,2 |
6. Явное несоответствие качества одного из рисунков | 0,2 |
7. Противоречивость рисунка и высказывания | 0,1 |
8. Подчеркнутая талия | 0,1 |
9. Отсутствие трубы на крыше | 0,1 |
10. Другие возможные признаки | 0,1 |
Агрессивность | |
1. Разные постройки | 0,1,2 |
2. Ноздри слишком подчеркнуты | 0,1 |
3. Зубы четко нарисованы | 0,1,2 |
4. Руки сильные | 0,1,2 |
5. Рука как боксерская перчатка | 0,2 |
6. Пальцы отделены | 0,1,2 |
7. Большие пальцы | 0,2 |
8. Пальцев больше пяти | |
9. Пальцы длинные | 0,2 |
10. Оружие | 0,1,2 |
11. Мало гнутых линий, много острых углов | 0,1,2 |
12. Линии с нажимом | 0,1,2 |
13. Штриховка от себя | 0,1,2 |
14. Закрытая густая листва | 0,1,2 |
15. Штриховка ствола | 0,1 |
16. Другие возможные признаки | 0,1 |
Негативизм | |
1. Разные постройки | 0,1,2 |
2. Боковая стена, изображенная в одномерной перспективе | 0,1 |
3. | 0,1 |
4. Уши слишком подчеркнуты | 0,1,2 |
5. Пальцы сжаты в кулак | 0,1,2 |
6. Кулаки прижаты к телу | 0,2 |
7. Кулаки далеко от тела | 0,1,2 |
8. Ноги непропорционально длинные | 0,2 |
9. Ноги широко расставлены | 0,1 |
Page not found — Лепная сказка детская творческая студия
Unfortunately the page you’re looking doesn’t exist (anymore) or there was an error in the link you followed or typed. This way to the home page.
Blog
- 01/17/2021 — Корни гор
- 11/29/2020 — О вирусе бедном замолвите слово
- 11/29/2020 — Родословная слов
- 11/29/2020 — Гуннские хроники
- 02/02/2019 — Ох уж эти драки
- 01/04/2019 — Социальный рейтинг и некроз
- 11/11/2018 — Урсула Ле Гуин
- 10/27/2018 — Лишний пазл
- 06/24/2018 — Пятая сила
- 05/02/2018 — Сочинения на тему «Мой герой»
- 02/17/2018 — Внутренняя тревожность
- 01/26/2018 — Научно-практическая конференция
- 01/06/2018 — Зависимость
- 01/06/2018 — Страдательный залог
- 10/01/2017 — Микрокосм подобен Микрософту ой нет Макрокосму
- 07/30/2017 — О ревности
- 04/17/2017 — Московский Международный салон образования
- 03/30/2017 — Игра фантомов
- 03/27/2017 — Когда любовь разрушает
- 03/25/2017 — Куколка
- 03/25/2017 — Аватарка и характер человека
- 02/06/2017 — Путь героя, или тайный прогрессор
- 12/24/2016 — Единственная книга
- 12/17/2016 — Круговорот знаний в природе
- 11/11/2016 — 2. Все, что нужно знать о Пушкине
- 11/11/2016 — Все, что нужно занть о Пушкине
- 08/28/2016 — Абхазия — душа мира
- 08/26/2016 — Функциональная неграмотность
- 08/04/2016 — Думай, думай, думай…
- 08/01/2016 — Поговори со мною, мама
- 07/07/2016 — Две рецензии
- 07/07/2016 — О жизни и смерти
- 06/10/2016 — Дети пишут, или маленькие мудрецы
- 03/29/2016 — Мальчишкам о дружбе
- 02/03/2016 — Итоги конкурса «Новый год шагает по стране»
- 01/03/2016 — Маленькие мудрецы. Часть III.
- 01/03/2016 — Маленькие мудрецы. Часть II.
- 01/03/2016 — Маленькие мудрецы. Часть I.
- 01/02/2016 — Конкурс «Волшебное слово»
- 01/02/2016 — Наш Новый год
- 12/06/2015 — История письменности
- 09/27/2015 — Праздник мультипликации
- 09/11/2015 — Приглашение на праздник
- 08/29/2015 — Цвет и характер
- 08/20/2015 — Третий Международный фестиваль Лиги образования
- 08/14/2015 — О противоречиях
- 07/14/2015 — День молодежи
- 06/25/2015 — Закройте свой браузер
- 06/22/2015 — Школьное образование в США
- 06/19/2015 — Проблема правильных детей
- 06/04/2015 — Новая Пушкинская премия
- 06/02/2015 — Мультфильм «Цыпленок»
- 05/30/2015 — Эбру, рисование на воде
- 05/19/2015 — Классная стенгазета
- 05/11/2015 — 70-летию Великой Победы посвящается
- 05/04/2015 — Памяти павших
- 05/04/2015 — Прогулка в парке
- 04/27/2015 — Знакомство с квилингом
- 04/19/2015 — Портфолио
- 04/13/2015 — Сим победиши
- 04/10/2015 — Новости литературы
- 04/10/2015 — Светлая Пасха
- 04/09/2015 — Да здравствует картошка!
- 03/31/2015 — Урок бабочки
- 03/27/2015 — Конференция «Цифровые образовательные ресурсы-2015»
- 03/17/2015 — Писатель Анна Гайкалова
- 03/08/2015 — Панно с цветами
- 03/01/2015 — Мальчишки и девчонки
- 02/27/2015 — Если бы я был президентом.
- 02/12/2015 — Четвертый этап проекта
- 01/18/2015 — Первое задание проекта
- 01/17/2015 — Дневник проекта «Путешествие в Игромир». День первый.
- 01/10/2015 — Награда нашла героев
- 01/09/2015 — Любовь к трем Цукербринам
- 01/02/2015 — Ради ребенка
- 01/01/2015 — По ту сторону
- 12/22/2014 — Как научить ребенка делать уроки.
- 12/12/2014 — Учебная мотивация
- 12/12/2014 — Интернет-фестиваль «Добрых рук мастерство».
- 12/09/2014 — Тест «Зоопарк».
- 11/29/2014 — Дымковские индюки
- 11/28/2014 — Веселые старты
- 11/03/2014 — Первый мультфильм готов!
- 10/31/2014 — Еще одна победа
- 10/18/2014 — Новости киностудии
- 10/08/2014 — Что такое человек?
- 10/07/2014 — Проективное рисование
- 09/29/2014 — Будни киностудии
- 09/25/2014 — Хроники 1 «Б» класса.
- 09/02/2014 — 1 сентября в 1 классе
- 08/24/2014 — Как делаются мультики?
- 08/24/2014 — Киностудия «Лепная сказка»
- 07/11/2014 — Хорошие новости
- 06/25/2014 — Четыре типа личности ребенка
- 06/17/2014 — Фильм о детях нашей группы
- 06/07/2014 — Психологическая зрелость
- 05/17/2014 — Наши сказки в эфире
- 05/13/2014 — Прощальные стихи
- 05/04/2014 — Зеленый конек среди белых ромашек
- 04/27/2014 — Томас Гордон. Школа эффективного родителя
- 04/17/2014 — Конкурс «Волшебное слово»
- 04/06/2014 — Сила и слабость
- 04/02/2014 — Свобода: друг или враг?
- 03/31/2014 — Школа-парк
- 03/10/2014 — Дерзкие
- 02/24/2014 — Ура, мы победили!
- 02/07/2014 — Живые дети
- 02/06/2014 — Почему взрослые так скучны?
- 02/06/2014 — Гендерные войны в детском саду
- 01/26/2014 — Инструкция при рождении
- 01/26/2014 — Что необходимо для счастья
- 01/21/2014 — Детские эмоции
- 01/08/2014 — Астрология и дети
- 12/29/2013 — Еще одна победа
- 12/29/2013 — ЕГЭ для дошкольников
- 12/22/2013 — Астрология и дети
- 12/21/2013 — Научные опыты в детском саду
- 12/16/2013 — Рецензия на книгу «У поэзии — женское лицо»
- 12/08/2013 — Гороскопы детей
- 12/08/2013 — О четырех мотивах у ребенка
- 12/03/2013 — Проект «Необитаемый остров». Часть 3.
- 12/02/2013 — Премьера спектакля
- 11/26/2013 — На репетиции
- 11/25/2013 — Публикация в Германии
- 11/24/2013 — Астрология и дети
- 11/23/2013 — На съемочной площадке
- 11/16/2013 — Драматерапия
- 11/10/2013 — Новые аргоны
- 11/02/2013 — В них светится душа
- 10/27/2013 — О пользе грамотности
- 10/26/2013 — Почему нельзя драться?
- 10/05/2013 — Статья в журнале «Справочник педагога-психолога»
- 09/01/2013 — Новая школа
- 08/30/2013 — Сближение поколений
- 08/23/2013 — Фантастическая живопись
- 08/22/2013 — Ключ к фантазии
- 08/20/2013 — Детский страх
- 06/27/2013 — Статья о книге Е. Сафроновой
- 06/17/2013 — Стандарт для малышей
- 06/12/2013 — Зеленая война
- 06/06/2013 — Презентация книги
- 06/03/2013 — Творческий голод
- 06/02/2013 — Публикация в журнале
- 06/01/2013 — Любить ребенка
- 05/28/2013 — Об относительности
- 05/28/2013 — Пантеизм в России
- 05/19/2013 — Драконы и сокровища
- 05/18/2013 — Писатель Н.Селезнев
- 05/09/2013 — Прибрежные веры
- 05/06/2013 — Хроники «Необитаемого острова»
- 04/28/2013 — Подвиг и подвижничество
- 04/21/2013 — Паиньки и фантазеры
- 04/18/2013 — Итоги конкурса
- 04/14/2013 — В поисках разумных существ
- 04/13/2013 — На необитаемом острове
- 03/31/2013 — Пелевин и пустота
- 03/24/2013 — Воспитание мужества
- 03/23/2013 — Аленький цветочек
- 03/23/2013 — Чужие дети
- 03/16/2013 — Новый матриархат
- 03/13/2013 — Жизнь как в сказке
- 03/10/2013 — Война полов
- 03/09/2013 — Примерные и скверные
- 03/08/2013 — Дети — наше будущее
- 03/02/2013 — Резолюция съезда РВС
- 02/22/2013 — Ненужное вычеркнуть
- 02/18/2013 — Сказка о птице
- 02/17/2013 — Зеленая птица
- 02/13/2013 — О России с любовью
- 02/11/2013 — Воины света
- 01/26/2013 — Заметки на полях
- 01/25/2013 — Основы православной культуры
- 01/06/2013 — Ура, каникулы!
- 12/26/2012 — Ссылка на текст закона Об образовании
- 12/25/2012 — Либерализм или свобода?
- 12/24/2012 — Поздравляю, закон принят
- 12/23/2012 — Назидательны ли сказки
Проводим тест «Дом-Дерево-Человек» | Психология рисунка
Главная страница » Методика «Дом-Дерево-Человек» » Проводим тест «Дом-Дерево-Человек»Сегодня я расскажу вам об одной из самых известных проективных методик исследования личности. Это рисуночный тест «Дом-Дерево-Человек». Вы узнаете, почему предлагается изобразить такие элементы, как дом, дерево и человек, и что нужно для того, чтобы пройти тест.
Здравствуйте, дорогой читатель!!!
Впервые тест «Дом-Дерево-Человек» опубликовал в 1948 году Джон Бак (John N. Buck). Кстати, по поводу перевода фамилии Buck на русский язык. В источниках встречается 2 варианта перевода: Джон Бак и Джон Бук. Я поначалу и сама путалась. Но потом решила разобраться с этим вопросом.
В английском языке буква U в закрытом слоге читается как А (конечно, там немного другая транскрипция, но мы говорим так). И только в нескольких распространенных словах – как У. Поэтому я склоняюсь к мнению, что все-таки правильнее говорить Бак. По большому счету не так уж и важно, но из-за разного перевода можно запутаться – один это человек или два.
Ну ладно, с этим разобрались, продолжаю по теме.
Как провести тест “Дом-Дерево-Человек”
Возможны 2 варианта проведения этого теста:
1 вариант: по Джону Баку
2 вариант: по Р. Бернсу
Рассказываю, чем отличаются эти два варианта.
Чтобы
пройти тест «Дом-Дерево-Человек» по Дж. Баку, нужны:- Белый лист бумаги формата А4, который нужно сложить пополам. При этом получится 4 страницы размером 15х21 (так называемая рисуночная форма). На первой странице будут необходимые записи об обследуемом (возраст, пол), дата проведения теста и т.д. Следующие три страницы нужно озаглавить как дом, дерево, человек (а можно и не подписывать, чтобы не отвлекать внимание обследуемого на другие задания).
- Простой карандаш марки В или 2В.
Инструкция к тесту «Дом-Дерево-Человек» по Дж. Баку:
“Нарисуй, пожалуйста, дом”. Когда рисунок будет готов, так же просят нарисовать дерево в следующей рисуночной форме и на последней страничке – человека в полный рост.
Джон Бак считал, что каждый рисунок дома, дерева и человека – это своеобразный автопортрет, элементы которого имеют личностное значение. По рисунку «Дом-Дерево-Человек» он мог судить об аффективной среде человека (то есть о его примитивных влечениях и сложных формах эмоциональной жизни), его потребностях и уровне его психосексуального развития.
Кроме того, он продемонстрировал возможность использования теста «Дом-Дерево-Человек» не только в качестве проективной методики, но и для определения уровня интеллектуального развития человека.
Чтобы
пройти тест «Дом-Дерево-Человек» по Р. Бернсу, приготовьте:- Белый лист бумаги формата А4
- Простой карандаш марки 2В или В
- Ластик
Инструкция к тесту «Дом-Дерево-Человек» по Р. Бернсу:
«Нарисуй, пожалуйста, дом, дерево и человека на одном листе бумаги, в одном рисунке».
Такая инструкция используется чаще всего в настоящее время.
Рисунок «Дом-Дерево-Человек» девушки, 19 лет.
Обратите внимание: на многих сайтах пишут “Берне” вместо Бернс, но это ошибка. Р. Бернс – это американский психолог (США, г. Сиэтл, работал в Институте человеческого развития). Кроме теста «Дом-Дерево-Человек», он также участвовал в разработке рисуночного теста “Кинетический рисунок семьи” и других.
Р. Бернс считал, что взаимодействие между домом, деревом и человеком в одном рисунке представляет собой зрительную метафору. И если привести такой рисунок в «действие», то можно увидеть то, что действительно происходит в жизни человека. Поэтому модификацию методики Р. Бернса называют «Кинетический Дом-Дерево-Человек».
Вы об этом слышали?
Загрузка …Почему же автор теста выбрал именно эти объекты для рисования?
Во-первых, даже малый ребенок знает и сможет изобразить дом, дерево и человека.
Во-вторых, эти объекты наиболее удобны для рисования. Для сравнения – какое-то животное изобразить сложнее, особенно малышу.
В-третьих, считается, что рисунки дома, дерева и человека стимулируют более свободные словесные высказывания, чем другие объекты.
Психологи используют тест «Дом-Дерево-Человек», пожалуй, чаще, чем другие рисуночные тесты. А знаете, почему его так «любят»?
- потому что он прост в использовании
- является идеальным способом оценки личности людей с разной культурой, национальностью, уровнем образования и умственным развитием
- может снизить напряженность человека при тестировании
Поэтому чаще всего тест «Дом-Дерево-Человек» назначается первым в комплексном тестировании. Я упоминаю об этом, так как практически все рисуночные тесты являются комплексными, то есть только по одному рисунку нельзя составить полной картины о личности.
Для чего нужно пройти тест «Дом-Дерево-Человек»?
По результатам тестирования можно:
- дать оценку личности
- определить уровень развития и работоспособности
- определить особенности взаимоотношений человека с окружающими людьми и тем миром, в котором он живет
Кто может пройти тест «Дом-Дерево-Человек»?
Любой человек – как ребенок, так и взрослый. Но возраст ребенка ограничен. Тест можно предлагать малышу, начиная примерно с 5 лет. Но в англоязычных источниках его применяют уже с 3-х лет. Я думаю, нужно ориентироваться на уровень развития ребенка.
«Дом-Дерево-Человек» Лизы, 6 лет.
Как лучше пройти тест – индивидуально или в группе?
Вообще, конечно же, тест «Дом-Дерево-Человек» желательно проводить индивидуально, так как в этом случае появляется больше возможностей для наблюдения за ходом тестирования и пострисуночного опроса. Тем не менее, допускается и групповое обследование. Например, в школе.
Ну что ж, по-моему, общей информации уже достаточно для понимания сути теста «Дом-Дерево-Человек». Переходим непосредственно к самой процедуре тестирования.
Поэтапная процедура проведения теста «Дом-Дерево-Человек»
1. Расположение листа для рисования перед обследуемым.
- По Р. Бернсу лист располагают горизонтально.
- Если тест «Дом-Дерево-Человек» проводится в соответствии с методикой Дж. Бака, то рисуночную форму для первого рисунка располагают вертикально.
2. Человеку дают инструкцию к рисованию.
Об инструкциях я говорила выше.
3. Наблюдают за процессом рисования.
Данные своих наблюдений заносят в протокол.
Особое внимание нужно обратить на порядок, в котором выполняется задание. Так, если тест проводится по Р. Бернсу, т.е. нет четкого указания, что нарисовать первым: дом, человека или дерево, то отмечается очередность изображения элементов рисунка.
Корни изображены двумя линиями как продолжение расширяющегося книзу ствола дерева.
Также отмечают время, затраченное на рисунок дома, дерева и человека. Желательно отмечать и порядок рисования отдельных деталей в рисунке (например, рисунок дома выполнен в таком порядке: стены, окна, крыша, дверь, труба на крыше, крыльцо, занавески на окнах), при этом указать, если какую-то деталь рисовали дольше, чем остальные или правили с помощью ластика.
Не забудьте записать и комментарии человека в ходе рисования, которые могут представлять ценность для интерпретации.
4. Проводят обсуждение рисунка с обследуемым, так называемый пострисуночный опрос.
Если тест «Дом-Дерево-Человек» проводят с ребенком (особенно до 12 лет), желательно провести беседу в виде диалога, ориентируясь на стандартный перечень вопросов для этого теста.
Если тест «Дом-Дерево-Человек» проводят со взрослым человеком, то ему по окончании рисования можно предложить заполнить бланк пострисуночного опроса, где он пишет ответы на вопросы. Это более актуально для группового обследования, поскольку все же желателен непосредственный контакт между автором рисунка и человеком, который предложил пройти тест.
5. По завершении опроса проводится обработка рисунка и пострисуночного опроса.
6. На основании данных предыдущего этапа формируется интерпретация рисунка. Это заключительный этап рисуночного тестирования.
Теперь, чтобы пройти тест «Дом-Дерево-Человек», вам нужно будет получить бланк пострисуночного опроса, а чтобы его провести – еще и схему протокола тестирования. Об этом – в следующих статьях.
Не уходите, пожалуйста, просто так, если вам понравилась статья. Ответьте еще на один вопрос.
Загрузка …С уважением, Наталия.
Тест «Дом. Дерево. Человек» (ДДЧ), Проективные методики
метки: Рисунок, Дерево, Ребенок, Деталь, Человек, Трудность, Симптомокомплекс, ПерспективаАмериканский психолог Дж. Бак (1948) первым создал и разработал детально систему интерпретации теста ДДЧ. Проективные особенности этого теста обусловлены неопределенностью предъявляемого стимула. Слова «дом», «дерево», «человек» знакомы каждому, но они неспецифичны, и поэтому при выполнении задания испытуемый вынужден проецировать свое представление каждого объекта и свое отношение к тому, что данный объект символизирует для него. Кроме того, сами стимульные слова «дом», «дерево», «человек» не только не являются классами объектов, но и несут определенные эмоциональные нагрузки. Поэтому эмоциональная реакция ребенка во время или в беседе после рисования чаще всего представляет личностно значимую реакцию на отношение, желание, чувство или объект, прямо или символично присутствующие в рисунке. Считается, что рисунок дома, дерева, человека – это своеобразный автопортрет рисующего человека, так как в своем рисунке он представляет те черты объектов, которые в той или иной мере значимы для него.
Для выполнения теста ДДЧ исследуемому ребенку предлагается бумага, простой карандаш, листок. Стандартный лист для рисования складывается пополам. На первой странице в горизонтальном положении наверху написано «ДОМ», на второй и третьей в вертикальной позиции вверху каждого листа – соответственно «ДЕРЕВО», «ЧЕЛОВЕК», на четвертой – имя и фамилия испытуемого, дата проведения исследования. Для рисования обычно используется простой карандаш 2М, так как при употреблении этого карандаша наиболее ярко видны изменения в силе нажима.
Инструкция для ребенка: «Нарисуй, пожалуйста, дом, дерево и человека». На все уточняющие вопросы испытуемого следует отвечать, что он может рисовать так, как ему хочется. Само выполнение теста состоит из двух частей: процесса рисования и беседы после него. Богатую информацию дает наблюдение за тем, как ребенок рисует. Обычно записываются все спонтанные высказывания, отмечаются какие-либо непривычные движения. Когда ребенок заканчивает рисовать, ему задается ряд вопросов о его рисунках. Опрос обычно начинается с рисунка человека. Например, спрашивают, когда он рисовал, возраст нарисованного мальчика или девочки, что он делает, какое у него настроение, напоминает ли он кого-нибудь из его знакомых. Обычно опрос о рисунках перерастает в беседу о жизненных представлениях ребенка.
8 стр., 3737 слов
Тесты психического развития ребенка второго года жизни. От года …
… Тест на оценку памяти. Двухлетний ребенок может запомнить и повторить … стул, чтобы достать игрушку. Тест на оценку тонкой моторики пальцев рук. В два года ребенок уже может подражательно (после показа взрослым) повторить рисование вертикальных и круглых линий. …
Качественный анализ рисунков проводится с учетом их формальных и содержательных аспектов. Информативными формальными признаками рисунка считаются, например, расположение рисунка на листе бумаги, пропорции отдельных частей рисунка, его величина, стиль раскрашивания, сила нажима карандаша, стирание рисунка или его отдельных частей, выделения отдельных деталей. Содержательные аспекты включают в себя особенности, движение и настроение нарисованного объекта.
Для анализа рисунков используются аспекты оценки – детали рисунков, их пропорции и перспектива. Считается, что детали рисунка представляют осознание и заинтересованность человека в каждодневной ситуации. Испытуемый может показать в своем рисунке, какие детали имеют для него личностную значимость двумя способами: позитивными (если во время работы над рисунком ребенок подчеркивает или стирает некоторые детали рисунка, а также, если он возвращается к ним) или негативным (если пропускает основные детали рисуемых объектов).
Интерпретация таких значимых деталей или комплексов деталей может выявить некоторые конфликты, страхи, переживания рисующего. Но интерпретировать значение таких деталей следует с учетом целостности всех рисунков, а также в сотрудничестве с рисующим, так как символическое значение деталей часто бывает индивидуальным. Например, отсутствие таких основных деталей рисунка человека, как рот или глаза, может указывать на определенные трудности в человеческом общении или его отрицание. В проведенном исследовании необходимо обратить внимание на то, что дети, страдающие ювенильным ревматоидным артритом, чаще рисовали детей с руками, спрятанными за спину, а также без ног, или с каким-либо образом выделенными руками или ногами. Это указывает на переживания детей в связи с болезненностью суставов, часто их деформацией.
Пропорции рисунка иногда отражают психологическую значимость, важность и ценность вещей, ситуаций или отношений, которые непосредственно или символически представлены в рисунке дома, дерева, человека. Пропорция может рассматриваться как отношение целого рисунка к данному пространству бумаги, или как отношение одной части целого рисунка к другой. Например, очень маленький рисунок человека может показать чувство неадекватности субъекта в его психологическом окружении или желание аустически выйти из ситуации. Считается, что перспектива показывает более сложное отношение человека к его психологическому окружению. При оценке перспективы внимание обращается на положение рисунка на листе по отношению к зрителю (взгляд сверху или снизу), взаимное расположение отдельных частей рисунка, движение нарисованного объекта. Например, человек, нарисованный в движении (бегущий, танцующий, играющий) чаще всего показывает активное творческое отношение ребенка к своей жизни.
Для количественной оценки теста ДДЧ общепринятые качественные показатели были сгруппированы в следующие симптомокомпоненты:
1. Незащищенность.
2. Тревожность.
3. Недоверие к себе.
30 стр., 14954 слов
Соотношение личностных черт родителей и стиля отношения к ребенку
… — это определенный морально-психологический климат, для ребенка это первая школа отношений с людьми. Именно в семье складываются представления ребенка о добре и зле, о порядочности, … семьи, например, супружеских отношений в семье, личностных проблем родителей и т.п. В частности формирование личности ребенка зависит от стиля отношения родителей к ребенку. А стиль родительского отношения зависит …
4. Чувство неполноценности.
5. Враждебность.
6. Конфликт (фрустрация).
7. Трудности в общении.
8. Депрессивность.
Каждый симптомокомплекс состоит из ряда показателей, которые оцениваются баллами. Если показатель отсутствует, ставится ноль во всех случаях. Присутствие некоторых признаков оценивается в зависимости от степени выраженности. Так, наличие облаков на одном рисунке – 1 балл, на двух – 2, а на всех трех – 3 (симптомокомплекс «Тревожность»).
При наличии большинства признаков ставится 1 или 3 балла в зависимости от значимости данного признака в интерпретации отдельного рисунка или всей целостности рисунка теста. Например, отсутствие основных деталей лица (глаз, носа или рта) – 2 балла (симптомокомплекс «Трудности в общении» (см. табл.1).
Выраженность симптомокомплекса показывает сумма баллов всех показателей данного симптомокомплекса.
Симптомокомплексы теста ДДЧ
СИМПТОМОКОМПЛЕКС | СИМПТОМ | БАЛЛ |
Незащищенность | 1. Рисунок в самом центре листа 2. Рисунок в верхнем углу листа 3. Дом, дерево — с самого края 4. Рисунок внизу листа 5. Много второстепенных деталей 6. Дерево на горе 7. Очень подчеркнутые корни 8. Непропорционально длинные руки 9. Широко расставленные ноги 10. Другие возможные признаки | 0, 1, 2, 3 0, 1, 2, 3 0, 1, 2 0, 1, 2, 3 0, 1, 2, 3 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 |
Тревожность (страх) | 1. Облака 2. Выделение отдельных деталей 3. Ограничение пространства 4. Штриховка 5. Линия с сильным нажимом 6. Много стирания 7. Мертвое дерево, больной человек 8. Подчеркнутая линия основания 9. Толстая линия фундамента дома 10. Интенсивно затушеванные волосы 11. Другие возможные признаки | 0, 1, 2, 3 0, 1 0, 1, 2, 3 0, 1, 2, 3 0, 1 0, 1, 2 0, 2 0, 1, 2, 3 0, 2 0, 1 |
Недоверие к себе | 1. Очень слабая линия рисунка 2. Дом с края листа 3. Слабая линия ствола 4. Одномерное дерево 5. Очень маленькая дверь 6. Самооправдывающие оговорки во время рисования, прикрывание рисунка рукой 7. Другие возможные признаки | 0, 2 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 |
Чувство неполноценности | 1. Рисунок очень маленький 2. Отсутствуют руки, ноги 3. Руки за спиной 4. Непропорционально короткие руки 5. Непропорционально узкие плечи 6. Непропорционально большая система веток 7. Непропорционально крупные двумерные листья 8. Дерево, умершее от гниения 9. Другие возможные признаки | 0, 1, 2, 3 0, 2 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 |
Враждебность | 1. Отсутствие окон 2. Дверь – замочная скважина 3. Очень большое дерево 4. Дерево с края листа 5. Обратный профиль дерева, человека 6. Ветки двух измерений, как пальцы 7. Глаза – пустые глазницы 8. Длинные острые пальцы 9. Оскал, видны зубы 10. Агрессивная позиция человека 11. Другие возможные признаки | 0, 2 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 0, 2 0, 2 0, 1 0, 2 |
Конфликтность (фрустрация) | 1. Ограничение пространства 2. Перспектива снизу, (взгляд червя) 3. Перерисовывание объекта 4. Отказ рисовать какой-нибудь объект 5. Дерево как два дерева 6. Явное несоответствие качества одного рисунка из рисунков 7. Противоречивость рисунка и высказывания 8. Подчеркнутая талия 9. Отсутствие трубы на крыше 10. Другие возможные признаки | 0, 1, 2, 3 0, 1, 2, 3 0, 2 0, 2 0, 2 0, 2 0, 1 0, 1 0, 1 |
Трудности общения | 1. Отсутствие двери 2. Очень маленькая дверь 3. Отсутствие окон 4. Окна – отверстия без рам 5. Излишне закрытые окна 6. Выделенное лицо 7. Лицо нарисовано последним 8. Отсутствие основных деталей лица 9. Человек нарисован схематично, из палочек 10. Дверь без ручки 11. Дом, человек в профиль 12. Руки в оборонительной позиции 13. Высказывания о нарисованном человеке как об одиноком, без друзей 14. Другие возможные признаки | 0, 2 0, 1 0, 2 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 0, 2 0, 2 0, 1 0, 1 0, 1 0, 1 |
Депрессивность | 1. Помещение рисунка в самый низ листа 2. Вид дерева или дома сверху 3. Линия основания, идущая вниз 4. Линия, слабеющая в процессе рисования 5. Сильная усталость после рисования 6. Очень маленькие рисунки 7. Другие возможные признаки | 0, 1, 2, 3 0,1 0,1 0, 2 0, 2 0, 2 |
Интерпретировать рисунки дома, дерева и человека можно только тогда, когда ребенок их нарисовал в стандартной тестовой ситуации. Конечно, можно психологически информативно анализировать и другую изобразительную деятельность ребенка, но в этих случаях используются несколько другие методы интерпретации. Например, если ребенок во время теста рисует только дом, или дом в каком-нибудь пейзаже, то понятно, что оценка расположения дома на листе, его величина, перспектива и дополнительные детали будут существенно различаться.
При интерпретации теста ДДЧ необходимо исходить из целостности всех рисунков. Наличие только одного признака не свидетельствует о наличии определенной психологической особенности. Иногда возникшие гипотезы интерпретации можно проверять в беседе с ребенком. Подростку очень интересно и самому узнать, что о нем говорят его рисунки.
Психолог должен строить беседу так, чтобы какая-либо характеристика не стала суггестивным штампом, могущим негативно влиять на формирование дальнейшего характера подростка. Избегая явной оценки выявленных психологических особенностей, можно наметить возможные пути самовоспитания ребенка. На этом последнем этапе особенно ярко выступают элементы психологической коррекции.
Тест ДДЧ особенно целесообразно применять в начале психологической консультации потому, что он может показать, какова основная проблема консультируемого ребенка: эмоциональная или в сфере интеллектуального развития.
Если ребенок рисует заметно хуже, чем большинство его сверстников, если на рисунках плохая перспектива и неадекватные пропорции, не присутствуют основные детали рисуемых объектов, если качество плохое во всех трех рисунках, тогда можно думать о возможном отставании умственного развития. В таком случае, дальнейшие исследования следует направить на выявление интеллектуальных особенностей ребенка.
Если среди рисунков только один выделяется плохим качеством, можно полагать, что он вызывает наиболее яркую эмоциональную реакцию рисующего. Когда по рисункам выявляется большая выраженность нескольких симптомокомплексов, можно предположить, что для данного ребенка важно разрешение эмоциональных проблем. Конечно, часто бывает, что у ребенка личностные и эмоциональные проблемы могут возникнуть вследствие невозможности соответствовать нужному интеллектуальному уровню. Это тоже обычно проецируется в рисунках. Рисунки теста ДДЧ могут показывать органическую дисфункцию ЦНС. Существует пять показателей органического поражения ЦНС:
1. Двойные линии в рисунках.
2. Несоединенные между собой линии.
3. Сильный уклон нарисованной фигуры.
4. Очень большая голова.
5. Голова, неадекватно выделенная в рисунке человека.
Присутствие более трех признаков в рисунках дает основание предполагать, что у рисовавшего ребенка органическое поражение ЦНС. Эта проблема важна при психологической диагностике неуспевающих младших школьников. Но нужно иметь в виду, что наличие органической дисфункции ЦНС еще не свидетельствует об умственной отсталости ребенка. Часто это может проявляться как локальное затруднение в определенных сферах интеллектуальной деятельности или на определенных ее этапах. Такие дети, например, могут скорее уставать, быть менее внимательными. Эти особенности требуют особого внимания в организации учебного процесса в школе и дома. Иногда встречаются дети со слабо выраженными формами дисграфии или дислексии, которым трудно научиться читать или писать, но некоторые легко преодолевают эти трудности, когда их обучают с помощью специальных адекватных методов.
Диагностическая методика «Дом-дерево-человек»
Проективная методика «Дом — Дерево — Человек» является универсальным психологическим тестом, широко применяемым в арт-терапии. Образы, лежащие в основе задания – общедоступны, а их интерпретация является источником важной информации, позволяющей пролить свет на личностный портрет.
Особенности методики
Психологический тест «Дом — дерево — человек» проводят по схеме стандартных проективных методик. На чистом листе клиенту предлагают изобразить в произвольной последовательности три отдельных объекта: дом, дерево и человека. Рисунок создают карандашами (обычно берут не более 6 цветов), допускается использование ластика. Время, отводящееся на задание, не ограничивают. После того как рисунок готов, задают уточняющие вопросы, позволяющие прояснить моменты важные для дальнейшей трактовки.
Пути интерпретации теста «Дом — дерево — человек»
В ходе арт-терапии важно не только проанализировать три нарисованных объекта, но и обратить внимание на ряд ключевых моментов:
• последовательность прорисовки изображений, поскольку эта очередность свидетельствует о расстановке личностных приоритетов;
• характер нажима на карандаш;
• интенсивность штриховки;
• наличие пауз на 20-30 сек. перед изображением того или иного объекта, возможно, говорит о конфликтном отношении к изображаемой детали.
Расположение рисунка – важный формальный признак при расшифровке теста «Дом-дерево-человек». Он может находиться в нескольких зонах листа:
• в центре – адекватное восприятие себя и своего окружения;
• смещение влево – замкнутость, тяготение к прошлому, сильная зависимость от родителей;
• смещение вправо – открытость, сознательность, устремленность в будущее;
• вверху – целеустремлённость, завышенность самооценки;
• внизу – пониженная активность, плохая самооценка.
• рисунок не поместился на листе – импульсивность, плохой самоконтроль.
Интерпретация дома. Каждый из элементов строения принято подвергать психологической трактовке. Стены символизируют границы личности. Окна говорят о способностях человека налаживать контакты. Двери отражают степень личностной открытости. Крыша часто символизирует сферу детских фантазий и желаний. Интерпретируя элементы дома, следует обращать внимание на их размер, типичность/не типичность конструкции, линии, которыми они нарисованы и т. д.
Интерпретация дерева. Трактовку этого образа обычно начинают с его разновидности:
• лиственные – адекватность, хорошая социальная адаптация;
• хвойные – целеустремленность, сдержанность;
• тропические – авантюризм, мечтательность;
• выдуманные деревья – креативность, низкая социальная адаптация.
Крона является символом психологической защищенности личности. Кора – граница между внутренним миром человека и обществом. Листья свидетельствуют о коммуникативных качествах человека, его способности контактировать с окружающими и умении налаживать контакты.
Интерпретация человека. Этот образ является отражением представлений автора о самом себе. При трактовке этого изображения в первую очередь нужно обратить внимание на характер прорисовки:
• схематичность – неуверенность в собственных силах, проблемы при взаимодействии с окружающими;
• карикатурное изображение – поиск защиты, нехватка самовыражения;
• реалистичная прорисовка – адекватность, правильная социализация в обществе.
Символом интеллекта и рационального начала является голова, она может быть большой или малой, схематичной или детализировано прорисованной. Отражением величия (у мужчин) и красоты (у женщин) является образ волос. Учитывается их длина, количество, характер прически. Лицо и тщательность его прорисовки отражают степень открытости окружающему миру. Туловище – свидетельство заинтересованности/незаинтересованности в материальных потребностях. Руки – символика созидательной деятельности, активности или же, наоборот, пассивности (короткие либо отсутствующие руки). Ноги – это всегда жизненная устойчивость, уверенность в себе.
Выявление тревожности студентов при помощи теста «Дом, дерево, человек» Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»
Психолого-педагогические науки
• ••
5
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
УДК 159. 9
ВЫЯВЛЕНИЕ ТРЕВОЖНОСТИ СТУДЕНТОВ ПРИ ПОМОЩИ ТЕСТА «ДОМ, ДЕРЕВО, ЧЕЛОВЕК»
©2009Алиева С.М., Тажутдинова Г.Ш.
Дагестанский государственный педагогический университет
В статье освещается экспериментальная работа по изучению тревожности у студентов при помощи проективной методики — рисуночного теста «Дом, дерево, человек».
The article deals with the experimental work on the study of students’ anxiety with the help of projective methods, i.e. the House-tree-person drawing test.
Ключевые слова: тест, «Дом, дерево, человек», консультирование, тревожность, студенты.
Keywords: test, House-tree-person, consulting, anxiety, students.
Психологическое консультирование -молодая наука, но она уже получила достаточно широкое практическое применение. Консультативная помощь может адресоваться всем возрастам, при этом каждому возрасту характерен свой подход [2]. Особое развитие психологическое консультирование получило в вузах. В таком консультировании, причем по самым разнообразным вопросам, могут участвовать и студенты, и преподаватели [3].
В студенческом возрасте намного чаще проявляется тревожное состояние, которое может быть связано с различными проблемами. На первом курсе это чаще адаптация к новой среде и новым формам обучения. На старших курсах -это поиск себя, так как очень часто студенты сомневаются в правильности выбора своей профессии. На последних курсах тревожность наблюдается при написании и защите дипломных работ и сдаче государственных экзаменов.
Новая система контроля знаний — модульно-рейтинговая — «ворвалась» в студенческую среду, не привыкшую к такой форме обучения, и вызвала резкий всплеск негодования среди студентов. В связи с этим происходит прямо пропорциональное увеличение тревожности, так как эта система неизвестна студентам старших курсов, привыкшим к старой системе контроля.
Целью наших исследований является изучение тревожности студентов выпускного курса с использованием проективной методики — рисуночного теста «Дом, дерево, человек» (далее ДДЧ).
Эта проективная методика исследования личности была предложена Дж. Буком в 1948 г. [1]. Тест предназначен как для взрослых, так и для детей. Р. Бернс при использовании данного теста просит изобразить дерево, дом и человека в одном рисунке, в одной сцене. Считается, что взаимодействие между домом, деревом и человеком представляет
6
Известия ДГПУ, №1, 2009
собой зрительную метафору. Если привести рисунок в действие, то возможно заметить происходящее в нашей жизни. Особым способом может быть интерпретирован порядок, в котором выполняется рисунок дома, дерева и человека. Эта методика применяется при индивидуальном и групповом исследовании.
В своей работе этот тест мы использовали для группового обследования студентов 5 курса биолого-химического факультета ДГПУ. Выборка состояла из 50 человек.
• • •
При анализе рисунка дома было выявлено следующее: у 40 человек из 50, охваченных исследованием, было обнаружено чувство отвергнутости — это отразилось в рисовании дома издали. Чувство отчужденности, отстраненности, нерпризнания субъекта дома, потребность в домашнем очаге, который субъ -ект считает недоступным, недостижимым, — проявилось в рисовании рисунка как перспективы «над субъектом». Также нашло отражение и чувство недос-татка эмоциональной теплоты дома. Высокая тревожность, заключающаяся в значительном внутреннем напряжении, проявилась у 17 человек из 50 и выразилась в изображении густого дыма, выходящего из трубы. У 26 человек наблюдалось затрудненность во взаимодействии со средой, отсюда рисование закрытых (занавешенных) окон, но при этом имеется готовность к контактам. У боль -шинства студентов тревога отразилась в фиксации на фантазии как источнике удовольствий. Также наблюдались тенденция к контролю над фантазией и тревога, вызванная ослаблением данного контроля и чрезмерной озабоченностью контролем над фантазией (ее обузданием). В некоторых случаях происходит бессознательное желание отстранения субъекта от дома, от родных, живущих в этом доме. Поэтому в рисунках студенты отгораживают себя от дома при помощи дерева. В 5 случаях отразилась конфликтная ситуация, наносящая вред правильной оценке реальности, и неприступность субъекта. 5 человек испытывали сильную потребность к теплу извне или стремились демонстрировать доступность . В некоторых случаях отмеча-
Психолого-педагогические науки
• ••
7
лось желание демонстрировать себя, но только путем визуальных контактов. В большинстве случаев среда воспринимается субъектом как враждебная, сковывающая.
Анализ рисунка человека выявил значительную внутреннюю тревогу, связанную с мышлением или воображением. У 6 испытуемых проявилась сильная озабоченность своими отношениями с другими, внешним видом. Также наблюдались интенсивное стремление к действию, сильная потребность в лучшей приспособляемости в социальных отношениях, сопровождаемая чувством неадекватности и склонностью к импульсивному поведению. У 5 человек отразилось чувство открытого протеста, бунтарства в сочетании с действиями и поступками, которые выходят у субъекта из-под кон -троля. В 90% случаев проявились враждебность, значимое стремление избегать визуальных стимулов, погруженность в себя. У 2 испытуемых отмечена примитивная агрессия. Часто в рисунках наблюдаются, наряду со стремлением к действию, трудности в установлении социальных контактов, страх перед агрессивными импульсами. В большинстве случаев проявились чувство напряжения и замкнутость. Во всех рисунках фиксируются чувство тревоги, боязливая тревога, опасения, депрессия. В 4 случаях выявилось сильное желание найти выход из ситуации, страх одиночества и подозрение. У 4 испытуемых обнаружилось чувство вины и неуверенности в себе. В большинстве случаев тревога проявилась вместе с чувством дискомфорта, скованности и эмоциональной зависимости.
При анализе рисунка дерева отмечаются эмоциональность и экзальтирован-
Примечания
ность. Только у 3 испытуемых проявилось стремление защиты от опасности, настоящей или мнимой, воспринимаемой как личный выпад. В двух случаях выявился недостаток энергии и задора, стремление к твердой опоре и поиск позитивных контактов; возвращение к прошлому и опыту детства; трудности в принятии решений. В 2 рисунках отмечено стремление к перемене мест. В большинстве случаев проявились внутренняя тревога, подозрительность, боязнь быть покинутым. Стремление к переходу от реального мира к фантазиям выразилось у многих: в рисовании ветвей, не связанных со стволом, в рисовании ствола, оторванного от земли, а также в обозначении ветвей одной линией. У большинства испытуемых присутствует желание поиска надежного положения в своем кругу. У 40 испытуемых зафиксировано желание быть замеченным, рассчитывать на других, самоутверждаться.
Проведенные исследования на основе использования теста ДДЧ позволяют сделать следующие выводы. Во-первых, у студентов-выпускников наблюдается различная степень тревожности. Во-вторых, состояние напряженности (возможно, связанное с предстоящими госэкзаменами, неуверенностью в будущем) негативно воздействует на психическое состояние студента.
Мы полагаем, что психологическим службам ДГПУ следует уделить больше внимание психологическому климату в среде студентов старших курсов. Это особенно важно для предотвращения повышения тревожного состояния студентов и исключения нервных срывов.
1. Большая энциклопедия психологических тестов. М. : Эксмо, 2007. 416 с. 2. Елизаров А.Н. Основы индивидуального и семейного психологического консультирования: Учебное пособие. 2-е изд., перераб. и доп. М. : Ось-89, 2005. С. 4-12. 3. Пахальян В.Э. Психологическое консультирование: Учебное пособие. СПб. : Питер, 2008. С. 52-135.
Статья поступила в редакцию 19.01.2009 г.
Определение подростков по Merriam-Webster
\ ˈTēnz \: числа с 13 по 19 включительно конкретно : лет с 13 по 19 в жизни или столетии
Как подростки придают значение пандемии
Многие люди в СМИ и правительстве нарисовали скучные портреты подростков, столкнувшихся с COVID-19. Нам говорят, что молодые люди либо без разбора распространяют вирус из-за несоблюдения рекомендаций общественного здравоохранения, либо подвергаются риску подавления социального и эмоционального роста из-за ограничительных руководящих принципов социального дистанцирования, которые препятствуют ключевым задачам развития подростков, таким как развитие ясное и связное ощущение себя.
Патологизация подросткового возраста на Западе имеет более глубокие исторические корни. Открывая свое научное исследование в 1904 году, Дж. Стэнли Холл охарактеризовал юность как период неизбежных «штормов и стрессов», время потрясений, когда молодые люди переходят от бесчеловечного детства к цивилизованной взрослой жизни.Пятьдесят лет спустя Анна Фрейд заметила, что «быть нормальным в подростковом возрасте — это ненормально», и посоветовала родителям, что, если их подросток чувствует себя хорошо, его следует направить на лечение. Эти исторические изображения подросткового возраста преобладают сегодня, несмотря на обилие эмпирических данных, подтверждающих более позитивное представление о молодости.
Изображение подросткового возраста в СМИ формирует то, как общество рассматривает молодых людей и, как отмечают исследователи позитивного развития молодежи, рассматриваются ли они как риски, которыми нужно управлять, или как ресурсы, которые необходимо развивать.Мое собственное исследование подростковой осознанности и добродетели вдохновило меня узнать больше о том, как подростки чувствуют себя во время пандемии. Я взял интервью у пяти подростков — Эйслин, Коннор, Девин, Лукас и Зоя, — которые творчески служат своим сообществам во время кризиса COVID-19. Вот их истории — и какое руководство, по их мнению, необходимо нашему обществу.
Как сочувствие подпитывает активизм
Рекламное объявление ИксMeet the Greater Good Toolkit
От GGSC на вашу книжную полку: 30 научно обоснованных инструментов для благополучия.
Зоя Сетхи — девятиклассница из Дели, Индия. Она и четверо ее подруг заметили, что после закрытия промышленных предприятий в городах миллионы людей мигрировали на сотни километров обратно в свои деревни, и у женщин не было доступа к прокладкам женской гигиены. В ответ они начали кампанию через Instagram (@we_standwithher):
Изготавливаем комплекты. Каждый набор состоит из двух тканевых салфеток, которые можно использовать повторно, перерабатывать и разлагать микроорганизмами. Эти прокладки изготовили женщины из 17 семей, мужья которых потеряли работу во время изоляции.Так что это помогло им, а также женщинам, которым мы давали прокладки. Затем мы начали сотрудничать с Красным Крестом в распространении этих подарков. На данный момент нам удалось собрать около 5000 долларов США и охватить около 3000 женщин.
Лукас Хунг — 12-классник из Ванкувера, Британская Колумбия. Он и четверо друзей аналогичным образом использовали Instagram для сбора средств для нуждающихся с двойной целью — объединить своих одноклассников (@_viralcause_):
12-классница Девин Слэйд из Британской Колумбии, КанадаВ начале пандемии было много людей, которые не воспринимали ее всерьез.Мы считали, что должны найти способ объединить наше студенческое население. Одна действительно сильная идея пришла через музыку. Итак, эти две вещи как бы органично соединились в потоковой передаче живых музыкальных выступлений в Instagram. В общей сложности мы собрали более 3800 долларов для организации, которая обеспечивает 1700 обедов в день для жителей центральной части Ист-Сайда. Это было так здорово видеть, как наше сообщество сплотилось.
Подростки также нашли смысл в небольших актах служения, которые удовлетворяли критические потребности в их сообществах.«Было так здорово видеть, что такая небольшая вещь, как предложение провести 40-минутный онлайн-урок танцев для своих детей, может сделать жизнь родителей намного лучше», — объяснила Девин Слэйд, преподаватель танцев на добровольной основе в 12-м классе в течение пяти и шести лет. старики.
Подростки также сочувствовали тяжелому положению пожилых людей в пенсионных сообществах. Одна группа писала письма пожилым людям, «пытаясь заставить их почувствовать себя связанными, увиденными и любимыми в то время, когда они сталкиваются с тоннами изоляции, страха и трудных времен», — сказал Коннор Макмиллан, игрок в водное поло 12-го класса, который верит в небольшие добрые дела так же важны, как и масштабные проекты. «То, что я пытался сделать в тяжелые дни, когда я скучаю по школе или скучаю по водному поло, — это переформулировать это мышление на« почему я скучаю по этим вещам? »И затем выразить благодарность людям, которые делают их скучающими. . »
Девятиклассница Зоя Сетхи из Дели, ИндияХотя подростки, с которыми я беседовал, в основном происходили из социально-экономически благополучных семей, они указали на важность конструктивного использования своих привилегий. «В свободное время я могу пойти и раздать еду другим людям.Запасная еда в моей кладовой также способствует моему охвату », — отметила Эйслин Адамс, 12-классница, которая работает волонтером как в местном продовольственном банке, так и в инкубатории для лосося.
Подтверждение их привилегии произошло не на пустом месте. Скорее, разговоры со сверстниками, учителями и родителями воспитывали в них чувство долга служить другим. Например, Эйслин присоединилась к продовольственному банку по приглашению друга, а учителя Зои «всегда очень открыто обсуждали, насколько мы привилегированы. ”
12-классник Лукас Хунг из Ванкувера, КанадаЕсли изображения в СМИ влияют на то, что взрослые ожидают от подростков (и на то, что некоторые подростки считают возможным для себя), то может ли рассказ такого рода историй вдохновить других подростков с благими намерениями заняться аналогичными проектами в своих собственных сообществах? Недавние исследования моральных примеров показывают, что ответ может быть да , особенно если истории связаны с их собственным опытом.
Исследование, проведенное в Университете Алабамы, показало, что рассказы о доступных и актуальных образцах сверстников были более эффективными в вдохновении подростков на добровольную службу, чем рассказы об исторических личностях. Важно отметить, что волонтерство не только полезно для общества и для собственного социально-эмоционального роста подростков. В исследовании, проведенном в Университете Британской Колумбии, исследователи обнаружили, что подростки, которые добровольно работали с детьми начальной школы по 1–1,5 часа в неделю в течение 10 недель, значительно снижали свои факторы риска сердечно-сосудистых заболеваний.
Чего подростки хотят от наших лидеров?
Сегодня исследователи подросткового возраста рассматривают подростковые годы не только как время повышенного риска, но и как время огромных возможностей. Таким образом, взрослым крайне важно напоминать себе о том, насколько способны подростки вносить свой вклад в поиск решений и как их идеализм позиционирует их, чтобы увидеть возможности, в которых взрослые могут увидеть тупики, а взрослым — играть вспомогательную роль в альтруистических целях подростков. Я спросил подростков, какие качества они хотели бы видеть больше во взрослых лидерах и чего они хотели бы, чтобы взрослые меньше говорили во время пандемии.Разве не было бы неплохо узнать, подумала я, какие качества и идеи «приземляются» у подростков?
12-классник Коннор Макмиллан из Британской Колумбии, КанадаНекоторые хотели, чтобы их национальные лидеры олицетворяли более высокий уровень заботы и смирения. «Я думаю, что признание боли других в сочетании с тем, что у них нет ответов на все вопросы, поможет соединить нас всех», — предположил Коннор. Другие также указывали на важность смирения в сочетании с упорным трудом среди взрослых лидеров, с которыми они работали изо дня в день.«Мой учитель по лидерству очень поддерживал наш проект, — заметил Лукас. «В дни повышения квалификации, в выходные и даже во время весенних каникул он проводил с нами конференц-звонки. Он поддерживает нас на всем пути и гордится нашей работой, но у него нет в ней эго ».
Когда я спросил, чего бы они хотели, чтобы взрослые меньше говорили, подростки раскритиковали как чрезмерное внимание к суровой реальности пандемии, так и обеление этих реалий с неосмотрительным оптимизмом. «Мне просто хотелось, чтобы они остановились, посочувствовали и сказали:« Мне жаль »и« Это отстой », и прекратили попытки сделать из этого что-то хорошее, — предложила Девин.
Напротив, как медицинский работник мать Зои регулярно предоставляет ей обновленную информацию о количестве случаев COVID-19, недавно выявленных в их районе. «Можно упомянуть об этом один или два раза, но если вы продолжите упоминать одно и то же четыре или пять раз в неделю, то это мне никак не поможет. От этого надо уходить », — отметила Зоя. Эйслин повторила это мнение: «Важно осознавать негативное влияние того, что происходит, но так трудно двигаться вперед, если не распознавать позитивные стороны.Другими словами, подростки отвергли подавление реальности, подобное Поллианне, и посоветовали взрослым признать, соединиться и двигаться к решениям, а не погрязнуть в печали.
Что пандемия означает для подростков
Заглядывая в будущее, я спросил подростков, как пандемия повлияла на их ценности и долгосрочные цели. Подростковый возраст — это ключевое время, когда формируется идентичность, когда определенные ценности становятся приоритетными, а некоторые формируют целеустремленную жизнь, в которой они посвящают себя долгосрочным, значимым проектам, которые служат другим.
Хотя пандемия ограничила доступ ко многим видам деятельности и ролям, которые обычно служат средством развития идентичности (например, внеклассные занятия, работа, время с друзьями), она также предоставила возможности для размышлений и независимого мышления.
«Я думаю, что кризис укрепил мое понимание, так что я могу действовать в соответствии со своими ценностями», — заметил Коннор. «У меня так много времени, чтобы подумать и поразмыслить, и я обнаружил, что не трачу энергию, пытаясь притвориться кем-то, кем я не являюсь.Замедление темпов пандемии также привело Эйслин к размышлениям: «Что действительно сделает меня счастливым в жизни, так это эмоциональное значение того, как выглядит успех, а не материальные аспекты успеха. Я думаю, что у меня менее ясное представление о том, как будет выглядеть мой будущий , но я лучше понимаю, каким будет в моем будущем ».
Другие подростки разделяли мнение Эйслин о повышенном значении социального и эмоционального значения.Зоя поделилась, что пандемия увеличила то, насколько она ценит дружбу, и это усилило желание Девин помогать людям: «Моя цель стать морским биологом заставила меня не слишком много общаться с людьми, но теперь я как бы хочу учить этому, или наставлять, или делиться этим с людьми ».
Никто не может отрицать трудности, которые пандемия представляет для подростков. Но, по крайней мере, для некоторых это может также предоставить возможности, которые ускоряют развитие цели и реализацию их ценностей, особенно когда заботливые взрослые оказывают поддержку и ободрение, не отвлекая внимание.Подростки хотят, чтобы взрослые были с ними дальновидными, но реалистичными. Частично этот реализм должен включать в себя видение их сильных сторон, признание их идеализма и признание их возможностей внести свой вклад в лучший мир.
% PDF-1.3 % 1 0 obj > эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageC / ImageI] / XObject> >> / Type / Page >> эндобдж 4 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 5 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 6 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 7 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 8 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 9 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 10 0 obj > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 11 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 12 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 13 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 14 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 15 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 16 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 17 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 18 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 19 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 20 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 21 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 22 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 23 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 24 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 25 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 26 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 27 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 28 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 29 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 30 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 31 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 32 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 33 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 34 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 35 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 36 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 37 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 38 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 39 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 40 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 41 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 42 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 43 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 44 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 45 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 46 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 47 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 48 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 49 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 50 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 51 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 52 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 53 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 54 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 55 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 56 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 57 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 58 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 59 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 60 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 61 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 62 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 63 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 64 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 65 0 объект > >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 66 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 67 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 68 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 69 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 70 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 71 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 72 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 73 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 74 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 75 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 76 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 77 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 78 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 79 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 80 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 81 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 82 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 83 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 84 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 85 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 86 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 87 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 88 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 89 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 90 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 91 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 92 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 93 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 94 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 95 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 96 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 97 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 98 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 99 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 100 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 101 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 102 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 103 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 104 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 105 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 106 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 107 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 108 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 109 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 110 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 111 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 112 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 113 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 114 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 115 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 116 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 117 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 118 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 119 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 120 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 121 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 122 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 123 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 124 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 125 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 126 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 127 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 128 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 129 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 130 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 131 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 132 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 133 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 134 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 135 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 136 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 137 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 138 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 139 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 140 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 141 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 142 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 143 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 144 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 145 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 146 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 147 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 148 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 149 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 150 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 151 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 152 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 153 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 154 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 155 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 156 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 157 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 158 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 159 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 160 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 161 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 162 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 163 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 164 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 165 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 166 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 167 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 168 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 169 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 170 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 171 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 172 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 173 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 174 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 175 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 176 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 177 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 178 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 179 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 180 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 181 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 182 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 183 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 184 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 185 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 186 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 187 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 188 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 189 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 190 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 191 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 192 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 193 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 194 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 195 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 196 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 197 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 198 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 199 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 200 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 201 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 202 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 203 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 204 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 205 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 206 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 207 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 208 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 209 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 210 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 211 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 212 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 213 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 214 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 215 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 216 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 217 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 218 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 219 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 220 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 221 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 222 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 223 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 224 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 225 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 226 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 227 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 228 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 229 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 230 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 231 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 232 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 233 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 234 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 235 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 236 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 237 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 238 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 239 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 240 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 241 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 242 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 243 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 244 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 245 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 246 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 247 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 248 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 249 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 250 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 251 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 252 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 253 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 254 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 255 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 256 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 257 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 258 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 259 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 260 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 261 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 262 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 263 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 264 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 265 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 266 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 267 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 268 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 269 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 270 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 271 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 272 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 273 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 274 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 275 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 276 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 277 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 278 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 279 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 280 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 281 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 282 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 283 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 284 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 285 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 286 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 287 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 288 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 289 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 290 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 291 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 292 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 293 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 294 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 295 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 296 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 297 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 298 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 299 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 300 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 301 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 302 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 303 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 304 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 305 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 306 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 307 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 308 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 309 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 310 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 311 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 312 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 313 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 314 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 315 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 316 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 317 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 318 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 319 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 320 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 321 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 322 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 323 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 324 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 325 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 326 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 327 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 328 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 329 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 330 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 331 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 332 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 333 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 334 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 335 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 336 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 337 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 338 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 339 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 340 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 341 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 342 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 343 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 344 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 345 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 346 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 347 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 348 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 349 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 350 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 351 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 352 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 353 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 354 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 355 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 356 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 357 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 358 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 359 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 360 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 361 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 362 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 363 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 364 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 365 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 366 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 367 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 368 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 369 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 370 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 371 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 372 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 373 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 374 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 375 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 376 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 377 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 378 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 379 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 380 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 381 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 382 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 383 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 384 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 385 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 386 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 387 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 388 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 389 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 390 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 391 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 392 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 393 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 394 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 395 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 396 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 397 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 398 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 399 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 400 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 401 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 402 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 403 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 404 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 405 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 406 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 407 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 408 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 409 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 410 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 411 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 412 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 413 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 414 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 415 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 416 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 417 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 418 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 419 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 420 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 421 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 422 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 423 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Повернуть 0 / Тип / Страница >> эндобдж 424 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 425 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 426 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject> >> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 427 0 объект > /Border [ 0 0 0 ] /C [ 0 1 1 ] /H /I /Rect [ 539. 0038 575.0037 684.9963 639.794] / Подтип / Ссылка / Тип / Аннотация >> эндобдж 428 0 объект > / Border [0 0 0] / C [0 1 1] / H / I / Rect [243.7857 330.3189 380.9327 342.2717] / Subtype / Link / Type / Annot >> эндобдж 429 0 объект > / Border [0 0 0] / C [0 1 1] / H / I / Rect [102.5643 239.8346 117.6504 246.6302] / Subtype / Link / Type / Annot >> эндобдж 430 0 объект > / Border [0 0 0] / C [0 1 1] / H / I / Rect [136.7577 193.722 238.9361 201.8733] / Subtype / Link / Type / Annot >> эндобдж 431 0 объект > / Граница [0 0 0] / C [0 1 1] / H / I / Rect [262.8928 109.9616 349.1072 118.9262] / Подтип / Ссылка / Тип / Аннотация >> эндобдж 432 0 объект > транслировать x ڭ XrF + p * hv` | JRRb; 1}} Dh, V @ ȔJ == «$ ~ q ٯ p? WpLP (ΧsBOga2d: N | [% @ aV (X {6Vr َ qgB» Ĕ # Fdv & iB $ ? (FRRGu)] b & xxwEWtїzdpJÛFL «x \) EN Շ $ J T + I / íFg [H0N 4! O7ibɴon ({0p $ lVl # QL¬ / 4 r> Ҭ / -k} Wo_U (FOaKSϢ: R- «H AyB $ D — (IX} 2 | Bv | N, HkF1rAPay4v) `PoJ 010, E @ _ * `OLN & 6`. | 3T — 8 Cq! B1 nK C3ЀO1> N ¥ G {̌CV) c! Ǔcz {dЁ (x. 1E {$ dUv_s @ # {JK] «((I9J`W {Oem˛C Di% \ K
Nun Movie In Hindi Скачать бесплатно
Скачать бесплатно фильм монахиня на хинди.Монахиня () Проклятие монахини () Проклятие монахини () Воительница монахиня () Сезон 1 завершен; Монахиня () Плохая монахиня: Смертельные клятвы () Кровавая монахиня 2: Проклятие () Коварство: Последний ключ () Хинди. Название фильма: Монахиня Качество: BluRay Художник: Демиан Бичир, Тайсса Фармига, Джонас Блоке, Бонни Ааронс, Ингрид Бису, Шарлотта Хоуп, Сандра Телес, Август Матуро Язык аудио: хинди / английский Жанры: ужасы, мистика, триллер Продолжительность: 1 час 36 минут.
В фильме «Монахиня» в главных ролях были Демиан Бичир, Таисса Фармига, Жонас Блоке.Этот фильм снят Корин Харди, сценарий — Гэри Доберман (сценарий), Джеймс Ван (рассказ). Монахиня, полный фильм, двойное аудио (хинди-английский) стр | p Информация о фильме HC-HDRip. Имя: Монахиня. Год: Язык: Dual Audio (хинди-английский). Рейтинги IMDB: / Режиссер: Корин Харди. Дата выхода: 7 сентября Жанры: ужасы, мистика, триллер. Языки: хинди, английский.
Кинозвезды: Демиан Бичир, Таисса Фармига, Жонас Блоке. Качество видео: p HDCAM. Размер файла: МБ. История: Когда молодая монахиня в уединенном аббатстве в Румынии кончает жизнь самоубийством, священник с призрачным прошлым и послушница на пороге своего финала.
Скачать фильм «Монахиня в двойном аудио» (хинди-английский). Он доступен в p, p качествах. P печатается в МБ, p в МБ, p в формате GB MKVc. Это голливудский фильм по мотивам ужасов, мистерий, триллеров. В нем участвуют Демиан Бичир, Таисса Фармига, Жонас Блоке — главные звезды фильма. Ссылки для скачивания полного фильма Монахини Жанр: Ужасы Качество: p & p Язык BluRay — хинди и английский Формат двойного звука: MKV Год выпуска: Монахиня Хинди Дубляж p & p BluRay Двойное аудио Бесплатные и безопасные ссылки для скачивания полного фильма.
The Nun Hindi Dubbed p — американский готический сверхъестественный фильм ужасов режиссера Корина Харди по сценарию Гэри Добермана по рассказу Добермана и Джеймса Вана. Это спин-офф «Заклятия 2» и пятой части «Заклятия Вселенной».
В фильме снимались Демиан Бичир, Таисса Фармига и Жонас Блоке. Монахиня — хинди Звезды кино Корин Харди, Гэри Доберман, Джеймс Ван, Джеймс Ван, Питер Сафран, Демиан Бичир, Тайсса Фармига, Бонни Ааронс, Шарлотта Хоуп, Ингрид Бису, Джонас Блоке, Мануэла Чукур, Джонни Койн, Джаред Морган, Сандра Телес, Бойангиу Альма, Максим Александр, Джеймс Ван, Абель Корзенёвски, Абель Корзенёвски, Мишель Аллер, Дженнифер Спенс, Джина Калин, Шарон.
New HollyWood Comedy Movie_ tweetsweet.ru молодая монахиня в уединенном аббатстве в Румынии покончила жизнь самоубийством, священник с привидениями в прошлом. Монахиня — Видеоклип (хинди) Обновлено: 5 сентября, просмотры.
Монахиня — Видеоклип (хинди) Сейчас играет Монахиня — Видеоклип (хинди) Сейчас играет Сводка по шоу-бизнесу. 9xmovies Скачать tweetsweet.ru Последние фильмы на хинди Полные фильмы tweetsweet.ru Фильмы Болливуда tweetsweet.ru Dual Audio mb Фильмы tweetsweet. ru Южный юмор Фильмы. Скачать полный фильм MB p HDCam — Hindi Dubbed; Сводка.Монахиня Скачать фильм в формате Full HD бесплатно стр.
С того момента, как они увидели друг друга, Мадукар и Партхави почувствовали что-то знакомое, нечто чистое, но по мере того, как расцветала их Любовь, росли и их проблемы. Их судьба, разрываемая между обществом и своими семьями, стала неопределенной.
Монахиня 2018 Скачать фильм в формате Full HD бесплатно 720p HDCam — хинди
Монахиня — это простая, страстная история. moviesflix, movies flix, tweetsweet.ru, tweetsweet.ru, themoviesflix, moviesflix pro.
Монахиня — Ужасы — Новый голливудский фильм на хинди 2018…
Режиссер Никлас Шмидт. С Теддингтоном, Марли фон Хунд. В небольшом городке в Румынии за молодой собакой охотится демонический tweetsweet.rug: hindi. Режиссер Корин Харди. С Демианом Бичиром, Таиссой Фармига, Жонасом Блоке, Бонни Ааронс. Священник с призрачным прошлым и новичок на пороге ее последней клятвы отправлены Ватиканом расследовать смерть молодой монахини в Румынии и противостоять злой силе в виде демонической монахини / Смотреть официальный трейлер на хинди фильм «Плохая монахиня» с Бекки Флетчер, Люси Чаппелл, Тиффани Эллен Робинсон и Кассандрой Френч в главных ролях.
«Плохая монахиня».
Проклятие монахини (2018) Dual Audio (хинди-английский) — Луна …
Любил заклинание. В нем было все, чего не хватало этому фильму: хороший сценарий, звездная игра и нулевая предсказуемость. Я был очень взволнован, увидев Монахиню, и, как абсолютный поклонник сверхъестественного ужаса, особенно с демонической одержимостью и католицизмом, у меня был такой высокий уровень tweetsweet.rug: hindi. Плохая монахиня Описание фильма: Плохая монахиня основана на реальных событиях. После того, как мама забронировала ее, Аеша отправляется в уединенный дом в Кенте, чтобы у нее было немного свободного места для учебы.
Ночью Аешу у двери навещает монахиня, которая постепенно начинает показывать []. Nun Dual Audio ORG Hindi BluRay p HD 1GB DDCh ESubs. IMDb: / 10 || Размер: 1 ГБ || Язык: хинди + английский (Original DD Audios) Жанр: ужасы, мистика, триллер Качество: p HD BluRay Режиссер: Корин Харди Сценаристы: Гэри Доберман, Джеймс Ван Звезды: Демиан Бичир, Таисса Фармига, Джонас Блоке Сюжетная линия: Священник с привидениями прошлое и новичок на. Скачать фильм «Монахиня» на хинди в формате BluRay p Dual Audio | Смотрите онлайн в твиттере.ru ОПИСАНИЕ: Монахиня (фильм целиком) на хинди BRRip p & p HQ DOLBY Digital Audio HD x 1GB Смотреть онлайн [G-Drive] 9xmovies, world4ufree, world4free, Khatrimaza Movies fmovies Gomovies gostream, GDirect Links, Mb Dual Audio Hindi Dubbed G -Прямые ссылки | Монахиня.
Монахиня — трейлер на хинди.
Проклятие монахини (2020) Web-DL 720p HD Full Movie [На английском языке …
Сейчас играет монахиня — трейлер на хинди. Теперь лучшие фильмы на хинди; Лучшие английские фильмы; Лучшие фильмы на телугу; Лучшие фильмы на тамильском языке; Лучшие фильмы на малаялам; Лучшие фильмы на каннада.
Проклятие монахини () Версия на хинди с подкладкой от 1XBET !!. Проклятие монахини () на хинди Subbed p & p x Hindi Subs BRRip DD mb | BLURAY p x Hevc 10bit | Проклятие монахини Скачать фильм бесплатно бесплатно # 1XCinema #KatMovieHD.
Плохая монахиня, полный фильм на хинди Скачать (2021)
Скачать Проклятие монахини Хинди дублированный фильм BluRay p Dual Audio | Смотреть онлайн на tweetsweet. ru ОПИСАНИЕ :: Проклятие монахини (боевик / триллер) Английский p HQ DVDScr x 1GB Смотреть онлайн [G-Drive] 9xmovies, world4ufree, world4free, Khatrimaza Фильмы fmovies Gomovies gostream Mb Dual Audio Hindi Dubbed | Проклятие монахини p BluRay.Монахиня — американский готический сверхъестественный фильм ужасов режиссера Корина Харди, написанный Гэри Доберманом по рассказу Добермана и Джеймса Вана.
Это спин-офф The Conjuring 2 и пятая часть франшизы Conjuring Universe.
Монахиня. Полный фильм доступен для загрузки на хинди и смотреть …
В фильме снимались Демиан Бичир, Таисса Фармига и Джонас Блоке, а Бонни Ааронс повторяет свою роль Демона-монахини, воплощение Пропал без вести: хинди.‘द कोन्जुरिंग’ से पहले ‘’ से भी पहले. शुरुआत हुई थी एक खौफनाक कहानी की ‘द नन’ ७ सितम्बर से आपके नज़दीकी सिनेमाघरों में |.
Смотрите и скачивайте фильмы ужасов в HD на Erosnow.com | Эрос…
Скачать Bloody Nun 2: The Curse Full Movie на английском языке с субтитрами на хинди WebRip p [Horror Film], смотреть Bloody Nun 2 () онлайн бесплатно на tweetsweet. ru Скачать Curse of the Nun () Movie Dual Audio (Hindi- Английский) p & p & p. Это фильм на хинди, доступный в формате p & p.
Монахиня (2018) Dual Audio [На хинди 5.1 DD + английский …
Это один из лучших фильмов по мотивам ужасов, мистерий, триллеров. Эта часть этой серии теперь дублирована на хинди. Чтобы продолжить, нажмите на ссылку для скачивания ниже👇. История: Когда молодая монахиня в уединенном аббатстве в Румынии кончает жизнь самоубийством, Ватикан отправляет на расследование священника с призрачным прошлым и новициата в преддверии ее последнего обета.
Вместе они раскрывают нечестивую тайну ордена.
Смотреть монахиню | Prime Video
HD фильмы скачать, новый фильм скачать, хинди фильмы полный фильм скачать, фильмы Болливуда. Скачать бесплатно filmyzilla Голливудские фильмы на хинди Дублированные с двойным звуком Все Hd Mp4 3gp p p Полная форма фильмов Filmywap tweetsweet.ru tweetsweet.ru HollyWood Hindi Dubbed Movies.
The Nun 2018 Hindi Dubbed — Filmyzilla.
xyzBlue Valentine (BluRay) / 10 людям нравится это. Starcast: Райан Гослинг, Мишель Уильямс. Воительница-монахиня Проснувшись в морге, осиротевшая девушка обнаруживает, что теперь она обладает сверхспособностями как избранная Носительница ореола для секретной секты монахинь, охотящихся на демонов.
Подробнее. Заклятие 2 на хинди скачать полный фильм, фильм ужасов с двойным звуком Заклятие 2 на хинди Дублированный бесплатно в формате HD для ПК и мобильных DVD-дисков в формате MP4 и высококачественных фильмов в формате MKV.
Скачайте бесплатные субтитры к The Nun () здесь на многих иностранных языках.
Голливудские фильмы на хинди — Filmyzilla.xyz
Священник с призрачным прошлым и новичок на пороге ее последней клятвы направляются Ватиканом для расследования смерти молодой монахини в Румынии и противостояния злой силе в стране. форма демонической монахини.
Режиссер Аарон Миртес. С Лейси Хартселл, Рэй Хант, Кейт Килкойн, Аароном Миртесом. Пострадавшая молодая женщина с нетерпением ждет возможности переехать в новый красивый дом, но дух сумасшедшей монахини хочет, чтобы она осталась там, где она tweetsweet.rug: hindi. Этот фильм не о колдуньях, и он был выпущен, и не был. Кроме того, плакат для этого фильма не то, что показывает Amazon.
Вы будете разочарованы, если посмотрите это, думая, что это Монахиня. Даже если я говорю о фильме, который я видел, он был очень плохим писателем, плохой актерской игрой, плохой режиссурой.Пустая трата времени.
скачать фильм монахиня, заклинание 2 скачать фильм, коварный 1 фильм скачать, коварный 2 скачать фильм Скачать Аннабель 2 Создание хинди Дублированный p & p & p ~ Загрузить Annabelle 2 Dual Audio (хинди-английский) p [GB]. Монахиня — это совершенно жуткая прогулка по лесу вселенной Заклятия, которая подчеркнута творческим руководством, твердой игрой и вдумчивым tweetsweet.rug: hindi.
Смотрите новые фильмы ужасов онлайн бесплатно.
Монахиня — трейлер на хинди | Новости кино хинди — Болливуд.
..Получите последние фильмы ужасов. Посмотрите новые фильмы ужасов. Получите доступ к неограниченному бесплатному скачиванию песен, фильмов, потокового видео, видеоклипов, короткометражных фильмов, телешоу и многому другому в Hungama. «Монахиня» — последний фильм из серии «Заклятие вселенной», в котором главная роль принадлежит сестре Веры Фермиги, Таисе.
По сути, он рассказывает историю происхождения антагониста монахини «Заклятие 2», и, по правде говоря, я очень надеялся на это, несмотря на мое мнение об остальной части твита.коврик: хинди.
MidwayUSA — это частная американская компания по продаже различных товаров для охоты и активного отдыха. name The Conjuring 2 () p BluRay x [Dual-Audio] [Hindi — English] ESubs — tweetsweet.ru Скачать фильм Conjuring 2 BRRip ESub Dual Audio Hindi Eng mb p 1GB p MKV: Испытайте прямую загрузку с IDM бесплатно.
3G — фильм ужасов на хинди о паре Сэма (Нил Нитин Мукеш) и Шины (Сонал Чаухан), отдыхающих на островах Фиджи.
The Nun 2 (2019) — IMDb
Сэм покупает новый телефон 3G на Фиджи, и они начинают получать «фантомные звонки», которые навсегда меняют их жизнь.Они становятся свидетелями ряда паранормальных явлений и должны признать, что за то же отвечает телефон 3G. Обзор фильма Монахиня: Рейтинг критиков: звезды, щелкните, чтобы дать свою оценку / обзор, «Монахиня» делает небольшую услугу франшизе «Заклятие» с производным сюжетом, основанным на единственной. Монахиня Полный фильм Торрент.
10 Seeds 49 Peers: Torrent Health: Священник был отправлен в прошлое и впечатляющие журналисты на грани своей последней цели Ватиканом — расследовать смерть молодой женщины в Румынии и управлять необычайными силами в форме демонических твитов. .коврик: хинди. Скачать субтитры под сценой «Монахиня»: когда молодая монахиня в уединенном аббатстве в Румынии кончает жизнь самоубийством, Ватикан отправляет на расследование священника с призрачным прошлым и новициата на пороге ее последней клятвы.